|
发表于 2015-10-20 09:54:14
|
显示全部楼层
本帖最后由 sky66 于 2015-10-20 10:03 编辑
9 I: }: T$ N: O+ C$ F
9 C- l* U5 ~' B% k; _7 o8 t( ]. S0 ?0 N+ b3 @& Z3 p1 F5 ?
"简体转台湾习惯繁体(不转换语词)" 就是"s2tw.json", 也是我主要在用的.
" X" s; c1 D. z4 ~" q- F' ]/ p9 e9 K2 }2 \$ m! i4 S
至於Opencc的转换语词”s2twp.json”, 的确不就不推荐了, 经测试, 会有一些奇怪的转换..6 Z* t }7 ^9 V `; ], M I
$ W$ Q1 H! @' e& J+ Z
***************
+ L0 K$ j& U( X& }0 e$ W8 |* i, ]9 Z9 C
在此顺便介绍一下, 我在进行简繁转换时, 有部分会参考采用的google词频: & K' ^1 i. d+ t& g
8 ]: L. Q% W% |! j3 ^( E7 P" w9 s. M
因为翻译一般是”从众”, 但从众的确有时会有误译, 这时就要看是否要拨乱反正, 还是就积非成是, 约定俗成..
4 {0 [, g& M# e4 \
Y8 Z Q0 Y3 I& m' K/ G! b"粽子" site:tw約有 574,000 項結果
w3 {& U% S+ C' o"糉子" site:tw約有 2,540 項結果
1 a3 {) H/ k' T6 H" i' g! L
; Z8 A ^1 r c/ _3 @* H, o) `"考核" site:tw約有 681,000 項結果
- ]" Q/ G, I9 J) z: h* B! ?& r"考覈" site:tw約有 7,560 項結果' }" ?( L3 \ M, K+ t
2 n& [! C$ Y) _! l! U, B& @' v# l8 ?"灶" site:tw約有 434,000 項結果
6 w* t3 O1 T: k9 ^6 w' j"竈" site:tw約有 24,800 項結果7 T2 @% j" G% s
|
|