掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 44395|回复: 23

[词典考据] 【2013.09.03】柯林斯(COBUILD)双解词典版本考(未完成)

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-8-17 00:30:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Ysaeo 于 2017-2-17 12:38 编辑
7 X4 k+ t7 y# Y  O2 P! u
: M, h# t& ]4 t6 s8 p: G" g. W/ v. ]$ U7 H' B0 W& r( f* l
-         [2016-12-26] 金山词霸、有道词典、沪江小 D 等的柯林斯有什么区别? http://mp.weixin.qq.com/s/DQJcS76l71fr90QIpWlDDA% a9 W- ~; b8 }& |
-         [2017-01-01] 典评:柯林斯COBUILD高级英汉双解词典 PK 柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典  http://mp.weixin.qq.com/s/uic8pILJ5t_ZU1JDGIw0hQ
" r, G8 x5 b% U6 j, i! l7 W1 c- f" N-         [2017-01-26] [到手][评测]柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典(第8版) http://mp.weixin.qq.com/s/_TRSCtvbPyyml_4pFWO99A- i: y: C) U" e" a/ s" s8 ~& x9 W7 Q

% r% q& m" {3 l5 T6 [参考:https://www.pdawiki.com/forum/thread-9318-1-1.html第174楼8 x! t" \6 {( H
1. http://book.douban.com/subject/3601506/: h% Q! V, `0 b7 B" W) s0 E6 W. r
2. http://book.douban.com/review/5760537/6 g. O, l, N$ b
0 q1 |2 X& G/ E" p
〇、
9 y/ W" q3 R7 @

5 a& e# ^! L, m
2002年,译文社,柯林斯伯明翰大学国际语料库:COBUILD英汉双解词典,http://item.jd.com/10191989.html
5 B4 X" E& W8 L/ P# q; S* Q扫描版:http://xidong.net/File001/File_57727.html
2 B" ]3 l, \0 R/ g" g6 y蓝本应该是1995年的Collins COBUILD词典第二版。5 ?! [1 W' B' |2 N# k
一、
, r( B3 m0 b% w) @
: c$ \/ A8 i: i% E% w2007年,外教社·柯林斯:英汉双解学习词典:http://item.jd.com/10249558.html
( q2 p: y1 H8 X2 y6 }根据HarperCollins出版的Collins COBUILD New Students Dictionary第二版编译而成。1 \4 n4 G8 S2 U( l, g
二、
  c6 E( l3 L+ f' G$ V- E* `

1 S; d/ M, r! q( L$ j; ]2008年,商务印书馆,柯林斯高阶英汉双解词典,http://item.jd.com/10053747.html0 i. _7 v: ?' F! N# c' {8 G( f5 `' a* k
扫描版:http://xidong.net/File001/File_71120.html
0 T4 t* z0 z" v9 F7 p* j0 ?蓝本应该是2003年的Collins COBUILD词典第四版或者2001年的第三版。
2 V5 p- n) r  i$ s6 M5 S三、
# Q8 h$ w* L* P' Z3 J& B4 a
1 M: S1 W6 L( y* V3 S! y
2009年,高等教育出版社,新航道·柯林斯COBUILD高级英汉双解词典(附CD光盘1张),http://item.jd.com/10052946.html
) G* {, A" u' V) A2012年,高等教育出版社,柯林斯COBUILD高级英汉双解词典(双色版)(附光盘1张),http://item.jd.com/11022326.html
) N4 t0 k/ a  V: h蓝本的话,看英文名是Collins COBUILD Advanced Dictionary of English。和iOS上的应用,内容是一样的。  D* x( O. P8 A; x3 }  L
# e& ]; I0 h( T4 K
iPhone or iPad app :Collins COBUILD Advanced English Chinese Dictionary
- n# T3 n, m- h0 s$ y& X! {http://www.collinslanguage.com/C ... -Chinese-Dictionary# K5 N( c6 J: X; g2 k
看介绍说,有40,000 headwords,但是破解出来,见:https://www.pdawiki.com/forum/thread-7144-1-1.html,却发现只有16221条。+ y/ m& u2 t. u3 D7 m( F

