掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6413|回复: 11

[词典校勘] 外研社在线词典英汉汉英部分的瑕疵(错误)(20130904)

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-9-4 20:47:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Ysaeo 于 2013-9-4 21:18 编辑 5 T$ I9 W, a# V6 w; v
9 e+ `) k! Z+ }7 w8 n. {% O' v
外研社在线词典http://test.2u4u.com.cn/online/ 的英汉汉英部分就是外研社的《现代英汉汉英词典》,http://www.fltrp.com/products/8681! u0 s% `( Q1 d/ v: v% ]# C. |% o# [. T
其他语种来头也不小,比如法语就是《精编法汉汉法词典》,日语是《现代日汉汉日词典》,德语是《现代德汉汉德词典》,韩语是《现代韩中中韩词典》,俄语是《现代俄汉汉俄词典》,意大利语是《现代意汉汉意词典》,西班牙语是《现代西汉汉西词典》。! t! I2 D+ \* T) ]4 C& t
顺便友情提示一下,这个网站英汉汉英部分还隐藏着《中山英汉汉英医学词典》,http://book.douban.com/subject/3085129/$ L- h$ d3 G0 {/ ]
</object></noscript><link href="style.css" rel="stylesheet" type="text/css"></link><div class="DICT_NAME"><b>现代英汉词典</b></div><br/><div class="Entry">
<br/><br><div class="DICT_NAME"><b>中山英汉医学词典</b></div><br/><div class="Entry">
<link href="style.css" rel="stylesheet" type="text/css"></link><div class="DICT_NAME"><b>现代汉英词典</b></div><br/><div class="Entry">
<br/><br><div class="DICT_NAME"><b>中山汉英医学词典</b></div><br/><div class="Entry">

% s+ F! @6 Y+ `6 b+ z1 WKindle上可以免费用《现代英汉汉英词典》的2002年的老版本;
1 z8 Y" `2 z4 IiOS上叫《外研社现代英汉汉英发声词典》,体积很大,可惜是TTS机器发音,还宣传为真人发音,又是坑爹的科教数码DW Education出品,http://www.app111.com/info/338830328/
) u0 x# h% P* o0 {安卓版是和海词合作搞的,http://en.dict.cn/news/view/29267,同iOS版一样,所谓的真人标准发音,是真的机器人发音。) c; `+ \, A6 ]5 j6 [
http://cidian.dict.cn/wys/ecce.html- v5 T" C3 M9 Y3 H

$ P3 Y& W; d: J: L! c这个词典好歹电子化也有好多年了,错误一直都是那些错误,这里只谈在线版的数据硬伤和瑕疵,发现一个,贴一个。$ O+ ], b9 Z; i& B) g  v7 M
0 k+ T) ]/ l0 v% N2 p( c
1.
, x) K1 Y" p! o* whttp://test.2u4u.com.cn/online/o ... =en&word=lesson
8 ]3 ~5 Q) u% q# y. z3 O2 \
an object lessen
! r/ B+ W% j+ h# a$ x* n9 w) z作为教训的实例;前车之鉴

0 N& U2 H2 I* Z$ R敢不敢改成“an object lesson”?
* M1 n$ Y1 J! p' j3 u7 e* H5 C4 M; z1 w8 L! b. _1 E
7 a  g' d1 q* L8 i1 Q, l1 ~8 t

2 c7 e% G. M/ k7 a' h- K

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2013-9-4 20:50:45 | 显示全部楼层
2.
1 Q/ }1 O0 U* ^3 W& q" E6 m; yhttp://test.2u4u.com.cn/online/o ... ord=egg%E3%83%BBcup) ?' V! S# o; r; H; M5 w
egg&#12539;cup /'eɡk&#652;p/: Z# \# d4 U5 w. K5 t+ P. J
n" s6 C3 \: D& _6 T. {# D
[C]* L; p5 Q) |' R7 h
(盛放熟鸡蛋用的)蛋杯

