掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4000|回复: 29

[词典讨论] What Scan pop-up Dictionaries (快速查阅字典) are you using?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 18:12:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Langheping 于 2016-2-3 22:43 编辑 2 P" H- B" x( F% V2 D

8 k' ~% K9 p/ p1 Q0 h/ N1 a0 }* pNo.1: "Merriam-Webster's Pocket Dictionary (En-En) dsl" (见附件zip 文档)
- f; C9 \: V$ f& m2 YNo.2: "Collins English Dictionary 12th edition"% V) U! I/ E5 O5 ?2 Y; T
No.3: "21世紀電腦英漢漢英雙向辭典"  S" M7 r1 `: j/ M$ K0 ?( I+ O
Others: “14万美语发音词典” and “Babylon English (bgl)”
# v! M+ i# d) x- V( q" `$ G

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-2-3 18:45:39 | 显示全部楼层
    我首选新牛津英汉双解加 WBD

    点评

    Good choice!  发表于 2016-2-3 19:55
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-2-3 18:50:03 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2016-2-4 11:26 编辑
    1 r0 I8 ]% v; c; q4 T, d; U" Z+ a) N5 r
    Microsoft Encarta Pocket Dictionary
    8 Q- y! ]2 N9 \$ m****0 G5 T6 e& T" D# {
    感谢楼主分享MW Pocket Dictionary!
    # c2 o# N' x: F' Q! O* i****
    7 e  S; J3 \- d6 U7 @8 m" _+ [3 a

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    Glad to hear that. I used one time, now replaced with Collins 12.  发表于 2016-2-3 19:57

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 19:14:56 | 显示全部楼层
    No1, Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary <Langheping>  联合查询里的第一个词典+ q4 `. _6 S. k
    No2, Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary <Android APK> 查询音标及真人读音
    5 Z0 B- l! `& _" dNo3, 新牛津英汉双解大词典 <whitegerry> 参考释义
    ( L" i' ]% F. |No4, Oxford Dictionary of English , 2014 <bt4baidu> 求证及查看更多例句
    / G! M6 E* X: u" r) p5 h- I  s" X$ ~% |
    ...

    点评

    All the best ones!  发表于 2016-2-3 19:58

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 22:15:36 | 显示全部楼层
    I think you mean
    8 Q. E6 T; P3 S# v/ n: s; H& ]"which dictionary is your
    6 n# ]; {! G( a; E+ @: m quickest reference tool?"+ ], ^* J7 g" W6 P/ W, V: C
    , ?5 V' y* Q; W$ ^
    "which is your most frequently consulted/often looked up dictionary?"
    ' B, B( |: K* J" W3 A
    + ^$ Z$ S4 k) j3 i! Y- E$ ?"what is your handy/close-at-hand/near-at-hand dict?"
    / s1 i3 I5 p9 z# G0 e4 u: e  K
    0 z# H* g: c% @. t2 {: L. v"which dict do you always keep at hand for easy/quick reference?"+ V4 J3 ]4 u$ X% D3 j+ ?9 a% Q
      v& @, x$ M1 {' m: M3 O
    - for if u "scan" a dict, u either look at it carefully (as how most british ppl would understand it) or look go thru it cursorily (like how most yankee boys take it), but in either way, u read it almost from cover to cover in a wee greater detail than "skimming" and "browsing" the work.
    4 H3 [; b! X, c
    " t* k, ^8 I) M

    点评

    scan dictionary = pop-up dictionary. When you select a word, it pop-pups.  发表于 2016-2-3 22:39

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 22:50:09 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xiaokeai 于 2016-2-3 22:53 编辑 . N: W5 O/ w# d9 L

    ( j* }$ P5 l* d( g' o9 a# ^then simply say pop-up, "scan" is redundant and misleading6 m! G/ W( C& x2 @7 d2 w
    "whih dict(s) do u use for ur pop-up dict"

    点评

    From stardict to goldendict, they use scan all the time.  发表于 2016-2-3 23:09

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 23:44:08 | 显示全部楼层
    嘿嘿,以前是O7C(后来换了你的O8C)+LDOCE5(后来换了STFU的LDOCE6)。最近迷上了Cjz的MED2016,因为有这个) E% V5 O+ X' J& W( Y5 Q

    / B5 p7 S5 |/ ^( t* ]- b& k1 `* Y0 R+ O

    9 u( ^; R: I+ |! @+ J4 j* `一目了然。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    哇哦~ 清新 醒目,请问能不能发一份css文件给我? XD  发表于 2016-5-31 23:30

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-2-4 00:11:59 | 显示全部楼层
    eeshu 发表于 2016-2-3 23:44  Q" F9 D( y; ?7 U6 `
    嘿嘿,以前是O7C(后来换了你的O8C)+LDOCE5(后来换了STFU的LDOCE6)。最近迷上了Cjz的MED2016,因为有这 ...

