掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2562|回复: 23

[词典讨论] 朗五双解 VS 朗四双解

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-11-18 10:40:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-3-1 23:06 编辑
8 [% T4 L5 \& {; b) d
& P! _$ F& [& C
( ]5 ^3 h" ]; o2 r& T* v+ L6 E2 P- [2017-02-28] 典评:朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第5版)[1] http://mp.weixin.qq.com/s/I9ZK1kWJoOK02H3kTj4zfA( Z' n" x/ L# C( t2 c
- [2016-12-19] 你挺牛津还是朗文?https://mp.weixin.qq.com/s/0pF8Uswh9xCXTJq_BKTDzg
# p4 l, ]( N$ A* \- [2017-02-21] 谈谈:朗文多功能英汉双解词典 http://mp.weixin.qq.com/s/YGWWplSmX1VyO0hloIaMxA0 n) x; M' Y9 L# y& B
- [2017-02-01] 揭秘:朗文中阶、高阶英汉双解词典 http://mp.weixin.qq.com/s/6G5wMdwPK21ILSxlVvDMuA/ ?" G6 G$ n3 L; c9 n
- [2017-01-25] 朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)中的 101 个 sentence adverbs(句子副词) http://mp.weixin.qq.com/s/h29tyAKf3eo_x-9wje7fMw
+ t) ]7 p! |0 D0 ]- [2017-01-17] 原来你是这样的朗文词典 http://mp.weixin.qq.com/s/QReG-oGGqaMyTNuLnL-sGA
) D1 F7 c8 B+ g. |3 N8 K' l' g% N* L# m6 W; ]% j
之前有帖子零星讨论,这里汇总一些我发现的。朗五改进还是蛮多的。# B  x0 T: w" P, k
靠前的是第 5 版。
, r3 c& |" m3 f; K
( F( f! l: r( f' T, l# homeland& K1 p. t" Z8 ?! p/ k! {& M
> a large area of land where a particular group of people can live 〔某一**群**人的〕定居点,聚居地, u9 t  T  g1 L. g& @
> a large area of land where a particular group of people can live 〔某一**种**人的〕定居点,聚居地
( S$ Y) v7 I$ y; b  n) ?
5 N+ ?0 C& p% o- }- @# validate6 M, |, h! e' r1 R/ P* u% y) e
> The Supreme Court has validated the lower court’s interpretation of the law. 最高法院已经认可下级法院对这条法规的阐释。
6 e7 B0 T3 x. _9 P. l( R' N> The Supreme Court has validated the lower court’s interpretation of the law. 最高法院认可了下一级法院对那条法规的阐释。: N, Q6 p/ x2 {& d( f. |9 J

4 R4 g3 v2 o; z% K$ `) s# l# valet+ A# Z8 y6 S) S- i0 Z
> someone who parks your car for you at a restaurant, hotel etc 〔餐厅或酒店等场所〕为客人停车的人
6 P3 H* Y. W  N; `6 s$ A2 |9 Z( B> someone who parks your car for you at a hotel or restaurant〔旅馆或餐厅中〕为客人泊车者$ w, Q; S. w, v

5 Q8 k. _4 ^( T# valiant0 [+ ^  {& ?+ b
> Tarr threw himself in front of a train in a valiant effort to save the child. 塔尔勇敢地冲到火车前去救那个小孩。( J( c' Y3 K! o9 B' g: D
> Tarr threw himself in front of a train in a valiant effort to save the child. 塔尔勇敢地冲到火车前面救那个小孩。
9 `: i$ \3 ?5 u  a
8 A* t. `+ q3 ]3 ?0 n# icing; Q# i9 z1 A; ]
> It was a great day, but meeting her there was just the icing on the cake! 那一天过得很开心,而在那儿遇到她更是锦上添花!9 V! u; l$ W( R  j4 s
> It was a great day, but meeting her there was just the icing on the cake! 那一天过得很开心,而在那儿遇到她更是美妙至极!$ y  T' w  F1 y4 v+ Z* W

