|
发表于 2013-8-17 04:18:51
|
显示全部楼层
dingyang 发表于 2013-8-17 00:43 
! z0 z! P6 \/ o3 }+ h1 N4 Z) i将这部词典的英英部分转成了xml文件2 |( u6 J) T; @1 m( U3 V( b9 k q
上传到百度网盘
5 J9 t4 R% M& u& U7 U2 Thttp://pan.baidu.com/share/link?shareid=548315139 ... * h% ^5 U5 ^# J' x% S4 z6 Z" J
看了下结构,很清晰。
* l2 c- d9 X/ R2 E<d:entry id="$64,000_question,_the" d:title="$64,000 question, the">9 Z7 r. f: F5 q1 |: o% f. V
<d:index d:value="$64,000 question, the"/>
( ]$ J$ V3 n) s' |0 Q <d:index d:value="$64,000"/>
. E; H8 z6 O4 h' k% U <d:index d:value="$64,000 question"/>4 z: i8 j. L) A4 L S
<d:index d:value="question"/>
! b* J3 G+ c3 x: v3 z/ F" k<h1>$64,000 question, the</h1>
6 b0 y- K6 p' H6 V( M(1) 完整词条就是:$64,000 question, the/ t5 E+ z3 I" R# v ~
(2) 索引关键词是:9 w, o" g# r5 e" G4 I, H. Y
$64,000 question, the
: n+ B3 J, x3 I9 Y/ q$64,000
. D( Q* ^" W! p: g4 H; T5 f$64,000 question! d4 V2 X% X) r. l+ b; p' Z
question
8 h9 ^ d ]6 U% i: ?1 Z W0 x(3) h1标题间的内容就是完整词条。+ d( V5 R* y6 N# V7 `9 W5 _
----------------
4 z s8 w, l; e l正文部分也分行ok了,必要的地方已经注明了字体~ |
|