掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1211|回复: 5

[词典讨论] an adoptive sister

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-1-26 15:00:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 gnoweb 于 2016-1-26 18:48 编辑
. U: N. n( P7 k
To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm.

! w+ `- f( v8 x6 p! f9 P
0 j" {0 w: C% z% r7 |# q) _adoptive 给人的第一印象是可以和 father, mother, parents 连用:养父、养母、养父母。或者后接 son,daughter,child,children:养子,养女。经查阅词典,的确很多词典都给出了类似的例证。但是上面的 adoptive sister 还是感觉怪怪的,主要是从汉语来讲,收养我的姐姐/和我有收养关系的姐姐/我的养姐姐在不借助搜索引擎与在线语料库的情形下,只查阅手头的词典,发现只有 Shorter Oxford English Dictionary 6th 给出了类似的例证:
' V3 _: z, f4 F! F5 ^- n/ |3 S1 U- f) |3 H
adoptive brother, adoptive child, adoptive father, adoptive mother, adoptive sister, etc.
, e' b; \4 X3 R1 Z$ g

, H4 X) J7 b3 W* u另外一个是 Oxford Collocations Dictionary for students of English 2nd
& \$ N) r2 M2 k5 y% `! b- c+ Y% c+ \4 X; W
Adoptive is used with these nouns: family, father, mother, parent, sibling, sister

( F1 N0 N9 }! L' i
  f7 F3 u% e  ~4 P- G最后一个不能算是词典 VDex_8.4-20150727
/ ^2 ~" A% s  O# @
& X/ x3 B) R7 w: e- {, q) Z6 T
165. Dees’ mother died when he was 13, said Lena Walker, of Minneapolis, who was an adoptive sister of the young man.
) y' y( P9 e0 @  `" r+ u. FSep 27, 2014 - Seattle Times
3 {# Z' T! ]; P
) a: C5 j+ z6 ~. g) }+ L
对 SOED6 的好印象 += 1! D0 h# S$ z7 D* C
" F0 s+ y1 a8 n2 W8 q
最后来看看搜索引擎返回的结果:5 Y+ x# z$ s" m9 r9 o
% @2 u3 Y' ?" k
使用 Bing.com ( k& l- Q" f: o3 o& p" I8 c
搜索 "adoptive parents",返回 1,750,000 results;
" K" T' z! y  N2 V) _2 U' R, I搜索 "adoptive parent",返回 891,000 results;& d3 f+ Y# E8 ?! r. P& T1 a# y
搜索 "adoptive mother",返回 477,000 results;
$ h2 F& o0 N2 E7 K9 f搜索 "adoptive father",返回 444,000 results;
. p! k" ?4 Z1 k6 p) ~. p搜索 "adoptive brother",返回 141,000 results;- P7 x2 P5 O1 }0 Z7 p. p, ^
搜索 "adoptive sister",返回 86,000 results;) H" ~! j6 ^- U9 b! n2 q% l
搜索 "adoptive uncle",返回 6 results;
" J  P+ ?4 T0 H/ K: n搜索 "adoptive aunt",返回 5 results;
  Y0 P1 }: L( d0 s0 X6 M

该用户从未签到

发表于 2016-1-26 19:28:47 | 显示全部楼层
American Heritage Dictionary 5th

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-1-26 18:13:58 | 显示全部楼层
岂止你我分不清楚?老外一样常常混作一谈,由下图为证:3 }3 ?0 l) M, L0 f$ O# I( V, H
- Q4 a6 Z  _4 _- `
- i  O, s: [! K% ?- k( i

2 y6 C; a8 z7 c' p9 G" u2 h# f6 U( K, {/ I( I

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-1-26 20:29:20 | 显示全部楼层
对于母語不是英語的人反而好懂,
4 c* r+ j9 g6 ]3 C用中文翻一下,: U7 M4 L/ C6 a+ E
adopted 是"收養回來的", 指的当然是子女,不是會是父母, 或者自己的兄弟姐妹等.
# Q6 D' Y+ ^- E5 D8 @被收養的孩子, ,要描述他"透过这關係成為他親人"的人, 就得用上 adoptive "屬收養關係的"了.
5 G: Z  d  t; _9 v5 Y2 v! p* i; m1 r8 H4 F. n6 H! g6 g
對于洋人自己, 一般都只認得兩个都是和adopt有關的adjectives, 有些不去細想, 有些懂了又忘了/混淆了...
8 p& Q" n5 G9 U0 x  E, l4 O& E0 e
單詞, 往往是老外覺得烦的咱覺得不難, 老外誰都懂的, 咱有些一輩子沒見过

该用户从未签到

发表于 2016-3-26 08:51:55 | 显示全部楼层
  |6 j( o: e" w/ D, a1 V1 G( S& h" K( K
谢谢楼主,辛苦了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2025-5-7 03:17 , Processed in 0.020983 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表