6 R. v, s8 q, Q% ]四、
4 q' g+ f3 z; Y1 F! u3 \
9 J' K; |6 S6 |& {

. _  f7 D$ g  T: D1 M2011年,外研社,柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典,http://item.jd.com/10836562.html,金山词霸(http://cp.iciba.com/collins/)在线收录
1 ^+ O! \. U4 h+ M扫描版:http://club.topsage.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2967107
" \/ W5 S2 F8 J! n! e9 Emdx: https://www.pdawiki.com/forum/fo ... D%B5%F7%B7%A2%B2%BC0 H. ]# |) x- H* z$ I% Y& \
修改版mdx:https://www.pdawiki.com/forum/thread-10707-1-1.html
8 a' K$ r. [! f  p( d
5 r4 e) T" T8 c1 j0 L五、
7 u3 j3 H' t, e1 `5 A柯林斯英汉双解大词典,有道词典在线收录(http://cidian.youdao.com/5.0/help/deskdict5beta/features/16.html
9 D$ _: p; _. J& _6 J4 X关于此词典蓝本,参考参考:https://www.pdawiki.com/forum/thread-9318-1-1.html第174楼1 {; }6 F+ Z3 P( c6 `
据6楼jazzmood兄透露,这个《柯林斯英汉双解大词典》就是高等教育出版社的《COBUILD高级英汉双解词典》。% q& q! u5 C  |- u7 j- w* {
经对比发现,是三、高等教育出版社的《COBUILD高级英汉双解词典》,增添了Collins English Dictionary的条目、释义、翻译,杂糅而成的版本。有的释义是整句,某些释义又不是整句的。% \4 Q7 O7 k4 j' S

! c% a, ~0 Q- i( Y% j$ a7 m; K
$ D9 x3 A" `" Q/ j4 X$ z0 T- e$ t+ x8 B

( H( I9 a5 [% |( M
7 k( P& K4 J: G4 b! r. l6 E3 r{:10_279:}   U. T+ f1 V& h9 T
英文原版版本参考:https://www.pdawiki.com/forum/thread-3903-1-1.html第三楼,下图来自该处:
/ Y8 q' \7 C9 U0 f4 g- c
( P8 ~! f4 I4 m& ^' n1987,1995,2001,2003,2006,2008,2012,目前一共七版本。
- _$ _0 j5 {! U
( }& F0 F9 l. D3 v7 L- ?: o  g: v
--
7 Z2 M/ ~; [: @. F参考:http://www.antimoon.com/how/cobuild-review.htm
7 W* f" \0 U+ s$ H下面第一行名字是amazon.com的,非词典正名。' p7 Q' Q. v- M1 M5 r
7. Collins COBUILD Advanced Dictionary of English (Collins Cobuild Dictionaries of English),
% c( e5 W1 ?  yPublication Date: August 3, 2012 | ISBN-10: 1133314139 | ISBN-13: 978-1133314134 | Edition: 7
2 x6 P+ ]9 H- O% |( d5 x, j
8 N. O( ~# r1 t% F
亚马逊链接:http://www.amazon.com/Collins-CO ... aries+of+English%295 }0 ^  o. A' R
mdx:未制作* \7 @; K  p8 p
光盘:无
% p5 P4 x' q. A9 q' @4 ^在线:http://mycobuild.com/homepage.aspx 似乎是第七版,但是图片又给的是第六版,待对比研究。, ?+ H# }, l! f4 g
6. Collins COBUILD Advanced Dictionary of British English7 \3 z4 o" N4 @, I
Publication Date: April 21, 2008 | ISBN-10: 1424008255 | ISBN-13: 978-1424008254 | Edition: 6th0 I+ T8 c# B- {( _$ `

