|
本帖最后由 Oeasy 于 2015-10-9 20:21 编辑
2 D$ C, V% O. o( z7 p5 W
5 E& i9 g* Q+ {0 f( F, a% z% l9 o4 m" g( j! g& v
→ [英-汉] 有人制作商务印书馆《朗文当代英语大辞典》(带文化注释)的mdx版吗? https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=142459 x. G0 J' Z7 E5 s2 D
→ [英-汉] 朗文词典版本考 https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=110143 x! S) Q3 T% @/ b( \$ q: n
[LDELC]Longman Dictionary of English Language and Culture4 L& ~- { r4 D2 m/ X3 Q8 m
F) Q- w* F& S
0 K- ~6 n# D% g+ u3 U# R6 y1 Q/ u4 ?
[2005]Longman Dictionary of English Language and Culture 3rd Revised edition Edition http://www.amazon.com/Longman-Di ... ture/dp/0582853125/
c- T- D$ l: I L% S5 |# V. i[1998]Longman Dictionary of English Language and Culture, Third Edition 3rd Edition http://www.amazon.com/Longman-Di ... ture/dp/058230203X/
* C5 m; |, t! h+ [2 N3 r( J" \[1992]Longman of English Language and Culture 2nd Edition http://www.amazon.com/Dic-Longma ... ture/dp/0582237203/0 d6 V% m6 @ s) j1 s
2 S6 |- ], j3 X7 K! x+ m
我猜这词典 1992 年首版就是 2nd Edition,因为是基于 LDOCE2的。% N5 F m/ A1 J8 ]
$ k( w7 X. I, H- O2 v7 d4 W2 C p9 J. @
--
3 ~3 i: K6 f* E+ T) |8 w! u3 u[2003]朗文當代英語大辭典(英英·英漢雙解)
# N; t/ O3 u* k0 F4 h* k" n0 C: `" w3 Y[2004]朗文当代英语大辞典(英英.英汉双解) http://www.amazon.cn/gp/product/B0011BRJBA/
8 D: B- E2 h+ N2 L+ e- X[2011]朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)(新版) http://www.amazon.cn/dp/B006OTXF5I/ http://www.cp.com.cn/book/978-7-100-06738-6_22.html
# h! [# |6 c m* Z
5 D" \& v+ V! }8 Y/ f, L27/28 人认为此评论有用7 u: `4 R& j, n: }6 ~7 f
新瓶装旧酒:内容偏旧
6 d2 l$ y: j# c ~7 M% }评论者 Mincho 于 2012年1月26日; w) {4 [% v5 B; [
这个新版《朗文当代英语大辞典(以下简称朗大新)》,其内容基于朗3(即:朗文当代英语词典第三版),也就是外研社2004年版《朗文当代高级英语辞典 英英·英汉双解(以下简称朗当三)》的英语蓝本。两者正文部分基本一致,至于全页彩图、语言提示、附录、新词、雅思常考词汇,两者完全相同;前者增加了一些百科词汇,以及附录之后的文化特写(彩图加文字)。《朗大新》正文2195页,《朗当三》正文2319页。前者收录词汇有所增加,而实际页码却少了124页;相对而言,《朗大新》的正文字体明显偏小,且纸张、印刷品质不佳。
7 d4 n+ Y) |# i) L$ P" F3 {, t
感觉商务印书馆明显退步了。个人更喜欢老版的《朗文当代英语大辞典》,无论是内容还是品质,都明显优于这个新版。
a3 U$ x) ?5 \$ ?- m. B: H: Y( f/ S. y4 n
) v1 f, q. h% B- j: f
& A3 F% N; F( W, s/ d
|
|