掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2114|回复: 2

[词典讨论] 查询测试 out of mind 所想到的

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 12:52:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 gnoweb 于 2016-4-14 10:34 编辑
; }2 ]% ]9 b, e2 `% ~# ], A" r1 ]; U! h# F! p' x8 E7 j
软件搜索 out of mind
. T5 J0 V# o1 {* N7 K' [4 d! v9 F4 R
Dictionary of Idioms, Phrasal Verbs and Slang
# {' Z- c# c5 _/ {1 x- [
) o- {# S, r8 f* D- h. u" |/ e
be out of (your) mind with [boredom/fear/worry etc.] - to be extremely bored, frightened, worried etc..
5 J3 M. v: ^8 h1 p6 t

0 x4 W* B. C1 ]Dictionary.com Unabridged, 20158 L  ?) g) k5 Y, z0 B% X" Q9 y9 A

* @% Q3 d7 U; J) `
46 out of one's mind,
6 ]  Y! T/ c) {$ o1 r* F: x/ {0 x7 |, C: q" s& v( B" i
a. mad; insane:7 E# ?; h7 I' F8 T3 J
You must be out of your mind to say such a ridiculous thing.' X: Q6 l6 u0 _2 s9 Z/ R, k8 R; q

9 Z5 q/ M, L% v7 sb. totally distracted:. r1 p) ?5 I1 z5 p
He's out of his mind with worry.  z3 H4 f' a0 F/ p. F3 a

: l4 M7 i. K/ G5 Lc. emotionally overwhelmed:
6 Q3 u8 M3 q! q9 H% oout of her mind with joy.

! V0 z% y& M+ k3 X4 ?$ z
/ R! G* A8 b( W只有某两个词典有结果。不过这不代表大多数词典没收。
8 R5 X& b/ _; ^# l; m# L1 ]$ m8 t: r# G8 ~+ \+ q; H, T
站在查阅者的视角说,软件不高明。! g- c6 w+ ]( z/ D* O( f' _
以软件和词典的视角看,查阅者或许偷懒了。
/ `  v0 B" L4 ~; s8 i, \+ q
7 x4 _. o; C2 m* T- L翻印刷版之前,要判断 out of mind 大致会存在于 out 或 mind 哪个词条里,mind 在这个短语中作用最大,它是有实际意义的名词,所以大可以直接找词典中的 mind 条,纸质书翻到后,两三下就能看到短语在哪里了。如果以同样的方式使用一个电子版词典,也能找到,但前提是认真扫读整个词条。
3 d( b. J, K1 a8 P; V  C
0 u. z5 J; {, m7 g8 i* \从(自己)最常使用的 ODE 找起,它用的是 out of one's mind,用 out of one's mind 在软件查找框中搜索一下发现:
. g. i/ P0 N0 i* a) Z9 o# t& V& M3 I0 C0 q
World Book Dictionary, 2015, g0 \! D9 m( u5 }" \
3 e) W' i, ~, j% P
也是用的 out of one's mind( \4 W9 A# r1 _5 Q  c
  j) c( V. P" w+ e' w
能查到一两个其实就够了吧,懂了就没必要再去看别的了。7 j( s% h7 S" F5 r* @/ p# m
除非时间充足,本身爱好这个活动;
3 v& t9 B$ N4 n或者这一两个解释不能让自己满意或理解;8 r2 |& S) n+ \0 W
那么请继续无限的征程吧。
3 P. ]4 f3 f$ V( v3 D
" b  Q. K2 s6 {" U! R* R; E; y- V  v...: c1 @# |1 `& q+ d
. Z& i* L! Y1 X* U: {3 t4 f7 C$ L

' q4 W3 y8 n9 A, N用 out of one's mind 查完了,那些没出现在结果列表中的词典是不是就没收呢?也不是。
( g" \2 q* u  h- f
9 f4 B0 O8 p! m: r从(自己)最常使用的 ESL ALD —— MWALED —— 读起来...
! k, q, _" E# [. ]. c4 B8 J7 J. g% Z/ V4 E) R
MWALED 虽未单列词条,但仔细扫读下来,也能找到所需信息。它藏 mind 名词词条、义项编号3处,通读整个义项块以后,意思就整个立体清晰起来了。
' E* i" W) `+ [
; z* }1 \* D& l( U' A/ Z) n% I1 W* d这里想说的是,词典太多(而软件的短语搜索算法又不高明,查阅者为了快速搜寻忘了细读),就变成了多而无用——既查不到,又影响加载速度。- h3 {- e5 ]6 z3 W
7 ]2 J4 v4 X, M) Y3 Y9 t4 a
GoldentDict PC 在搜索短语上高明一点,略占优势。但也是不是完美无瑕:
$ O/ X9 b. V) d) }/ ]) B
. }! |3 Z. g5 U/ @4 @用 out of mind 搜索,不会出现 out of one's mind。
. B6 g: w0 e5 n对于有些隐藏在释义与例句中短语,而未单列词条,GoldenDict PC 也会束手无策。
: f- W" l" i3 d5 s$ S; P: e; V% V+ L  {" p" H2 r
举个例子,比如 in places 这个短语。
  Z- [* d" [2 a- w1 @7 G0 r6 V' g) D0 A5 {; V9 ^4 J
LDOCE5+ 藏在例句里。+ Y. {3 V' i2 k" ^7 \
CCALD8 藏在释义里。
! Q, k, E( s) V# z" RMED1 藏在释义里(后 MED2 修订后单列为一个词条)。
, }+ Q7 S1 i& L; _- r
6 U& b( d: F/ k如果词典源数据良好的话,可以从例句中提取出来,但这只是下下策,因为这些东西容易引发歧义与混淆,导致相关搜索结果过多,还是需要付出时间一个个点进去看。
* O: }, U. P+ q  n7 z
, k5 U" w. y  b2 h现在支持短语、例句检索的 APP,进步不少,也很方便。不过是以单个 APP 的形式存在,例如 OALD8+。单个词典录入的内容比较有限。6 w4 V$ E! c$ d8 O9 {5 H