! q  o! l) T9 M/ l0 v亚马逊链接:http://www.amazon.com/Collins-CO ... +of+British+English8 J9 ?9 I) ~% t) ~/ ]0 p: M4 `- I
mdx:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... %C1%D6%CB%B9%2B2008
4 X  @& u) X( I光盘:http://xidong.net/File001/File_57726.html
1 y! n- q6 ^, D9 l其他软件:
. m. l! Z: n6 ^# T) T3 A5 E1. Lexion 5 :: Q  n$ y, T! |3 V/ x9 f% Q+ J
4 N* Z! @7 s0 w: e
http://www.verycd.com/topics/2746362/ : M) r' |  i# f3 N% }# Q
http://www.verycd.com/topics/2860557/
7 H  D; D2 l3 l, g' k- Ihttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingea_Lexicon' c5 C# n6 o1 h4 l4 v# c% ^
http://www.lingea.cz/elektronicke-slovniky.asp?p=Lexicon5
# D& h5 {7 j4 E' ~- l# I  h捷克的Lingea公司,出了Collins很多软件,我有一个第四版的光盘,也是Lingea出的。从发行时间看,应该是第六版的COBUILD。7 d0 O% ^( Z8 E' d0 f- f

- o" h- [& C8 h) z( x: e9 T2. ABBYY Lingvo x54 v. J+ B$ U* z9 t

) J5 l' r* ?  B+ N5. Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary: Hardcover with CD-ROM
: M: D; N7 |0 P& I, {! ?* d6 rPublication Date: January 4, 2006 | ISBN-10: 0007210132 | ISBN-13: 978-0007210138 | Edition: 5th
: C/ ]  P5 q5 V" Y) u
" c5 s8 ~+ b2 j) G/ {  x! P3 v
亚马逊链接:http://www.amazon.com/Collins-CO ... rdcover+with+CD-ROM7 o; W* ]! A! n! }/ D" |
mdx: http://pan.baidu.com/share/link? ... 8&fid=386907868# P; Q( }, c# o( F! k# k6 \/ m4 `
https://www.pdawiki.com/forum/fo ... %C2%C1%D6%CB%B9%2B5( w! B# D0 s1 K1 f- j  _* O! v2 i
光盘:http://xidong.net/File001/File_46130.html% g+ }% R6 R& J5 l/ t
此版光盘最好用,0 H/ F* s8 {  A7 `7 d
截图:

$ ^, V) c4 }& k* J' t( Q1 O3 @4. Advanced Learners English Dictionary (Collins CoBUILD)
2 T! C/ ?8 t& n! U2 a9 MPublication Date: September 1, 2003 | ISBN-10: 0007158009 | ISBN-13: 978-0007158003 | Edition: 4th& Z* A& E, x  f4 v1 b0 d
% E/ Q4 j  ^- E' y) W8 C
亚马逊链接:http://www.amazon.com/Collins-CO ... 8Collins+CoBUILD%296 {: ]1 @. l$ H; M
mdx:# [0 h5 {7 [  P1 ~
发音已经提取:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... %C1%D6%CB%B9%2B2008; w, D, {5 C1 \2 V% a# m5 U3 n. g' ^
光盘:http://xidong.net/File001/File_4797.html; Q( y( e% F% h  G7 x
在线的CCED4:http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/
0 q! t' m$ i1 z* E-----! V/ G; z) G: N
3.2 x6 z8 @5 D" t' k8 c
The third edition of this dictionary (published in 2001) was titled Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary.
: s) i/ V; U* T$ D3 J+ Qhttp://www.antimoon.com/how/cobuild-review-whatsnew.htm9 ~2 K$ U! V* Y3 O% ]
mdx: https://www.pdawiki.com/forum/fo ... %C2%C1%D6%CB%B9%2B3
- P+ B. j0 I8 B' m% b- _: {& [4 U这里还有个:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... %C1%D6%CB%B9%2B2008' Z. k, Z  M7 a5 j+ P# M
光盘:http://xidong.net/File001/File_30719.html2 [1 S6 T8 Q) v: U, _
4 f6 N5 @) t) r3 ?0 P! p/ B
2.  c  A" `5 u3 X1 l
1995
  A- S1 S5 i. S1.% D( a: \$ S' E
1987
$ g: C- o$ ^+ b8 _) w! q
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/
3 L6 J, G4 }/ |0 [; F" Q1 d"Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners 4th edition published in 2003 © HarperCollins Publishers 1987, 1995, 2001, 2003 and Collins A-Z Thesaurus 1st edition first published in 1995 © HarperCollins Publishers 1995"
- Y3 W$ g3 Q4 K- V7 s' K
---! d9 f! S* }+ Z3 ]3 K
目前Collins COBUILD英英有mdx的是第3、5、6版;第3、4、5、6版都有光盘,第3、4、5、6、7版内容其实差不多。
: Z0 s5 U9 g# f$ ~: e3 F; R
" b# [6 e. @4 U1 |# {--
$ l, ?( r% A6 C) n( \2 ?5 `5 H) aCollins COBUILD Advanced Dictionary of American English with CD-ROM and COBUILD To Go Mobile Application
; w' s% J$ k( u) z* x8 t, ]Publication Date: September 29, 2006 | ISBN-10: 1424003636 | ISBN-13: 978-1424003631 | Edition: 1$ R' ]5 {$ j" p; y, m5 E
* C4 t4 _/ j& S  \) B2 t4 R1 b) p
亚马逊链接:http://www.amazon.com/Collins-Ad ... lish+Dictionary+3rd
- z  k2 J# c' U. c% ~% R0 Q& [) D4 o% u% L( [
mdx:未制作,有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》内容包括这部5 d% L7 M$ v5 N" F. X  H7 U) B# r" m
光盘:http://xidong.net/File001/File_55810.html
$ T% Q! n4 N7 |5 I- N- I8 x光盘很难用,但是发音不错,有高手正在提取发音。截图
9 \0 B7 h  B7 f( J
# S  J, D# T. Q

