掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1374|回复: 5

[词典校勘] 柯林斯双解词典的一处争议——smiley应该是笑脸符还是表情符

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-1-16 17:22:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 woaini123 于 2016-1-16 19:30 编辑 ( z4 I) ]9 V" ^5 E4 K1 g0 y1 E( j* Z
    " ?. u8 G0 b! C' j4 L
    smiley 的第二个义项:8 a6 d. i2 @% K3 G. U0 @& I3 _: ~
    (电子邮件中用来表示心情的)表情符$ O3 `1 G  A" B/ k2 J' v
    A smiley is a symbol used in e-mail to show how someone is feeling. :-) is a smiley showing happiness.
    6 `' |/ y) \2 ^1 S0 t6 x5 a2 F  【FIELD标签】:COMPUTING 计算机
    , R" E% T( S( y& ]# H) t/ R明明是“笑脸符”,却简单的翻作“表情符”,表情可以有喜怒哀乐各种各样的,这个译文严重误导。
    + a# j3 ]" R  V0 A原文是showing happiness,译文却是“表示心情的”,应该是“表示高兴的”。/ F7 R, H. f% F4 h* C/ r; {
    ; S  C% i7 H$ V
    update: 经过二楼xiaokeai的提醒,查阅了各大词典,发现很多 non-ESL 都把smiley等同于 emoticon,或者尤指笑脸符。所以柯林斯的译文可能确实更进了一步,不过既然是译文,就应该准确地传达原文意思,或许加个“尤指笑脸符”更好。$ w: k- J: j/ c$ B, y

    该用户从未签到

    发表于 2016-1-16 19:06:01 | 显示全部楼层
    高階词典中,个人对柯林斯最没好感,但至今没找到过它有任何错漏,而它的解析也经常胜人一筹。  v$ l+ v+ }( C3 o$ {6 @  @, n
    smiley便是一个例子。, |1 p! e8 ~. _) U/ z
    在远古时代(二十多年前)电子通信世界,打一个:)已经很前卫,甚至难到很多外行人了。当smiley这字应运而生时,网民而创作了大笑、奸笑、载眼镜笑,以至哭鬧痛苦等表情。于是后来出现了更準确的叫法,emotion。但习惯不能一下子改,很多人说惯了smiley, 就随意用它泛指所有表情,不去想它是由smile字变出来的。Google 一下,就会发现很多洋人说"smiley=emoticon"。柯林斯没错,只是交待实际情况而已。

    该用户从未签到

    发表于 2016-1-16 19:11:27 | 显示全部楼层
    P.S. 所有双解词典,都是在单解出版后的新版本。汉"译"部分,其实没规定是英文解释部份的直译,有时是撮译,有时会补充,甚至修正(例如Gibbon是在south asia变成产于东南亚)。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2016-1-16 19:19:48 | 显示全部楼层
    xiaokeai 发表于 2016-1-16 19:06& k& h: }4 V8 y
    高階词典中,个人对柯林斯最没好感,但至今没找到过它有任何错漏,而它的解析也经常胜人一筹。
    . B5 h8 f; O$ e6 v. r5 K! Hsmiley便是 ...
    1 {2 q/ |7 Z+ w0 s; f
    赞同柯林斯的解析和译文经常比较出彩又比较接地气,少了朗文和牛津那种匠气。/ {; ]+ [! K5 H% h4 X" T$ d
    4 g5 F  z% X( ~- C; f
    刚查了下,发现 non-esl 词典的解释比 esl 的“宽容度”好很多,比如AHD 5: An emoticon, especially a smiling facial glyph [ :-) ] used to express delight or to indicate humor or irony.
    & L7 o; A! S, L  g- Q# _6 r# g
    3 j$ P, a* K! n* C! }而 MW 对smiley的解释则干脆就等于 emoticon。看来这个词的涵义的确是越来越泛化了。ODE 2015就显得有点保守了,只说代表 smiling face。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-1-16 20:06:43 | 显示全部楼层
    Random house Webster's Unabridge给出的解释:
    ' @1 T3 H5 A+ g2 |* NSmiley:
    7 A. i7 |2 Y/ J8 H3 \% t2 s7 [; V+ La sideways smile face, :-), or similar combination of symbols, as ;-), a winking face, or :-(, a sad face, used to communicate humor, sarcasm, sadness, etc., in an electronic message. Cf. emoticon.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-15 12:18 , Processed in 0.020953 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表