9 g) |! I. e" B0 S( S9 Z7 `# shiny
, T/ z6 D1 \, c: B" O5 k> shiny black shoes 锃亮的黑皮鞋
& P" t  g( x9 |* ~* |) L! ]> shiny black shoes 铮亮的黑皮鞋% a" w' h0 b# d- j$ ~
> a shiny polished table 擦得光亮的桌子3 w8 h; ^" z* A' V, q: h: ~+ U
> a shiny polished table 擦得闪闪发亮的桌子- n* E" a7 x. c( X3 G
> Her hair was thick and shiny. 她的头发浓密且有光泽。
- i' J* M: U+ }9 ~> Her hair was thick and shiny. 她的头发浓密且富有光泽。
% l* d7 p5 F* ~- G
4 ]3 R2 r+ _& ~/ F  K# finely
+ M8 J, U* X! i: f3 [1 a( b> These instruments are very finely tuned. 这些乐器都非常仔细地调过音。
( ^. q* g: v! d# t% m  l, O> These instruments are very finely tuned. 这些仪器都调得十分精确。
1 Y" T5 j  e1 @3 z* j( D+ [> He wore a silk cloak over a finely embroidered robe. 他在华美的绣花袍外套了件真丝斗篷。* v1 P& t* t1 j$ L
> He wore a silk cloak over a finely embroidered robe. 他在绣工精细的袍子外套了一件真丝斗篷。7 R! a5 k" ]& k: B

! d0 l7 P: \  Q$ y8 d2 G( q# lollop' C/ r1 }& C0 R/ J7 m7 ^- G
> The dog came lolloping up the path. 这条狗沿着小路蹒跚地跑来。
  }0 P7 T& H  T; C; H/ d( X; R> The dog came lolloping up the path.   这条狗一蹦一跳地沿着小路跑来。  E$ D" b. @8 z1 U" R4 H

! {1 y4 n/ H. y  f# breakeven; O$ u) b5 x- Z# t7 L
> The firm should reach breakeven point after one year. 一年后这家公司应该会达到收支平衡。
8 _2 a: b% c9 c( t' h$ O; Z> The firm should reach breakeven point after one year. 一年后这家公司应该达到收支平衡点。- A1 K: y2 ?1 R" @" b& j4 B2 W

3 g  m; D: x  A/ L6 o, ^: T# schlock
5 y8 t0 I2 [! S0 I1 v* }> The gift store sells both tasteful gifts and cheap schlock. 这家礼品店既出售高档礼品,又经销劣质便宜货。& [# t' @; Q% S- H1 R$ t
> The gift store sells both tasteful gifts and cheap schlock. 这家礼品店既卖高档礼品,也卖蹩脚货。
" O* G3 o; V( I; D0 m* Y; V
) V- i' [2 ]4 C# quash& ?& }. X3 I+ t& D: i& I$ K$ j
> A hospital chief executive has quashed rumours that people will lose their jobs. 医院院长已澄清了员工将失业的谣言。2 F6 U9 \4 u, ~* M5 n6 _
> A hospital chief executive has quashed rumours that people will lose their jobs. 医院院长对人们将会失业的谣言进行了辟谣。
4 B$ i0 K; C9 t% [* d4 t5 p
3 M- K% q6 o3 U, S3 n# sweet-and-sour, L' t5 `0 V5 w2 \5 ~7 M) q: q6 v
> sweet-and-sour pork 糖醋里脊
: o- \+ L9 s2 Y7 `. }6 _> sweet-and-sour pork 糖醋猪肉( s* ?0 f0 a* D! _5 w9 h
, k" U7 J  l/ _/ d- _9 K5 ~) z
# pigsty1 M' w8 J6 y7 [4 J
> The house was a pigsty, as usual. 那房子和平时一样,脏得像个猪窝。2 x+ L% Y3 b1 Z/ y9 c% N7 {/ z; b
> The house was a pigsty, as usual. 那房子和平时一样脏得像个猪窝。# D: `! Y! a. A, h) T0 W$ S
% f( |0 R3 [2 u# T6 M
# plummet
+ r' K1 a2 B* ^9 w> Profits plummeted from £49 million to £11 million. 利润从4,900万英镑下跌到1,100万英镑。
- H+ M* L& i1 |2 w8 U; C- r8 B> Profits plummeted from £49 million to £11 million. 利润从 4.9 千万英镑下跌到 1.1 千万英镑。
% b) \) j4 N4 ]5 ]' }2 p1 Q2 Z: I" I
# holey4 [3 R6 B' p, K, i) v6 F
> holey sweaters 网眼毛衣
) e, N. T, a, Z, e$ F. F  j> holey sweaters 满是破洞的毛衣) l& @  o& g$ `. Q0 e  J