& x& y! x+ ?: n. j( N7 s2 g4 a
1 p8 v  [; f( }0 O  h" l
% T6 [3 L9 _3 B6 |. O

! {" d- t  E6 z+ B. }
1 y% c6 z: H! @$ |$ \' g+ ]( n* R9 }. _$ w7 V
4 _0 o  d6 u0 [

0 ~+ ?3 S5 D7 W! b2 }

该用户从未签到

发表于 2013-8-19 15:56:44 | 显示全部楼层
支持,据说 柯林斯双解 的汉译 很好,可惜不知道是哪个版本

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2013-8-19 17:29:19 | 显示全部楼层
rorysky 发表于 2013-8-19 15:56 0 D/ G: {6 p. ]% T/ l% R
支持,据说 柯林斯双解 的汉译 很好,可惜不知道是哪个版本
, s9 T2 z+ K  Y, K4 r
五个版本的双解,我暂时没见过高等教育出版社的版本,其他四个版本,所采用的蓝本不同,翻译质量,我的排名是:+ t1 w6 `! |- X4 t& {6 f& q
四、外研社(2011,金山词霸有收录,也有制作成mdx,链接见帖子正文)>二、译文社(2002)二、商务印书馆(2008)>>>五、有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》。

该用户从未签到

发表于 2013-8-19 18:00:52 | 显示全部楼层
Ysaeo 发表于 2013-8-19 17:29 3 L3 l6 e6 h5 Q# I4 E
五个版本的双解,我暂时没见过高等教育出版社的版本,其他四个版本,所采用的蓝本不同,翻译质量,我的排 ...

* I5 F" d  g4 b7 C1 p多谢,我对词典没这么细致考究,学习了!谢谢分享

该用户从未签到

发表于 2013-8-23 12:03:30 | 显示全部楼层
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5070e90f0100js4y.html; j. g% P/ u' v9 d; X8 x
一些介绍及下载地址。
  • TA的每日心情
    开心
    2 小时前
  • 签到天数: 2389 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2013-8-23 22:47:11 | 显示全部楼层
    有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》即高等教育出版社的版本
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-8-10 22:15
  • 签到天数: 125 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2013-8-24 07:31:11 | 显示全部楼层
    这个修改版(2011外研社)的collins和奶爸分享网盘中的柯林斯好像是一样的。   排版较纸质的看起来更加整洁,有层次感。  唯一一个缺点就是去掉了纸质的近义词和反义词

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-24 08:26:35 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Ysaeo 于 2013-8-24 08:29 编辑 . _, R. `" `; t; m" y# }4 O
    xpc6186 发表于 2013-8-24 07:31
    - k. ?' B4 U6 ^$ w* E这个修改版(2011外研社)的collins和奶爸分享网盘中的柯林斯好像是一样的。   排版较纸质的看起来更加整洁 ...

