掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2271|回复: 9

[词典校勘] 《新牛津英汉双解大词典》(第2版)barricade条一个错

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2015-12-21 01:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2015-12-21 01:34 编辑
0 r. ^! v( u1 \* s$ }- @+ E; R$ g5 c

- }8 ^: k' V. [《新牛津英汉双解大词典》(第2版)barricade条一个错
% H& u9 W. C4 e$ L. n6 G' }: X, ^3 l; n

- r* i# e: R. W, Q/ Q& Y第 1 版是对的,第 2 版编辑可能不识 thoroughfare ,以为原文是错的,顺手给加了个空格,结果反而错了。- o; Q6 h% L1 @5 }0 F

& M  y6 {0 {' S; g5 W  W
an improvised barrier erected across a street or other thorough fare to prevent or delay the movement of opposing forces路障, 街垒。

* {, e, b/ _: Q9 b/ ]
2 S6 p+ T7 X7 o! X8 `0 q8 F: \3 j第 1 版
8 w+ e: V, F# f                . U) _' e& X2 p# D9 Y( R
第 2 版
2 A# E7 D, Q4 G: O/ c               
: X; `% d. q* _" I- z
6 F! B8 j( `; q2 |% ^http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/barricade
8 z8 f: ?* ~" E; a5 O
7 T  H$ q0 T0 m
2 B& O. S: g  _; G; w7 d* ?1 C
2 Q4 Y. V2 S! Z+ W- G! E
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2015-12-21 02:51:34 | 显示全部楼层
    Oeasy版大:
    ; s# x$ L( s& Q9 Y真的太令小弟讚嘆
    + w! E; F' P; R4 @, f7 n以後這些辭典編輯怎麼混呢

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-21 11:44:22 | 显示全部楼层
    应该是把thorough 看成 through了吧

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-21 14:36:21 | 显示全部楼层
    这书第二版还不够成熟,出的太急了,又要增加新词,又要纠错,得有第三第四版才行。

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-21 16:43:33 | 显示全部楼层
    第2版4 A) `6 Z' [) P; @
    acknowledgement 條
    8 V. q/ j! M# f. Q# T' w% `! W
    (亦作acknowledgement)
    ; v/ E. Q: I* A9 l, t
    5 O( a( b7 U3 O6 S( o0 o0 p
    第 1 版是对的, b% _' R0 Q: m3 m
    (亦作 acknowledgment)
    $ _% l" r+ \0 S6 T' J) F# D9 ~* o3 d+ t6 b- q! t/ C
    ODE也是对的
    4 d' e# Y3 d+ O4 W' p# U(also chiefly US acknowledgment)
    ' E8 l) t4 x  ]$ `5 L2 N0 o* ]9 o: f
    : Q8 y8 X6 a. ?+ A- o==========
    + q; ~; q$ v+ _7 p% u第2版
    3 e. ~. O0 B$ g- l% y" B3 ~2 Met cetera 條, USAGEA ??
    . i" D  \9 N: t- L
    USAGEA common

    . J/ Q( j; o$ W% e" O  y; l+ g. g! @# j8 P" f* ]  {- K7 X
    第 1 版是对的
    & _) C/ w$ J$ q7 p" ?
    用法
    " {) h& P$ F" b; \* V) DA common
    ) T, ~( a3 u( U$ L; D% V% Y

    , J4 V5 J% }$ D6 X1 G; ], ]% w7 h. CODE也是对的
    # w, p3 s4 Q2 V9 a" }  R
    Usage
    8 P$ T& e# ~; B3 x9 T% k' VA common
    : c3 J: {& e) W4 l% i. w
    $ b2 \; H% r( [% M" N: d4 L: n
    ==========: Z$ _, w) b5 G) W8 b# [9 G! W( ?9 o
    第2版
    : ?4 l( @- N5 F# |/ ?% @peepul 條, L写成上标数字1
    3 J, s. j' f- B0 Q0 R3 _5 |! _
    (亦作pipa1

    " g6 T  c" N5 ~. ^+ I# U" H6 ^- W1 k  E  O
    第 1 版也是错的, 但至少字体没有上标缩小, 感觉还像 L
    # p2 D/ U& g- J' j(亦作pipa1)
    - l7 G3 i' c" Q% Y9 w+ J& i5 V- U2 `0 ~# b
    ODE是对的
    + D/ ^% G4 j  L; b  ~$ i- s(also pipal)

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-21 19:36:48 | 显示全部楼层
    楼主看得真仔细!赞一个!

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-22 09:37:42 来自手机 | 显示全部楼层
    O大和sky66都好厉害啊!

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-22 11:15:31 | 显示全部楼层
    LDOCE4, 5, 6 更搞笑, 那負責唸例句的洋婆不懂 8= eight (注意, 是真心不懂, 不是搞錯!) 把eight/8 條的 l8 (= late) 唸成 18 (eighteen)!
    9 v/ B* l* ^: m
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-2-23 15:45
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2015-12-22 11:17:44 | 显示全部楼层
    以後這些辭典編輯怎麼混呢

    该用户从未签到

    发表于 2015-12-23 10:29:31 | 显示全部楼层
    今天又發現"牛津英汉双解大詞典"譯文部份另一條錯處,錯得非常嚴重:
    + \4 P4 M7 ?3 S5 m7 e- s(权限不足,貼不到圖)0 l. k3 j6 O2 }  j/ ?: r
    Eastwood1 O* a# L1 G, N1 K) L
    --------------------------------------------------------------------------------( E$ {% P, A6 u' H! S, J
    1. Clint (b.1930), American film actor and director. He became famous with his role in A Fistful of Dollars (1964), the first cult spaghetti western; other successful films include Dirty Harry (1971). Films directed include Bird (1988) and the western Unforgiven (1992)
    , U8 o4 T" ?2 \; w• 伊斯特伍德,克林特(生于1930年,美国电影演员和导演;他因在第一部风靡一时的“通心粉”西部片《为了几块钱》[1964]中的表演而成名;其他成功影片包括《辣手哈里》[1971],导演的作品包括《鸟》[1988]和西部片《不可饶恕者》[1992])
    6 _# c& F/ p, b8 M--------------------------------------------------------------------------------$ I, m& I2 g8 p2 x8 G; i9 \& u
    spaghetti western
    . o% c1 [5 b: T& B) Fnoun) `: T) W  z/ [$ u- b" I: f
    [C]
    ) }1 V  U1 \1 ?1. a film about American COWBOYS in the Wild West, especially one made in Europe by an Italian director
    1 F" ?/ |3 K& B+ `4 C+ Y- g  〔尤指意大利导演在欧洲摄制的〕美国西部牛仔片
    + k. y/ N4 O$ A                          --朗文当代' t6 M" B) ^) W7 u/ @: q
    (其他很多詞典都描述為"義大利拍的美國西部片"或/和"廉價",还是不夠準確)
    3 c) L, C, s/ D  k: l4 _7 k8 H9 \4 a****
    8 e, h' T) E1 A) f% v! j+ Z牛大不但完全沒譯好"spaghetti western"这个熟語,最杯具的是連spaghetti(意大利粉)也錯譯成通心粉(macaroni0 a/ S/ R  o3 i( Q
    ),这可是初中生水平!
    / a3 g; g+ J7 f& {. D3 p*****4 J' c( ?2 X1 j+ B4 y1 G$ h) a
    "。。。他因在第一部风靡一时的“通心粉”西部片《为了几块钱》[1964]中的表演而成名;。。。"
    ( Y. h. w; J* K--在電影中"担任角色"/"演出",不是"表演"。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-7 03:19 , Processed in 0.022062 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表