掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2661|回复: 6

[词典讯] 「文曲星大詞典免費翻譯App」權威授權「朗文當代大辭典」!

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2014-8-7 14:43:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
/ @$ j) _1 o9 s" P; F% v$ [+ `

# J- H- t4 a) R0 V4 w+ d+ z7 Y
+ v! e3 ?6 m* N' E  _$ D7 l; n2 j! K' B6 M$ M( Y( C0 p

! x4 D& J% P+ ]3 Z& ?有兴趣、时间、技术的同学,可以动手了。
3 {1 }0 {0 U# u0 p9 V+ }4 R" V6 w' b" A& G  X7 Y+ F: J
这词典,比外研社的朗文双解,内容要丰富不少。4 }' u6 K1 I0 E' i. i
朗文当代英语大辞典(英英· 英汉双解) ,商务印书馆,出版时间:2005-06-01 http://item.jd.com/10053524.html  S. a0 s# s# _& V
朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)(新版) [Longman Dictionary of English Language and Culture(English-Chinese)],商务印书馆,出版时间:2011-10-01 http://item.jd.com/10896734.html
0 n. T. f( Q3 x+ F% G( L- C
5 X9 E- }/ R0 z: i  k4 c8 J  }$ _文曲星收的,应该是2005年版本。
1 P! ]6 P) f: ~. K5 ~: a8 K  I, p: d- X
http://www.gv.com.hk/ceb_news_view.php?id=18; S$ Z/ X- t8 i1 v

- m# ~, g/ @8 j7 T4 ^. a  2013.12.25
3 R( `4 P3 _6 T" N- j8 |$ }+ d0 O( S5 q( _* N& n/ C# m4 K
哈電族「文曲星大詞典」免費翻譯App,全新收錄「朗文當代大辭典」" |  N* x& s4 }/ `0 ^

! r* P( ^$ F: _7 g+ u( l網路,讓我們不論何時何地都能獲得新資訊,透過智慧型手機或是平板,就能讓忙碌的學生及上班族不用受到地點及時間的限制,隨時隨地下載App輕鬆學習。而學英文當然也不例外,在茫茫App中要如何找到適合的App,其實不簡單。【文曲星大詞典】免費翻譯App,現在就幫您解決這個煩惱。【文曲星大詞典】最新版收錄了全球首創英語詞典與百科全書相結合的「朗文當代大辭典」,內含豐富的在線與離線學習內容、道地的真人發音、經典的考題例句、詼諧知性的圖文創作;此外還提供單詞本雲端備份功能及更多其它多元應用,絕對是您英語學習加分的最佳利器!' Q0 x3 W( a( I

0 e0 a# ]  [3 i" v# I0 W/ ^遠見科技總經理 舒偉仁表示,【文曲星大詞典】是以設計哈電族電子辭典長達20年的經驗所開發的翻譯詞典App。最新版授權世界上最具權威性的英語文化教學辭典「朗文當代大辭典(英英‧英漢雙解)」,利用朗文語料庫網絡(Longman Corpus Network)編纂的學習型詞典,內含道地的英式和美式發音,同時涵蓋英式和美式英語。釋義淺顯易懂、例證典型豐富,讓您理解文化才能學好英語。9 j$ n4 U" c( Z. ?- \8 D) X

# x7 f9 R6 k: n: h% N【文曲星大詞典】有豐富的在線與離線學習內容,收錄遠見詞典20萬英漢/ 漢英詞條,不需連網就可查詢音標、中文釋義、例句、詞性變化及提供權威道地的真人發音英語詞典。【音節發音】是將英文單詞劃分音節,使用者只看英文單詞也會自然發音。【詞網詞典】依單詞詞性,提供精確的中英文釋義、例句與同反義詞。【考題例句】基於歷年的基測、學測、指考、統測試題資料庫,極具高中、大學入學考試指標性的參考價值。【四圖插話】依查詢的單詞提供中英雙語四圖例文,加深英文學習印象;【四圖隨選】則是在無符合的單詞時,為用戶隨機選取一套圖文,增加學習樂趣。此App適合學生、上班族、背包客及各階層學習英文人士者使用。
$ ]8 _% y& h( I- j) @/ f1 s+ _3 X- p+ t2 }( ~8 ^- L1 N
【文曲星大詞典】為使用者打造更加隨身、便利的語言學習環境。離線即可查詢的便利性、獨創生活美語的四圖插話、權威道地的真人發音,相信是你的最佳語言學習工具,有了【文曲星大詞典】讓你隨時隨地就能輕鬆學英文!下載免費版請至Google play或App Store查詢【文曲星大詞典】,也歡迎加入【文曲星大詞典粉絲團】,裡頭有有趣的英文內容及不定期提供好康活動及最新消息!
& ~: X, n$ y+ G7 n系統需求( l+ e7 t7 v6 X# g/ A
3 l. F1 I- M* [7 Z* L; k9 [
‧for Android 2.2 以上 OS1 m+ H  K" Q, C, Y
4 j3 t# r5 m1 k$ `5 X
‧iOS 5.0 或以上版本1 L* }1 S4 k: X& C$ y0 {" \