    ! J' G/ @% q: M5 e+ x+ E! g  L- e% s' C" \( q
    您说的是这个吧,http://pan.baidu.com/share/link?shareid=434963&uk=2902556240,我查了下,来源于2013年3月6日(不知道之后有没有修改)的这个帖子:http://site.douban.com/195274/wi ... 215/note/265205135/。没下载,猜测里边的柯林斯COBUILD双解是2012年6月sxingbai制作的原版:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... D%B5%F7%B7%A2%B2%BC
    $ S' Y, a5 M" G; [: m5 ^meoow的修改版https://www.pdawiki.com/forum/thread-10707-1-1.html,六月份才放出。
    ! `) h* u9 ?) u其实Hugh也有自己排版,见https://www.pdawiki.com/forum/thread-10736-1-1.html截图,回帖不少就是求他的排版的。9 U3 E5 M" G/ Z- F/ D7 p
    网络上目前COBUILD双解(金山词霸、外研社版)就这两排版,还有Hugh的私下分享版。
    # a7 ?1 e2 f1 c6 U0 ?: L---
    + M0 h- _# A7 z7 u, {2013年8月24日 08:28:40  T+ P8 C+ s2 f6 c. [1 ~4 C
    刚又看了下,恶魔的奶爸,昨天又更新了分享:http://pan.baidu.com/share/link? ... 8%E8%AF%8D%E5%BA%939 |* b; }3 J9 D1 T
    里面的学习辞典.zip,可能包含的COBUILD双解,就是meoow的修改版。
    : x. @1 c, g$ F5 d( s! g6 ~/ R7 w' s; W3 G
    9 o1 V; E/ {  D# O: v; f( w
    9 q+ u1 D2 @0 u) \0 W! P
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-8-10 22:15
  • 签到天数: 125 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2013-8-24 08:53:28 | 显示全部楼层
    Ysaeo 发表于 2013-8-24 08:26   d% w1 t% ]5 V+ v, r# P
    您说的是这个吧,http://pan.baidu.com/share/link?shareid=434963&uk=2902556240,我查了下,来源于20 ...

    ; A' C% I) n5 b+ x! ]8 ^* h您说的很对。meoow修改的应该是基于sxingba的原版。以下是两版的对比
    5 L" E  m" t+ o; P* C
    ( X' [# o4 V# h9 q从中可以看到内容是一样的。却别在于:1.meoow的修改版行高缩短。2.修改版文字左对齐。   ( D4 N7 `0 K5 k% q

    5 q4 c# s4 l. Y# |5 I. A我这边也有纸质的,对比了一下,发现:1,电子版内容和纸质版应该是一样的,但是排版更加整齐,美观,纸质版相对来说凌乱些。2.美中不足之处就是电子版没有纸质版的SYN和OPP。  Y0 p( a' R; E9 C: a/ M7 w" N8 R

    & h8 q9 n- z: E- E3 R& r% r# i" Y; F( H( _1 n% h; O, X
    PS:您说的HUGH版我看了一下,只是发音文件吧