    9 {; V( {$ z7 e" JCjz 是用心做!
    $ O( ?1 i9 h: n

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:13:41 | 显示全部楼层
    我就不信论坛把我的回复都吞光!- F) s7 r: P7 Z6 F) T' Q) g

    ) U# j4 {7 j$ w& \5 \0 \2 S) U9 W21世紀電腦英漢漢英雙向辭典
    / B( ?' j/ K: ^* n+ WThe Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes witty definition style.: R  s1 ^  B( l+ O! f# |3 M
    American Heritage Dictionary of the English Language, for pronunciations.* Z4 U9 b5 E  P& K
    Kenkyusha's English-Japanese Dictionary for the General Reader + An Encyclopedic Supplement To The Dictionary For The General Reader EPWING v2, 收词量大释义简明

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:18:28 | 显示全部楼层
    Langheping 发表于 2016-2-4 00:11& s. b, [1 F/ c) g- k! D8 K6 `/ r4 n! a4 y
    Cjz 是用心做!
    1 ?/ s4 Z. y- _8 a9 ]
    是的,原来那个版本的med也不错,跳转什么的都很顺,可是就是没有保住med的最大特色。好像med能获奖多部分原因就是首创了这个signpost words栏目,后来朗文也部分采用了。多亏cjz抓取网页,这部分内容才成功保留下来。

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:26:40 | 显示全部楼层
    论坛老吞我的回复,试试这样能不能发……
    - n! ]' A4 l" y5 x+ G1 r; d3 \. Q/ h% o: p, r
    21世紀電腦英漢漢英雙向辭典
    0 G9 C6 K* F- K* TThe Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes witty definition style.
    & j. h6 k# B* v2 `# w: W  Z' KAmerican Heritage Dictionary of the English Language, for pronunciations.
    3 D# h8 v- m6 i& KKenkyusha's English-Japanese Dictionary for the General Reader + An Encyclopedic Supplement To The Dictionary For The General Reader EPWING v2, 收词量大释义简明; Z3 `& i/ T5 `% m5 R

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:40:42 | 显示全部楼层
    xiaokeai 发表于 2016-2-3 22:50* Y: L: L. f! N4 }2 F3 t* l6 f( s' g  G
    then simply say pop-up, "scan" is redundant and misleading
    ' m1 c& E: {* _; c  U) h& N"whih dict(s) do u use for ur pop-up dic ...
    : Y6 u; P5 F$ |) W: T- y* a# F
    So they have been wrong all along and no one even cares?  That's worrying, considering they have so many great reference works at their fingertips.
    5 Y' c2 O. |; F6 e+ K7 H! I% J. d1 Y

    3 c( _: H; Y+ E; D* w, M0 Q* [) JAnyway, the word "scan" really has no business in the description of how such pop-up dicts work - u get the quick definition bubble/window by "selecting"/"highlighting" the word u want!
    ; X0 ?4 U) w9 a' P( ?
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-10 00:49
  • 签到天数: 1103 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-2-4 02:25:52 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 08:57:14 | 显示全部楼层
    No0,美语发音库<Hugh> 发音参照——有发音错误,因此以No1的音标为准& L8 {: N2 j/ T! M! @& ^6 z% d; I9 ~; B
    No1, Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary <Langheping> 美语
    3 n# b" p) c$ [# Q2 v7 W5 I9 v+ JNo2,Oxford Advanced American Dictionary <Langheping>  美语6 \. F" B0 [0 d# G% `
    No3, Longman Advanced American Dictionary 3rd <STFU> 美语, j# d# V3 q% G6 u& {
    No4, &#7810;&#559;&#638;l&#396; &#385;&#417;&#417;&#409; Dictionary 2015 精校+插图版  <bt4baidu> 美语
    9 a/ P( l6 _! p, P& yNo5, Heinle's Newbury House Dictionary (4th with Thesaurus) <O,helped by JM > 美语
    ; |: q. }8 J$ v9 g2 SNo6, 柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典<Hugh> 释义参照
    ( X9 B5 t( k, d) h4 qNo7, 朗文当代高级英语辞典(第四版)<水湲> 释义参照6 h- D0 Q0 S+ I8 C( [: r! W
    No7, 牛津双解8繁体图片完美版<Amazon> 释义参照
    5 Z" {* f# j4 L1 O+ [* F
    5 J# g1 i5 g$ }) @7 w哈哈哈,第一和第二都是楼主大侠的,非常感谢! 也深深感谢所有大侠的无私奉献,你们辛苦了! 预祝大家新春快乐!百尺竿头!