5 R! [" M, S$ D+ |' K3 L
; O# e0 A; g! A
- b3 M4 J6 v( k8 _$ f

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-8-25 09:14:53 | 显示全部楼层
  1. <div id="longman"><div class="word">% `1 f. ]+ B4 p- c
  2. <div class="headword">*test<a href="voice://test1"><img class="lm-voice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-voice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a><a href="envoice://brelasdetest"><img class="lm-envoice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-envoice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a></div>
    4 f8 a1 ]% n6 _5 o; R
  3. <div class="phonetic">/t&#603;st; test/</div>
    5 ?  @8 T9 d1 j' V
  4. <div class="pos"><I>n</I></div>* {$ v  S) F8 p/ u1 I
  5. <div class="define"><div class="nataccep"><B>1 </B>a number of questions, exercises, jobs etc, for measuring someone’s skill, cleverness, or knowledge of a particular subject; short examination 测验﹐考查﹐小考:</div>) }% B6 z) z: C" |' `# H( M, a. k
  6. <div class="example"><div class="foreign">a history test</div>
    4 v+ e  Y8 a1 n) f2 `
  7. <div class="native">历史测验</div>
    - X6 v' l# Z) s1 J
  8. </div>
    ; s; p  U( D7 P; x! B5 z* T) O
  9. <div class="example"><div class="foreign">an intelligence/aptitude test</div>
    1 b/ h5 \# }# m
  10. <div class="native">智力 [能力] 测验</div>" d8 i7 e4 g. f$ \' |' M
  11. </div>
    8 s: B4 k8 ~5 |! V# H& g
  12. <div class="example"><div class="foreign">You can’t drive a car unaccompanied by an experienced driver until you’ve passed your driving test.</div>$ ]) q2 h0 b) `& i7 ?
  13. <div class="native">你只有通过了驾驶考试﹐才能不要有经验的驾驶人员陪同而独自开车。</div>
    , e3 `6 `& `- o" `3 ~
  14. </div>; }0 v( Z) y3 y" i5 V1 `
  15. </div>4 R: Y5 ?% b  r
  16. <div class="define"><div class="nataccep"><B>2 </B>a short medical examination 身体健康检查﹐体检;〔医疗〕化验:</div>3 h7 T5 }% U( U1 F' X7 ~
  17. <div class="example"><div class="foreign">an eye test</div>
    1 @5 b/ }+ c. W- I5 ^9 w! D/ o
  18. <div class="native">视力检查</div>4 e( l/ m1 T. h
  19. </div>
    # Q+ z% R, c5 i" @+ \1 {
  20. <div class="example"><div class="foreign">a blood test</div>+ W$ ?' B# a+ H3 `; ~
  21. <div class="native">验血</div>
    * J8 `8 c( p3 _' j! y  r6 b9 O, q
  22. </div>% i# b- X( q9 P6 B
  23. </div>$ s2 m! N) F, e8 |6 Z/ [* [, x; }
  24. <div class="define"><div class="nataccep"><B>3 </B>an occasion of using something, such as a machine or weapon, to see if it works properly 试验; 检验:</div>
    : G" c) y8 ~; z& }! l% k% w
  25. <div class="example"><div class="foreign">nuclear weapons tests</div>( G$ b: K" S0 s
  26. <div class="native">核武器试验</div>
    6 x. g$ g% `7 ?6 h. I3 |5 y9 h
  27. </div>8 Q5 N  B- Q7 x: J
  28. <div class="example"><div class="foreign">This new aircraft is undergoing safety tests.</div>3 k2 \9 c" O6 w3 N7 t& B7 [
  29. <div class="native">这种新飞机正在接受安全性能检验。</div>
    8 l* q) n* V  X. x0 ]9 j
  30. </div>/ P: B" g9 M1 T. K6 s
  31. <div class="example"><div class="foreign">Tests have shown that these new tyres are significantly safer.</div>' @+ E* p; G+ U! T4 _3 G3 s
  32. <div class="native">试验已经表明﹐这些新轮胎要安全得多。</div>
    9 N' ~0 f$ i. ~0 I2 `
  33. </div>
    / e" f; {% ~- l# G
  34. </div>
    / d9 z2 X* E" R/ Y
  35. <div class="define"><div class="nataccep"><B>4 </B>any situation or condition in which the qualities of something are clearly shown 考验:</div>
    8 N+ f8 L1 h4 V  H, ~( Q& x1 y
  36. <div class="example"><div class="foreign">The difficulties she faced were a real test of character.</div>