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-8-24 08:55:52 | 显示全部楼层
    xpc6186 发表于 2013-8-24 08:53 ( @  Y( S, i9 }! P1 C
    您说的很对。meoow修改的应该是基于sxingba的原版。以下是两版的对比3 D1 }( j4 }" y( ?7 c/ J% ^
    ; V% V& o0 m; V$ h
    从中可以看到内容是一样的。却别 ...
    * ^" i+ {7 N3 B4 Y7 n/ J: C
    你仔细看看https://www.pdawiki.com/forum/thread-10736-3-1.html截图,再看看回帖51楼以降,好东西有的,匿得就那么深。{:10_279:}
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-8-10 22:15
  • 签到天数: 125 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2013-8-24 09:10:33 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2013-8-24 08:55 : U5 F; ?6 D3 }3 ?" X, C
    你仔细看看https://www.pdawiki.com/forum/thread-10736-3-1.html截图,再看看回帖51楼以降,好东西有的, ...
    ; l6 j. G' e( F' c0 N1 S. H9 g
    论坛真是一个深藏功与名的地方。我倒行还太浅。。。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-8-24 15:13:48 | 显示全部楼层
    jazzmood 发表于 2013-8-23 22:47 6 t. Z* U6 k# c4 \" {. K' {
    有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》即高等教育出版社的版本
    ) t# t2 j7 Y) F9 l3 Y# ]- r9 P
    经对比发现,高等教育出版社的《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》是有道词典的《柯林斯英汉双解大辞典》的真子集,和iOS上的Collins COBUILD Advanced English Chinese Dictionary一模一样,http://www.collinslanguage.com/C ... -Chinese-Dictionary,这个已经做成mdx了。
    # q8 |# P6 [, x6 f  J( h9 @& w8 j, w: {* q
    有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》英文部分=Collins COBUILD Advanced Dictionary of American English+Collins English Dictionary,比如
    4 N) n9 y5 H, `, o% o8 S6 P( s
    " r) U8 j& s' w' O, j, a/ v& i
    spire /spaɪə/  TEM8 ( spires )9 |* a8 j- c2 E0 {
    1. " b, S0 v+ l6 v/ h# i3 H, M
    N-COUNT The spire of a building such as a church is the tall pointed structure on the top. (教堂等建筑物的) 尖顶2 L6 g1 D/ |- ?  `' V
    例:) H6 Q2 r1 m* Q
    ...a church spire poking above the trees.9 U9 I6 m8 e) e9 x6 J" k
    …伸出树梢的教堂尖顶。7 n4 q- F8 U6 L8 D/ u
    2. ) ~# a/ c8 z# ?9 b6 [
    N any of the coils or turns in a spiral structure (螺旋形结构的)盘管或拐角; C+ \% F; D% [& C: T* s
    3.
    : {- r8 z' E" g. w4 zV to assume the shape of a spire; point up 猜想(塔尖的形状); 指向上

    # p4 G( Q5 N  W' d, Z第2、3个义项,就是来源于Collins English Dictionary,无论是外研社还是高等教育出版社的COBUILD双解,都没有2、3两个义项,这两个义项不是整句释义!
    # a8 x+ {( Q# W" u, x# @3 `8 J1 @4 e4 J3 ^; n9 U: c6 R
    另外还有一些难词,比如:( c* m4 O9 a- `* z
    testate /ˈtɛsteɪt, ˈtɛstɪt/
    ! A: x. Q; R1 D2 J, d* P7 b5 ?→ compare intestate
    ; x4 K( k' m3 b! I" G" s1.
    8 b$ u- I; G" WADJ having left a legally valid will at death 留下合法遗嘱的
    5 x4 s7 u1 K+ p& }2. . s1 u; O- N; g) _
    N a person who dies testate 留下合法遗嘱的人
    7 D9 q0 d; `9 y  o' \( U7 }' d( ^) @1 J
    COBUILD词典就没收这个词,英文释义完全就是Collins English Dictionary的。有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》,条目数应该在十万以上。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-9-3 18:00:17 | 显示全部楼层
    增添:2007年,外教社·柯林斯:英汉双解学习词典:http://item.jd.com/10249558.html5 t& _  {7 r! d$ e
    根据HarperCollins出版的Collins COBUILD New Students Dictionary第二版编译而成。
  • TA的每日心情

    2017-9-26 23:22
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-10-7 14:38:45 | 显示全部楼层
    lz是牛人

    该用户从未签到

    发表于 2013-10-9 18:30:12 | 显示全部楼层
    柯林斯COBUILD中阶英汉双解学习词典 http://item.jd.com/11260276.html

    该用户从未签到

    发表于 2014-5-7 22:48:31 | 显示全部楼层
    感谢楼主~~

    该用户从未签到

    发表于 2014-5-8 08:03:47 | 显示全部楼层
    collins在国内出的版本名太乱了,楼主不解释区别不了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-1-12 05:16
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2014-5-8 14:52:29 | 显示全部楼层
    拨云见日,太有指导价值了,谢谢lz理的这么清楚!