    点评

    已美语为主。刚才更新了 Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary。新春快乐!  发表于 2016-2-4 09:39

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 10:29:58 | 显示全部楼层
    SharkW 发表于 2016-2-4 08:57+ z, ~6 z3 P) [
    No0,美语发音库 发音参照——有发音错误,因此以No1的音标为准, e/ \% m- i: l2 i
    No1, Merriam-Webster's Advanced Learner' ...
    9 J7 o0 N* E4 a+ ]' T
    感谢大侠告知!是的,已经彻底抛弃英语,重新学自己喜欢的美语。忘了, Microsoft Encarta Pocket Dictionary排在No.5, 下面的依次延后。

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 15:10:42 来自手机 | 显示全部楼层
    本帖最后由 布哈拉 于 2016-2-4 17:22 编辑 - y0 d/ `6 }" C, B2 i
    6 k8 X' S3 A6 a, Z9 j1 b$ w
    21世紀電腦英漢漢英雙向辭典
    3 S: q, \1 o+ ?, Q$ TThe Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes witty definitions.; K# U7 ~: G0 P. b0 q
    American Heritage Dictionary of the English Language, for pronunciations.
    " p. a, ^# m7 V4 }3 \Kenkyusha's English-Japanese Dictionary for the General Reader + An Encyclopedic Supplement To The Dictionary For The General Reader EPWING v2, 收词量覆盖面大释义简明

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-2-4 16:29:10 | 显示全部楼层
    布哈拉 发表于 2016-2-4 15:10
    * S) V; D- E. z9 z4 E" A& I21世紀電腦英漢漢英雙向辭典 The Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes w ...
    - `- h- c4 S6 \- N4 {" F0 y
    "The Chambers" used together with "21世紀電腦英漢漢英雙向辭典." The best combination!
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-2-5 22:07:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2016-2-5 22:28 编辑 , z$ N* \7 U7 D& D7 n. d
    Langheping 发表于 2016-2-4 16:29& n+ [6 {8 Q4 u& ^9 s/ \
    "The Chambers" used together with "21世紀電腦英漢漢英雙向辭典." The best combination!

    4 Z" R$ g, f% ]3 d6 m
    6 U: ]/ A% D! g4 ~Dreye5in1汉英部分和21世纪电脑英汉双向是一样的,但是反过来查英汉的时候,结果却不一样。9 p( m5 K; Q* F: p+ N/ J3 g4 z, H
    例如,按CE查“候鸟”,Dreye和21世纪电脑结果是一样的,都有migratory bird这个解释;反过来查migratory bird,Dreye有解释,而21世纪电脑没有解释。8 H0 D* E! ~: B0 q& s
    是否因为21世纪的排版是这样的原因:migratory: a ~ bird 候鸟? 有没有办法用headword替换这个~?. ?* D- ^& y$ _0 Z( N4 V" u
    ****, T! z  m; |8 k) Y5 `( w" u
    外研社二合一词典里面也有这种现象:查“装配”,下面有“~车间 assembly shop”,但是再查“装配车间”,二合一里面查不出来。或许是因为“装配车间”在里面不算词条的缘故吧?我不是很懂。
    + P+ s7 K/ A* r- @" e/ q  l( j****
    ! A' T8 A* S. \' b! c5 ?6 _9 q- J# _不知L大对这两个词典有什么看法,我有时在这两个词典之间难以选择保留哪一个做取词用。
    $ u; D/ j, P6 Q8 |8 s6 b

    点评

    《21世紀電腦英漢漢英雙向辭典》的英汉部分来源于日本东京研究社的 《新英和中辞典》第五版。有辞源翻译,释义可靠,例句精简。  发表于 2016-2-5 23:51

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-21 20:39:51 | 显示全部楼层
    我用的美国传统,符合美语习惯。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-21 21:52:18 | 显示全部楼层
    COD or PCOD 往往是精华的总结

    该用户从未签到

    发表于 2017-6-4 18:15:33 | 显示全部楼层
    Thanks alot

    该用户从未签到

    发表于 2017-8-14 14:06:25 | 显示全部楼层
    Thanks alot
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-12 18:15 , Processed in 0.022402 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表