# i, \( {5 E* s1 l3 Z选择这种外壳软件+无限扩充词典这种模式,是要耗费大量精力花在搜寻上的(针对 MDX,而非 Pleco 等),搞不好就成了搜集癖,但它是灵活可自由定制的。凡事有利有弊,不过多评论。
" q/ P2 _, A3 N$ q; e
- T1 U- L  _; zLIST1 - 查! ]% M& J* p1 u  D# Q1 r# g7 [5 c" P

/ ~4 i5 [* m# i$ u+ o. L/ K; iMWALED+ R" F0 U$ A+ R+ |; A
OALD8C
- Y- s0 K, k5 `. z新牛津英汉双解大辞典. I! [; m2 V: J& [4 j& q
21世纪大英汉词典
! t/ g0 V. m6 I  zDictionary of Idiom, Phrasal Verbs and Slang3 |2 [8 F) ~+ U8 M" E
Longman Phrasal Verbs Dictionary 2nd Edition
$ d5 l  R6 w- i7 V# lOxford Idioms and Phrasal Verbs
1 l/ }9 x, ~. Q1 p6 NCC-CEDICT
; B2 a7 {  D9 g" x* M2 k7 K, A9 g8 m8 y0 L; |1 u$ e6 j
LIST2 - 写8 B0 G2 J) o' o
: w4 m) A5 W; h  Y. H: u" i/ k
OALD7 Word Finder
% f$ y1 I7 P6 U# ?Longman Language Activator' H3 ]/ M( R* Y  x
Oxford Colllocations Dictionary
; ?. o7 p# c4 y1 ?1 B$ m" OOxford Learner's Thesaurus; f6 F+ {8 Z6 K: ^  @4 T+ V  V6 I5 X
WordNet 3.1
) X% d/ F" n# m4 e: p- ]" y
# `4 S: q( Z  A+ y2 h' MLIST3 - 其它
; H) l3 r* _( U% Q& ?2 j% x; P5 ]  r$ B4 N
可以随便添加,毕竟三四万开外的词汇本身义项少,文本长度也小,渲染起来不会太慢,加载多部词典也能顺滑流畅。
% s/ O: c5 Y% G: W/ Z' C8 ?7 N2 N, V
" p' F+ p/ f. r" w/ M; t手机端推荐 BlueDictPro。
4 I7 o3 N$ B! c. v+ f5 C1 cLIST1 或 LIST2 也可以合并成一个。# f; B; d$ d2 ]9 Q0 c# f* `' _
LIST3 也可以交给 Mdict APP。
! y* I3 M- B0 E- H2 n; y
- ^! W% @% @* R0 K+ K# f+ ]  }$ T# w$ h: C
如果你建立一个 50+ 以上词典的列表,又在里面查 go,set,get,make 这些义项过多的词,加载速度是快不起来的。
( [) @1 Q8 x" A& D! f  B0 m, a$ i' c; G
即使是 LIST1,我也只是看看 MWALED,搞不明白了或者自己不会转换成汉语,就看看 OALD8C 的汉语解释。两个词典若没收,新牛津和21世纪大英汉可能就会覆盖。下面三本足够覆盖大部分短语了,再算上前面四本里面囊括的。最后留一本汉英作为备用。
  h4 w: P# ?: Q( ?! H
$ W# T$ Y- ]7 O* X  l至于把学习型词典排前面,主要是自己水平太低,看不限释义用词的英英词典太花时间——某些义项条目需要不断循环查词。放上三本带汉译的,还是因为自己偷懒使然——不想在阅读资讯,看剧时搞得太虐心。其实 LIST1 还是可以精简的一下的。
5 q$ n+ F3 l+ V' U9 n  r# @7 j' o
2 J/ i0 z5 U8 t贴出来做个参考。列表中的词典大家可以选自己喜欢的,用起来顺手的进行替换。常用的几本就可以了。% _( Y! o: n/ \
关键点在于,少则得,多则惑。不见可欲,其心不乱。节省精力。

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 18:17:01 | 显示全部楼层
分組的方法很獨特,正在嘗試投入使用。7 }. e- r$ l3 m) j) f$ Q
之前一直按字典的類別分組,效果並不好,確實按用途分很有道理。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2024-4-19 07:50 , Processed in 0.039399 second(s), 10 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表