% o  }( K5 z# G- z# horned& ?8 E" e1 s, o) E6 c
> a horned toad 角蟾
0 k5 G$ Q5 ]* r  |, _$ `> a horned toad 有角的蟾蜍
% q+ M- |2 U+ k/ ]; _7 E
( k3 E" O2 k* r% u5 t' O7 Q' K# unpleasant* @/ N+ J7 J, G
> a thoroughly unpleasant man 一个极不友善的男人
( C4 u: m. U/ f0 H+ P> a thoroughly unpleasant man 一个非常讨厌的男人( W- k/ m3 N$ E
* S9 P( p' O0 P2 z0 {

+ d% H' n8 J) A! W: ]( C8 {
; s9 k8 p8 m0 j: E$ V* \- J# I% b6 W$ m% e2 `( v  `

' o; z' _$ {+ m( v2 Q% x( ^5 Q& `# k' s- ^# g8 A) \
) R1 R5 q* `0 m2 b3 p

# q3 H- T& ]8 a; [3 K; H; R- X9 C# J4 |: B! Y# E

$ o- L+ q5 V9 b: [" X" ^5 T2 l
  • TA的每日心情

    2019-11-30 13:43
  • 签到天数: 276 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-11-18 10:47:47 | 显示全部楼层
    难得O费心,对比着看了一下确实有改进
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-28 23:46
  • 签到天数: 505 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-18 11:02:34 | 显示全部楼层
    基本上已经放弃朗文了,只使用牛津了。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-12-21 10:01
  • 签到天数: 522 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-18 11:12:37 来自手机 | 显示全部楼层
    老大能比较下新出的韦氏高阶怎么样?还有剑桥英英4th比较3rd有啥改进?想入手这两本了

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 13:07:59 | 显示全部楼层
    朗五双解有mdx了吗?
  • TA的每日心情
    开心
    2020-12-21 10:01
  • 签到天数: 522 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-18 14:00:04 来自手机 | 显示全部楼层
    迪克特 发表于 2016-11-18 13:07
    $ v  n( L/ Z4 G6 A朗五双解有mdx了吗?

    0 U1 A; C. Y4 f, }  l没有
  • TA的每日心情
    开心
    2024-11-13 00:00
  • 签到天数: 2597 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2016-11-18 14:13:48 | 显示全部楼层
    变化似乎很多,随手查几个就发现不一样。
    9 S( f' o2 Y0 L9 ^7 _/ j0 D  }2 l' s. t2 E
    cull
    * W! w! B  `% v, W0 @0 K1. to kill animals so that there are not too many of them, or so that a disease does not spread 〔为防止繁殖过多或疾病传播〕选择性屠宰〔动物〕(朗5)
    : C4 y3 {) Q4 _8 n/ ~1. to kill some animals of a group, usually the weakest ones, especially so that the size of the group does not increase too much 从〔一群动物中〕剔除,杀掉〔最弱者,以防止动物种群过多〕(朗4)1 |' W! b  ]  f3 Q
    ( s, c0 `; s1 F5 E1 }- j3 U" l
    The data had been culled from a variety of sources. 这些资料是从多种来源的信息中筛选出来的。(朗5)/ D. [/ [. G& e' f4 G( a1 q
    The data had been culled from a variety of sources. 这些资料是从多方面筛选出来的(朗4)% S7 y" \" d+ D1 w. B