' w( E5 U8 N/ V, S0 R7 o7 g4 ~( `9 Q" @& ?* n
敢不敢把egg&#12539;cup中间那个点点去掉?
+ Z7 j  Q) S! I* g/ D: |+ Y直接查eggcup,查不到的。
# P8 D4 N& ?. x4 f: M/ u: M

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2013-9-4 20:53:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ysaeo 于 2013-9-4 20:56 编辑
  x. j( @* E/ ~6 U+ @& O& y1 N; I$ a. [+ A5 w
3.8 n1 f6 n6 ~+ Y2 A
http://test.2u4u.com.cn/online/o ... n&word=diminish
9 O0 S4 t- o9 \4 d
diminish /d&#618;'m&#618;n&#618;&#643;/
# Z/ D/ v, H" ]+ xvt
& X3 ]# z/ }& H' g) B9 `减少,缩减
* z; c+ V, ?& JThese drugs diminish blood flow to the brain.
( E7 v* |! ^- r& U" S这些药可以减少脑部的供血。2削弱;降低;贬低:His illness diminished his strength.疾病使他变得有气无力。
1 y% e0 f- |2 s) W: H4 USeveral unpopular decisions diminished the governor's popularity.
5 Q0 K$ a) s5 x2 L) e州长作出的几项决定都不受欢迎,这使他的声誉有所降低。- z8 N# m/ `* I3 [
Don't let him diminish your achievements.
; L* J- M/ [) h8 ~, i7 Q# P; f6 e别让他肆意贬低你的成就。
) S/ B1 x' F$ p0 V! p

7 W& B* B% `, V" M0 [; a# L7 `这里的SenseId 1跑哪儿去了?义项2的例证、译文的tag呢?
, O; }3 e9 G- A+ r类似的还有/ ?! u& ^! ~  w0 j) ]
http://test.2u4u.com.cn/online/o ... ang=en&word=dim- @4 g8 L/ U9 ?6 \# `! W
2 模糊不清的,隐约的:the dim outline of buildings 建筑物的模糊轮廓; h* c( U5 ]; c9 ]% w
3 〈文〉 (视力)模糊的:eyes dim with tears 模糊的泪眼
$ A8 B! s- k7 |3 W) C
8 A: Q0 m4 w6 L  [
还有很多,懒得贴了。
2 L/ l5 x$ p6 h7 k- l  K3 ^

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2013-9-4 20:59:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ysaeo 于 2013-9-4 21:02 编辑 $ M: ~/ [( q& D$ B2 ?
* P; o7 o! |7 g, U+ X/ k
4.http://test.2u4u.com.cn/online/o ... =%E6%94%BF%E5%BA%9C
! d6 x9 l- B4 Q4 d, A, ?) x) |9 g' `& ^* i& J# A3 g
; t; c6 g$ j1 s0 T; z

& i4 v5 ]  @2 Z1 D这里的
1 y  }. A4 m) t' P2 ^8 l8 q
ZF补贴0 }6 \: _$ L- T; K
government subsidy
" J8 `% O8 ]. h# J/ ~2 j# dZF间贷款' T0 ?% m+ K8 e! v7 }
inter-government loans, K! Z& s) K% N, g/ Y
ZF特殊津贴* ]/ u. U8 K* P* t7 p& r( F2 A# ~5 |
special government subsidies
& B7 {% n: G  x# y! cZF债券
$ N0 @! f# J/ Q% f0 n7 d2 B0 s% Ugovernment bonds  J% [! ]/ t% _! S0 N( }
ZF职能
+ e: y7 L6 b, }1 G2 F6 tgovernment functions

+ X) e+ s$ C  S% B跟上面的例证为什么不能“平起平坐”?它们是headwords?3 b; G% _0 _' T
同样的,在“天文”等等词条,都有这个问题,不一一贴了。  p1 U$ b6 G6 N  B# i' c' d8 ^; q$ ^
http://test.2u4u.com.cn/online/o ... =%E5%A4%A9%E6%96%87
" E# w8 d- `& L3 o3 }7 ]8 A