    $ a7 ?6 L2 y! w. P; z# x9 k
  37. <div class="native">她所面临的困难是对她的品格的一次真正考验。</div>
    / s. f1 E/ F* c2 V
  38. </div>
    ' h6 U  [. m1 P2 {
  39. <div class="example"><div class="foreign">This round-the-world voyage will really put his sailing experience to the test.</div>: F% r. y+ P0 g* w5 F
  40. <div class="native">这次环球航行将使他的航海经验真正经受一次考验。</div>
    1 u9 ~5 z0 M/ ^- d9 L. S
  41. </div>
    7 `& c8 v1 R- v- e0 i, e
  42. <div class="example"><div class="foreign">This old song has stood the test of time. (=is still popular, or still seems good, even after a long time has passed)</div>
    9 ?: T1 C+ r9 u, Q  O
  43. <div class="native">这首老歌经受住了时间的考验。</div>
    3 p/ k% z' y8 R0 |. {
  44. </div>
    % W( F) m3 q6 ?
  45. </div>3 V7 M- i( ?/ m# e3 K
  46. <div class="define"><div class="nataccep"><B>5 </B>something used as a standard when judging or examining something else〔用作检验其他事物标准的〕判断准绳; 试金石:</div>
    , I$ [, k! u! C' D# Q- k2 i1 q
  47. <div class="example"><div class="foreign">Employers will use this agreement as a test in dealing with future wage claims.</div>
    ) `) n4 q3 n% l. }6 D+ ^, v- w2 P, _& [
  48. <div class="native">雇主们将把这份协议当作处理未来要求加薪的判断准绳。</div>
    ; f$ }, n8 w# [2 ?1 }# F. j7 Q
  49. </div>  N% \$ h% |# W3 T$ e% m8 r
  50. <div class="wordref"><img src="file:///android_asset/html/images/see-also.png" width="24px" height="24px"> <div class="pick">TEST CASE <div class="wordid">TEST CASE</div></div></div>! R) |! R" U8 w  j1 X
  51. </div>
    $ H- s4 d- v8 U6 P( k
  52. <div class="define"><div class="nataccep"><B>6 </B>(<I>usually cap. </I>常大写) a TEST MATCH 板球 [橄榄球] 国际比赛:</div>/ z, a' E* \( s9 \
  53. <div class="example"><div class="foreign">Botham will not be playing tomorrow, the last day of the Third Test.</div>6 _9 K5 ^: Z1 z1 X8 m, n
  54. <div class="native">博瑟姆将不会参加明天也就是第三届国际板球决赛最后一天的比赛。</div>
    ' c* i# n# Q' q
  55. </div>
    ! Z* L% \+ E9 ], s+ [$ ^6 w5 C
  56. <div class="wordref"><img src="file:///android_asset/html/images/see-also.png" width="24px" height="24px"> <div class="pick">ACID TEST<div class="wordid">ACID TEST</div></div>, <div class="pick">BREATH TEST<div class="wordid">BREATH TEST</div></div></div>
    % Z6 O" x5 ^$ O; j
  57. </div>! l4 \4 l4 ~1 D7 `- N2 z
  58. </div><div class="word">9 F6 f$ ~/ b7 j" n! _
  59. <div class="headword">*test<a href="voice://test1"><img class="lm-voice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-voice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a><a href="envoice://brelasdetest"><img class="lm-envoice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-envoice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a></div>
    $ _4 V# \( h! E
  60. <div class="pos"><I>v</I></div>
    $ a4 A  T/ a4 u
  61. <div class="define"><div class="nataccep"><B>1 </B>[T] to study or examine by means of a test 试验; 检验; 检查; 测验:</div>
    ' C4 y- p: g% ^
  62. <div class="example"><div class="foreign">to have one’s eyes tested</div>; \; I% v% |" b3 G% {
  63. <div class="native">检查眼睛</div>5 g/ a# g* g- C+ J- @; O! D, P
  64. </div>; n) ]: E7 W$ {: N
  65. <div class="example"><div class="foreign">The teacher is testing the students on their French.</div>
    , k0 A! [. a8 r8 A* N+ i5 L
  66. <div class="native">那位老师正在测验学生的法语。</div>
    ( @7 {3 ^- t3 B: l& s
  67. </div>
    5 b7 R7 W0 o( j/ w# P( D; X) ]8 r
  68. <div class="example"><div class="foreign">a new agreement that bans the testing of nuclear weapons</div>