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-20 01:04:36 | 显示全部楼层
    6 q, M9 T2 U' K! W* B
    楼主你说译文出版社的柯林斯COBUILD是以第二版为蓝本的,其实并不准确,应该是以第一版为蓝本。下面是收集到的一些信息供参考:- U% x2 P2 G5 l
    $ F/ H; I# M% m# u  s
    / U/ d1 q* F$ y
    这张图是译文版本中列出的蓝本编辑团队,注意红色的部分。
    : z9 ^% g6 f8 \4 ]6 P- j3 n
    $ [) I+ b* `7 Z9 j
    1 j; U  H8 s# X4 {  p" X这是外研社版本中给出的各版编辑团队信息,注意第一版里面的编辑团队和上面的图比照一下,留意红色部分,所以这就可以推定译文版是以第一版为蓝本的。
    + b$ ?9 m. N' W, ~" P
    * g9 d3 V9 l- H+ z# u6 a: _

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-20 01:26:53 | 显示全部楼层
    本帖最后由 gnoweb 于 2015-12-20 01:34 编辑 2 t+ U+ h& D- H3 s1 }
    - N' P. E4 E2 F9 Q! K6 |
    另外,我觉得柯林斯COBUILD的特色除了整句解释、词类混排、解释以词频高低排列等等外,最让我看重的则是它详细的词类、用法限定或扩展信息、常用搭配结构了。
    1 b' x% R% v% T, T/ v& |' z, y& I& S% Z6 i( a# O
    第3版标注了详细的词类信息:; s7 N7 a: l+ F) T% S  n
    * F, T4 r1 f' O2 n8 n) i8 W

    ( h6 g3 [% V- g同时书籍前面也给出了相应符号的意义:5 o' Q9 K. ^( b) [
    + [6 Y! Q4 U! h) K. N
    / t; x$ i" J1 h' ~8 v- f3 w# X( F
    但第5版不知道是疏忽还是怎么的,竟然把词类信息的解释给删减了:
    1 S( }# n1 e6 ~3 L1 K
    % u3 p3 Z" d2 P
    ! K& y4 C, N  ]0 ^1 {! C% ?# v
    * }0 V8 a+ E' I' W/ U$ l2 h7 H, Q& s2 Z2 q# J6 I
    而到了后续版本,详细的词类信息被压缩了:
    + d' T# v5 t. T8 }+ S$ n
    ( D) _! B- J8 h) t9 D0 _: [& a9 Q: Y
    好的特色就这样扔了,其实这些东西还是很有用的。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-21 14:57:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2015-12-21 15:07 编辑 ! p- A/ }$ @9 w3 T' k. J
    + X; {6 Z/ M: u& d9 e  b5 `
    几个错误:- G' n3 P; @8 M# G5 I+ ?

    0 S. Z9 C. M6 i+ A4 T1.译文的双解版的蓝本是1987年的第一版3 C$ Q# j, R, R0 [1 N- d( n' F

    ' a) g3 p3 f' H5 H2.商务的08“高阶”版名不副实,实为(1996年?貌似)的中阶版
    2 |& J1 g/ |& r6 |. y
    / u7 Y8 T, M; {% |% `  o, _至于什么高教彩色版以及后来后来外研社出的厚厚的双解版都和原版不太一样,前者是缩水版,后者则是加强版(例证增加)* R/ u7 \- C( u1 E( D
    7 }8 H5 v& S' n! r2 W2 T- r  S$ M
    原版就例证数量而言,Cobuild系列的巅峰之作是1995年的第二版(外教社有引进),而不是价格炒得最高的第三版。

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-16 23:53:34 | 显示全部楼层
    感谢楼主详细总结!
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-2 22:42
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2024-12-4 13:42:34 | 显示全部楼层
    太长见识了
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-29 02:12 , Processed in 0.026597 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表