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    开心
    16 小时前
  • 签到天数: 2419 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2013-9-4 23:39:57 | 显示全部楼层
    网上见过挑错的,转过来供参考。可惜网上找到的文章也不全。
    8 E5 m2 {$ k% K) t& I8 V% T8 f  F8 ?! v0 }; y9 E) s' M
    外研社《现代英汉词典》的100处编校差错(01)' x; }$ q* g' c) P4 O0 d3 E
    http://www.yywords.com/Article/200903/1069.html$ @: S  J0 R6 x

    ) ~3 X8 F5 L& s( S6 L% |  b  j
    % k% q7 Q* f! `) D( N5 I外研社《现代英汉词典》的100处编校差错(02)
    ; i: g3 N8 |4 e- v- G* |http://www.yywords.com/Article/200903/1095.html

    该用户从未签到

    发表于 2013-9-5 12:13:46 | 显示全部楼层
    貌似Kindle只有现代英汉词典的mobi可以下载,汉英的无处可下?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-9-5 21:09:39 | 显示全部楼层
    jazzmood 发表于 2013-9-4 23:39 ! o8 C: ]6 @0 S
    网上见过挑错的,转过来供参考。可惜网上找到的文章也不全。
    . l5 N# g& V8 Y; ~& a# B* d
    # c2 x9 j8 e8 u, U3 M# h外研社《现代英汉词典》的100处编校差错(01 ...

    * H# n9 u$ U4 y5 W/ _8 [; e题目中“100处”是个概数吧。唉,外研社对《现代英汉汉英词典》相当不重视啊,都去弄技术含量低的双解词典去了。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-9-5 21:10:37 | 显示全部楼层
    mofunzone 发表于 2013-9-5 12:13 % Z, o$ S( n" u' x' i4 G0 j
    貌似Kindle只有现代英汉词典的mobi可以下载,汉英的无处可下?
    # A, L$ a- t) O! X
    可以在设备上(PC亦可)免费下,但是有DRM锁定,可自行remove it然后转换格式。

    该用户从未签到

    发表于 2013-9-5 22:01:42 | 显示全部楼层
    jazzmood 发表于 2013-9-4 23:39 2 s# @2 {; s0 l# u7 I1 A* F$ T
    网上见过挑错的,转过来供参考。可惜网上找到的文章也不全。
    - _: J( J+ @  D
    0 |* S; S! w3 U4 [0 V# \外研社《现代英汉词典》的100处编校差错(01 ...
    ' y9 z1 p$ j# v; I3 o+ N% @. d
    这个英语词汇网http://www.yywords.com/真有意思。

    该用户从未签到

    发表于 2013-9-6 12:52:14 | 显示全部楼层
    Ysaeo 发表于 2013-9-5 21:10
    0 l3 T- b- ~" I  V7 a可以在设备上(PC亦可)免费下,但是有DRM锁定,可自行remove it然后转换格式。

    ) k4 n6 J) K$ e: d% P已搞定,多谢,这两本词典其实还是很不错的,属于中小型词典中的精品了

    该用户从未签到

    发表于 2013-10-6 12:05:57 | 显示全部楼层
    外研社第三版《现代英汉词典》,an object lessen改成了an object lesson,其他地方也有所增添、修改。
    * L' k9 r" T) {$ Uhttp://item.jd.com/10685816.html7 D" o& b$ D$ s) S3 U7 J4 ^
    但是电子数据倒一直沿用旧版,怪哉怪哉。

    该用户从未签到

    发表于 2014-7-18 20:45:02 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2014-7-18 20:46 编辑
    9 j) A& W- U$ \4 {+ ~. L
    , c0 r& V+ }+ R) G+ h) n( x
    6 g5 J4 W, S- `$ I% `
    : t3 G! H3 w. x9 C3 U7 X
    + y- {3 H) A; `2 N; \外研社在线词典的英汉部分已经更新为《现代英汉词典(第三版)》,楼上的问题都已经更正了。
    1. <link href="style.css" rel="stylesheet" type="text/css"></link><br><div class="DICT_NAME"><b>现代英汉词典(第3版)</b></div><br/><div class="Entry">
    复制代码
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-29 16:06 , Processed in 0.022261 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表