掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7762|回复: 8

[词典讯] [到手][评测]柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典(第8版)

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-1-26 08:50:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-2-23 06:39 编辑 4 f( }9 g5 D9 E+ r9 f$ D, d! ~+ H# c2 O

( p0 i2 W- U1 v0 E8 c
7 \) U. r3 v1 P) R$ }8 W+ q        [2017-02-23] 韦氏高阶和COBUILD8双解二选一选哪本? http://mp.weixin.qq.com/s/e1KkB-KipvRoNDdy4ahzQA
& M& ]) G2 h+ q) k! P0 a% m1 y        [2017-02-12] 《韦氏高阶英汉双解词典》为何召回?http://mp.weixin.qq.com/s/g6uiDm-o_-bYxifH8Cuu9Q
+ t6 M3 h. e& r  L9 j9 w3 C! Z$ P) [        [2017-02-11] [到手][试读]韦氏高阶英汉双解词典[3] http://mp.weixin.qq.com/s/ZNuan3h9NnT_ltmweeVtEA- f8 ~. u/ P3 n+ D- Z
        [2017-02-10] 除夕和逆向工程 http://mp.weixin.qq.com/s/UJOrMcOebaU52YIKU_of7A. @4 x& D+ @7 ?  ?, d
        [2017-02-09] [到手][试读]韦氏高阶英汉双解词典[2] http://mp.weixin.qq.com/s/TJG_lLBQ9YRDwZ1JasSV4w
; E# _7 k3 R+ P2 a        [2017-02-08] [到手][评测]韦氏高阶英汉双解词典[1] http://mp.weixin.qq.com/s/-6VMfkuADzU-AUbVnTI1yw$ L0 H$ w+ Y( U4 {" R
==+ `! G) P6 s  h! w/ Y) \
        [2017-01-29] 《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》8处有意思的地方 http://mp.weixin.qq.com/s/P7SwgmlzEBFz_LuhiRsaYQ% H1 n7 Z, i: F* H) y2 ]# J
        [2017-01-26] [到手][评测]柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典(第8版) http://mp.weixin.qq.com/s/_TRSCtvbPyyml_4pFWO99A
. u1 w" Z  O' g        [2017-01-01] 典评:柯林斯COBUILD高级英汉双解词典 PK 柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典  http://mp.weixin.qq.com/s/uic8pILJ5t_ZU1JDGIw0hQ
6 j- i0 |% K2 F+ j        [2016-12-26] 金山词霸、有道词典、沪江小 D 等的柯林斯有什么区别? http://mp.weixin.qq.com/s/DQJcS76l71fr90QIpWlDDA
1 a5 u. U, @, o1 X0 X5 H 给了前 5 页 50 处新版例句改进之处,因为是人工录入的,部分地方有错误,比如“被判”打成了“背叛”,责任在我,纸版是对的。
- Z3 C9 S1 x0 g3 n8 R2 i. Q
# q, d5 p9 v% m% Z" I3 @+ m
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-5 10:32
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2017-1-26 11:31:22 | 显示全部楼层
    犹豫了,如果用的话,收藏另说

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-26 15:48:16 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2017-1-26 15:51 编辑 # A& T1 Z! {1 W0 B. [) t$ E- V- q

    * D* x0 P. k: I! n0 O拜读了一下,
    商务印书馆 2008 年出版的《柯林斯高阶英汉双解词典》其实和外研社 2007 年出版的《柯林斯 COBUILD 英汉双解学习词典 精编版》,蓝本应该是一样的,都是 Collins COBUILD Learners’ Dictionary, CONCISE EDITION ,商务印书馆刻意淡化了这一点。一个简单的证据,高阶 adequacy 条单列,concise 版则在 adequate 条下。
    # I: g' q. L6 E7 {/ H$ s" o
    , a! m# n3 _0 m; q2013 年外研社出版的《柯林斯 COBUILD 中阶英汉双解学习词典》是在 2007 年《柯林斯 COBUILD 英汉双解学习词典 精编版》基础上,为中国英语学习者“量身定制”的。
    / m, L4 G# [9 O
    ' a; w! c' ~  S
    这个蓝本应该有一点不一样,商务的高阶是利用Cobuild 2(1995版)的简版(1996)版为基础翻译的,原则上例证要多于外研的07和13版,但是商务冠其名为“高阶“确实有浑水摸鱼之嫌。此外,外研的07版和13版我在书店比较过,貌似是一模一样的,就是名字不同而已,蓝本应该是Cobuild 5的节本,区别是07版的印刷质量强于13版。4 _. E7 Z$ I8 u% G2 y* j6 x+ @
    & c7 i! \* b/ t6 @
    & {& B8 B% [* i3 [4 i( I
    07版和13版的版权页" X# E/ ~' `; {

    9 `) N$ G: G) d0 h5 O7 G+ ]9 _
    : H) O: C+ i. ]2 h  T) |) p9 M: l- C

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    多谢指正!  发表于 2017-1-27 13:30

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-26 16:00:54 | 显示全部楼层
    The authorities have abandoned any attempt to distribute food.
    & D8 v' u1 L5 I! f
    ! a0 i. y& m4 f2 _- a3 ~此处any翻译成任何不太通顺,符合汉语风格的话,“一切”比较好。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-26 16:59:59 | 显示全部楼层
    我怎么觉得 韦氏高阶 这样的词典,词句都比较简单,看原版就可以了。没有必要看双解版吧

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-26 22:41:59 | 显示全部楼层
    用双解版是为了领略高品质的译文,以便以后自己能套用。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-29 10:29:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2017-1-29 10:34 编辑
      ~6 E! N( }) [2 d2 j/ r( {
    小梳子 发表于 2017-1-26 16:59
    7 F7 M! u8 b, T" n8 W3 C4 s& G我怎么觉得 韦氏高阶 这样的词典,词句都比较简单,看原版就可以了。没有必要看双解版吧

    5 L. I! u6 [& G- y+ P6 d; x5 @' `) H  \" t

    9 f: z0 M7 v% r4 J; c. ?1 M7 L8 D我的观点和做法恰恰相反,我觉得学习型词典,有双解就用双解,原版的作为备用。% [5 g  ?7 T7 w8 y
    ) I3 ]4 G. s% Q- y$ v3 Y
    如果要选英英词典作为主力词典,直接用母语型词典,WBD 之类的,已经很友好了。4 M+ B3 m/ `3 a- O( q
    9 a5 G+ k1 v* h
    当然,有了 GoldenDict ,鱼和熊掌可以兼得,想用哪本用哪本,点点鼠标的事情。! |! D3 C) {/ J+ N7 f. h
    % z9 J3 }; Q$ B& ~+ `; |
  • TA的每日心情
    开心
    2018-4-13 10:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-4-22 11:07:22 | 显示全部楼层
    谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-12 08:08 , Processed in 0.021185 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表