    ; `5 ]6 h; r' t) d  G8 w  h
  69. <div class="native">一项禁止核武器试验的新协议</div>
    + u# |3 n2 ^7 S; p1 u& B
  70. </div>1 X! o/ e" ~. d7 x
  71. <div class="nataccep"><B> (fig. 喻)</B></div>
    1 q' U3 B+ V3 H% N2 }1 z  y& K
  72. <div class="example"><div class="foreign">I think he made these proposals mainly to test public opinion.</div>4 F, v/ l: Q4 S/ A: v
  73. <div class="native">我想他提出这些建议主要是为了试探舆论的反应。</div>) M- V# j/ z% \5 z% `" \
  74. </div>: F6 C! G& B) V' A. ]8 t
  75. </div>& Z1 K, w# L! X* ^
  76. <div class="define"><div class="nataccep"><B>2 </B>[T] to provide difficult conditions for; TAX<sup>2</sup> (2) 考验:</div>6 V' |) Z2 x( x8 |5 L6 |( u
  77. <div class="example"><div class="foreign">These wet roads really test a car’s tyres.</div>/ e1 r  z3 ]2 N; X: p
  78. <div class="native">这些泥泞的路对汽车轮胎是真正的考验。</div>
    ( H) f3 v! v0 Z: i# d3 Z
  79. </div># d8 j1 ^" b' s# w  w+ f- {
  80. <div class="example"><div class="foreign">These are testing times (=a difficult period) for our country.</div>/ h$ K! X2 [8 ^2 b: \+ ^0 N8 H  j. I7 |
  81. <div class="native">这对我们国家来说是一段经受考验的困难时期。</div>
    9 S' Z" o5 j: b4 f+ l# W5 k/ a
  82. </div>) R9 S4 q8 ~: @( T/ q( M
  83. <div class="example"><div class="foreign">Listening to his continuous stream of empty chatter really tested my patience.</div>
    2 w, m3 ^( H8 h$ P5 x; d
  84. <div class="native">听他那没完没了的连篇空话对我的耐心真是一大考验。</div>9 ~) s  H& _# n1 w* Z  W
  85. </div>0 q7 P3 s% k3 E2 S- f& |( u5 l& g3 ]
  86. </div>
    " d) J$ v  R' V4 Q
  87. <div class="define"><div class="nataccep"><B>3 </B>[I; T (<B>for</B>)] to search by means of tests 勘探﹐探测:</div>
    1 j3 j/ F3 V; l0 v
  88. <div class="example"><div class="foreign">The company is testing (the ground) for oil.</div>) ?3 [+ x. i9 e' z: E: E
  89. <div class="native">那家公司正在勘探石油。</div>
    ( d' H) |* c7 b, K
  90. </div>! R; v/ k, B4 W- g7 d' K
  91. </div>& V9 T+ {6 i& `
  92. <div class="define"><div class="nataccep"><B>4 </B><B><B>test the water </B></B>check people’s reaction to something before carrying out a plan〔实施一项计划之前〕探测反应﹐试探:</div>
    ! y9 c" Q7 M4 _7 b& r( Z
  93. <div class="example"><div class="foreign">We should test the water before we introduce a smoking ban in the staffroom.</div>
    % M  r$ r  s, Y- V6 e
  94. <div class="native">我们在办公室实行禁烟之前应该先探探员工的意思。</div>8 ~6 I; Y/ T2 S  S* h0 Q2 Z
  95. </div>5 r5 M# k! H+ \3 Z$ m2 f7 u
  96. </div>
    $ O3 [: \4 ^/ Y7 A
  97. <div class="subword"><div class="headword">— ~er</div>
    " }( m0 C, D" \8 q! L
  98. <div class="pos"><I>n</I></div>+ i; }0 a1 l5 _# V! v0 I9 y
  99. </div>
    7 J. k3 h" X+ x3 i, ?6 Y
  100. </div></div>
复制代码

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-8-25 09:23:32 | 显示全部楼层
. R4 J  W8 r# G* o5 @

8 z: B/ n& c, n0 V5 f4 P- f

该用户从未签到

发表于 2014-8-25 11:59:51 | 显示全部楼层
Oeasy 发表于 2014-8-25 09:14

/ O$ R1 v  F7 T6 }) L; C$ H0 z( M9 @2 F2 b/ w
破了?谁干的?

点评

没破,就是抓包看了几条。  发表于 2014-8-25 16:40
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2014-8-25 14:06:17 来自手机 | 显示全部楼层
    太牛啦!

    该用户从未签到

    发表于 2014-8-25 18:45:55 | 显示全部楼层
    平时都是看到安卓应用拼命弄成ios界面风格,这ios弄成安卓风格的还是第一次见
  • TA的每日心情
    开心
    2019-2-16 10:38
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2014-8-28 22:17:20 | 显示全部楼层
    这本词典的精华在于其“文化注释”部分, 如哪位大神能做成MDX,功德无量啊。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-29 23:14 , Processed in 0.041316 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表