掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1236|回复: 8

[资料] Reverse engineering Apple Dictionaries

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 05:34:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Langheping 于 2016-2-23 04:45 编辑
, s" I1 Z" k& F4 D
2 X( S5 E- d# D0 e2 wPart 1:  P$ P& p2 V. L
https://josephg.com/blog/reverse-engineering-apple-dictionaries/
$ g; ?' j7 H; i9 }5 s: P2 E5 }5 W. Q$ c& r: N1 P
Part 2:
5 z# }% g8 q3 B" |https://josephg.com/blog/apple-dictionaries-part-2// U6 A- ^/ B5 i# i; c

$ p; W9 C6 v# ?; d/ L5 K6 CThe codes to extract Mac dictionary:
, X1 m9 x+ S+ {, u, ohttps://gist.github.com/josephg/5e134adf70760ee7e49d
3 J; j) J3 r; F: e& N. k* ]8 T* y8 o0 X  L  X

! l( X( T% q7 ?3 }( C- F/ EAppleDict2XML
% y" \/ \# @8 Mhttps://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=185183
; T  |8 o: a$ u( x; t: r  @

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-3-10 12:54:46 | 显示全部楼层
gnoweb 发表于 2016-3-10 12:40" _7 l+ a; U6 t( y- T/ y  L
楼主,感谢分享的《现代汉语规范词典》,不知道这个最终版的文本来源是哪个,我发现还是不太完美,比如词性 ...

0 H0 V. I0 h7 H目前英文词典太多,如果是中文词典,我有兴趣做mdx.# m. {' q/ Y& G2 p# W
! d1 U# @6 U4 n2 G& |
但以下英文词典值得花时间:
4 ?, E1 n$ Z( C  T1. Concise Oxford Dictionary 12 的 xml 文本
, k4 c+ V( Q6 a& x8 `( j2. Webster College 5th4 I- K  ^$ z' Z& Z7 w

$ A" ~& X1 G" J# c6 K! e这里有人做,就是不分享。我做mdx 的原则:尽量分享。再不要让其他人重复做。, C( N# d% L# W/ {) |

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 06:35:29 | 显示全部楼层
Saw this a couple days back as well. Have you given it try yet Langheping? I was thinking about reverse engineering the MDBG dictionary (you can download it from this post of mine), which both offers Chinese>English & English>Chinese lookup.

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-2-3 08:16:39 | 显示全部楼层
shipley.wu 发表于 2016-2-3 06:35# M5 r$ [( b: V+ b6 F
Saw this a couple days back as well. Have you given it try yet Langheping? I was thinking about reve ...

3 M! i; d& e9 y1 ?* |: S& ?# j  SJust discovered, have not tried yet.

该用户从未签到

发表于 2016-3-10 12:40:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 gnoweb 于 2016-3-10 12:41 编辑 / p6 w5 s; q/ P* d, n5 y
2 K6 k* a2 S/ v3 }
楼主,感谢分享的《现代汉语规范词典》,不知道这个最终版的文本来源是哪个,我发现还是不太完美,比如词性那里的等,有些没有加上边框。可能是 HTML/XML 里面的标记丢了。) z+ T& [, D* ~

6 ]: K. _  y8 z3 w根据你这个帖子提供的信息,和我之前看过的某些帖子提到说 MAC OS X 中内置了现代汉语规范词典,我决定测试一下,根据 http://jingyan.baidu.com/article/ff411625b9011212e48237b4.html 提供的方法,在 VM11 下安装好 OS X 后,把 资源库>Dictionaries 下的文件通过共享复制到了 Windows 下,修改这里https://gist.github.com/josephg/5e134adf70760ee7e49d 部分代码并安装依赖库(http://zlib.net/)后在 Windows 下编译成功,提取出了 HTML 格式的文件。所以这完全是可行的。MAC 下还是有几本不错的词典的,比如《牛津英汉汉英词典》等。楼主如果需要源文本可以给我发消息。7 t  }1 c( Q" b  O- ?5 Z# ^

3 S- {; N- |& [3 D# R& l9 F整个过程大致贴出来,顺便给非伸手党参阅折腾(Windows 下)。. K1 a. r* S$ r7 m
; x9 f! J7 A% [

点评

来源于 Apple dictionary XML. 因code 太多,是我把动,名等code不小心删掉了。不过,更新版已补上。  发表于 2016-3-10 12:48

该用户从未签到

发表于 2016-3-10 13:15:51 | 显示全部楼层
Langheping 发表于 2016-3-10 12:54
! O' v$ a: e5 x0 D' v* ]: w目前英文词典太多,如果是中文词典,我有兴趣做mdx.
6 S8 |- ^& c7 m- G: ]2 G
6 k/ s" G+ j! L$ H& ~& h* G% _: r但以下英文词典值得花时间:
+ q) U) G" m9 f0 c. @6 ]0 A2 Y
好的。知道了,谢谢答复。

该用户从未签到

发表于 2016-3-10 19:52:02 | 显示全部楼层
感谢楼主提供的信息。做出来了这个(国内出版物版权问题,不公开分享):
  S; o* t4 y! ~7 ~' V. A( y6 b; P9 I7 J. F) ]$ l7 I
   ; }) i& I3 c; H& e
$ H; e! `( R/ v: {0 X7 Q
需要的人自己照着楼主给的信息自己动手制作吧。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

Oxford Chinese Dictionary 英汉-汉英 这个论坛有好几个版本。  发表于 2016-3-10 20:29
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2025-5-8 09:56 , Processed in 0.026839 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表