掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3738|回复: 4

[词典考据] 外研社《现代汉英词典》和《现代汉语词典》(汉英双语)的关系

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-10-14 15:58:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2013-10-14 16:05 编辑
/ w( [1 x5 b# t6 R1 S
/ v/ Q. @: \, o6 e2 p
: G2 ^1 C6 G- n# o4 |- H% X: o
; W, q( A# _, M1 m3 |  O《现代汉英词典》和《现代汉语词典》名字里就差一个字,有83.3333333%的内容相同, 《现代汉英词典》和《现代汉语词典》(汉英双语)里,某些词条的英语内容,相似度也差不多吧。! a1 j  m8 W& _) I3 c
《现代汉语词典》(汉英双语)
5 O& z- E' {( L1 u: h/ E残 cán
% F+ |8 j% {; R' ]7 i% l1 O# F(ㄘㄢˊ) 0 _: E' g+ Y! B) q
1. 不完整;残缺 incomplete; deficient:
5 ]" o+ W- J: ]/ ]5 V/ V4 z~品
) Q  I* c" {. Q: Z* pdefective goods; substandard product; damaged article
( j4 @9 B, k4 Z# A* [" Q~废
$ f9 k. D% v, a% R: Qmaimed; crippled; disabled6 v) J/ ^  f2 y8 X% U
身~志不~  s5 M) Z0 g. b; t/ I# |7 d
handicapped physically but not in spirit
% Q" O' M; Y- r( e. M  M这部书很好,可惜~了。
8 ~. v0 d" `& L# I0 J! r1 ]' gThis is a good book, but unfortunately it is incomplete.
. s* B4 X% x+ t5 t2. 剩余的;将尽的 remnant; remaining:- L; N; |; Z- m
~冬% C, \0 R+ S5 _8 ]; x2 ~
the last days of winter+ f  B: V7 {" _( D
~敌
3 Q: n* R; D6 s* v; H( s+ {remnants of enemy forces, J7 S* b( X3 n3 J+ M: k) `
风卷~云
+ x1 u" T+ O7 Dstrong wind scattering the last clouds 0 O5 j2 u" K6 T+ e  m
3. 伤害;毁坏 injure; damage; abuse; break:
9 @/ [; g, Z- x* h5 r摧~% X' `: a7 M- C) |" |" p8 y" |
wreck; destroy; damage; devastate! x  ]6 H7 C& X7 t* G' N6 d
~害
. L2 R; n& T/ O* C) pmaim or murder 0 s1 a1 `( V/ K) D9 f* p7 q
4. 凶恶 cruel; savage; barbarous; ferocious:
) n3 P( c3 O: I. u/ N~忍
% l5 g( i- Y  Z( e7 _cruel; vicious; brutal; inhuman  J: `& g- O  Y: s. z2 }+ o
~酷
0 t! c" b5 b: {' W, b  n8 L3 c1 Pcruel; ruthless; relentless; harsh; unrelenting1 R& T# F5 `+ f. f4 O- ]
1 w. p$ M% [5 c( w# q0 K
现代汉英词典& `; o7 j# E: d+ t: V

' A( l4 r% G: u' n6 H
. G" c% E8 n4 q" C/ y1. incomplete; deficient
  `7 g1 L0 X' t8 I' z9 {' M• 残稿
# a" i9 O8 d2 I9 f' |* Yan incomplete manuscript% ~2 G  ]; B0 M) y# C. F! d# a) N
• 这部书很好,可惜残了。
1 e$ H5 c' R0 |4 lIt is a very good book,but unfortunately it's incomplete.

% Z+ p& t) A/ _# V. F/ O, h2. remnant; remaining
9 @+ k; `2 a9 b" Z3 k0 N2 t! H• 残敌" O# G* S5 C: D" K
remnants of the enemy forces
" c$ u, Y, U+ ]& q1 Z/ M• 残冬
. p. h. G1 T4 \1 N/ Y2 j3 Q4 xthe last days of winter

4 ~# m+ [* N+ _$ Z0 L3. cruel; savage; barbarous; ferocious2 d, w  v1 D5 ~) T7 z
• 残暴$ n% v6 b/ S/ k/ D& x# x! e
/ C& o- n5 ?+ R' L
injure; damage
9 Y& ~  f4 P, x3 P2 T8 l• 身残志不残- i- \! ?* X, K: ]3 w
broken in health but not in spirit

6 X% y" Y, H, m) Y5 y
+ u% Z; N: N; ?. ~7 a) o( C' E% [这种编撰理念还是不错的,找一本汉语词典,翻译成英文,再修改修改,就成一本汉英词典;找一本英语词典,翻译成汉语,再修改修改,就成一本英汉词典。{:5_227:} . D) t8 e$ u9 k+ m# ~0 N
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 06:00
  • 签到天数: 2622 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2013-10-14 17:18:39 | 显示全部楼层
    《现代汉英词典》与《汉英词典》的关系也很密切:5 K4 d2 L. g9 C
    《现代汉英词典》(新版)以外研社出版的《汉英词典》(修订版)为蓝本,在此基础上删去生僻、不常用的词条、共收条目五万三千条,其中特别收入新词一万余条。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-10-14 18:49:16 | 显示全部楼层
    workman 发表于 2013-10-14 17:18
    $ ~. t7 f5 p9 B1 e《现代汉英词典》与《汉英词典》的关系也很密切:
    9 B' R& q' v2 N+ F% Y《现代汉英词典》(新版)以外研社出版的《汉英词典》(修 ...

    : b+ o- M6 w4 N/ j+ |那看来早期的外研社《汉英词典》说不定就是某版《现代汉语词典》的汉英版吧,《现代英汉词典》则在《汉英词典》基础下再删减、修改。要真是如此,商务印书馆该有理由告外研社吧。{:5_227:}
    ! I, k* @6 @5 ]2 r+ Q; O  N我对比了下《汉英词典》(第三版),相似程度倒不是很高了,修订幅度较大。之前版本没见过,所以上面的结论暂时算我信口雌黄、血口喷人吧。

    该用户从未签到

    发表于 2014-11-26 08:50:18 | 显示全部楼层
    nice job. thanks.

    该用户从未签到

    发表于 2015-1-27 13:15:50 | 显示全部楼层
    这种现象不少见
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-8 06:37 , Processed in 0.021262 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表