只需一步,快速开始
该用户从未签到
一直建议大家远离任何形式的英汉词典,这里举个血淋淋的例子。by far (无争议的、妥妥的) 这个短语几乎每次出现都会被各路字幕组翻错,今天终于知道为啥了,不查不知道,去某线上英汉词典一看,例句的释义都无脑流的错成这样,误导了多少英语学习者。问我不用英汉词典用啥?图2图3都是很好的选择。
举报
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图
GMT+8, 2025-5-7 23:20 , Processed in 0.020523 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.