    3 o9 X" F* I* B3 W% I( Y* K( Memollient
    ' Q& F: p4 |5 w2 a; X: T- c& _* A& IAlmond oil is renowned for its soothing, emollient properties. 杏仁油以其舒缓和滋润功效闻名。(朗5)
    4 L! N, b: t! v6 ^: s3 tAlmond oil is renowned for its soothing, emollient properties. 杏仁油以其缓解疼痛和滋润皮肤的功效而出名。(朗4)
    1 m9 }& u' V( X0 |1 [8 @& m; w
    / X8 O2 v* y7 @/ E/ F  q8 V' A7 S" Z- Y
    fatigue
    & t( v( K+ o3 t6 `! NSam’s face was grey with fatigue. 萨姆累得脸色灰白。(朗5)
    $ ^: h9 X, u2 b- ~5 ASam’s face was grey with fatigue. 萨姆累得脸色发灰。(朗4): l$ q0 ~4 I* q. W- T8 ?
    7 [: P( R# Z! R- C8 F( l
    quadriplegic
    1 u/ c8 O7 V- M' R' SA car accident left him a quadriplegic. 一场车祸让他四肢瘫痪了。(朗5)0 R7 b9 u( v- c) f
    A car accident left him a quadriplegic. 一场车祸使他成了一个四肢瘫痪的人。(朗4)

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 15:35:15 | 显示全部楼层
    # holey
    - W  n7 p3 z7 g! z+ D> holey sweaters 网眼毛衣8 c/ p+ z2 z9 ~2 a/ w
    > holey sweaters 满是破洞的毛衣7 _$ J) d9 F  N5 q5 E
    8 U$ ~2 ~4 S- @/ D3 G5 w
    这个发现说明朗4的中文翻译存在质量问题:
    ! u4 q) W& Y: e% {4 E. Ghttps://www.google.com/search?q= ... c=CldB_M-Ll0ISYM%3A
    # m* M) N: C8 j

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 19:47:06 | 显示全部楼层
    看看朗文5和4是不是一批人译的,如果是的话,朗文5的译文只不过是从朗文4收摊后重开摊的,把朗文4没做完的校正继续做下去罢了。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-11-18 20:27:02 | 显示全部楼层
    游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 6000 才可浏览,您当前积分为 0

    点评

    我记得论坛有一个版本的朗文英英6就可以单独索引,不过要把朗文5的中文加上去恐怕不是一个人可以做到的。  发表于 2017-8-21 07:18

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 22:06:46 | 显示全部楼层
    绝世好文,不得不顶

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 22:06:58 | 显示全部楼层
    收藏了。谢谢楼主分享

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 22:07:12 | 显示全部楼层
    绝世好文,不得不顶

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 22:07:24 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,顶贴支持~

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 22:07:35 | 显示全部楼层
    好东西啊,谢谢楼主分享

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-18 22:07:45 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,顶贴支持~
  • TA的每日心情
    开心
    2020-12-21 10:01
  • 签到天数: 522 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-11-19 07:15:20 来自手机 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2016-11-18 20:278 k3 H, e5 |1 P: n" J7 A% h! k
    **** 本内容被作者隐藏 ****
    6 ?7 X# z6 R& [3 B& t7 d7 L, c( i
    权限太高,看不到

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-20 21:08:10 | 显示全部楼层
    双解是最好的形式,有时候英汉还是必要的,并非某些人宣扬的只看英英。其实都是手段,而不是目的,没有互相排斥的必要。

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-23 14:11:32 | 显示全部楼层
    朗五双解 好象刚出了个 APP
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-2 00:27
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2017-4-5 06:43:49 来自手机 | 显示全部楼层
    Littlebush 发表于 2016-11-20 21:08
    4 ?2 V1 S- u& v: n双解是最好的形式,有时候英汉还是必要的,并非某些人宣扬的只看英英。其实都是手段,而不是目的,没有互相 ...

    9 @. ^' K! J5 W/ c) Y3 }7 V, A8 S2 W是的,最简单的例子,尤其是名词,有时看英英根本不知道说啥。比如化学元素动植物什么的。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-7-11 14:25
  • 签到天数: 338 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2017-8-20 22:31:59 | 显示全部楼层
    支持有词典制作能力的大侠们协作弄个朗5双解,方便广大英语学习者!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-12 11:11 , Processed in 0.023252 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表