掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2391|回复: 5

[词典讯] 【2016.2.27】牛津高阶双解App更新,支持汉语反查

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-13 15:03
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2017-2-27 18:13:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 nibaichia111 于 2017-2-27 18:48 编辑
    + T( r; L+ m' p4 f  o+ t# t+ x- B; [+ l9 f# a2 C  s" N+ n0 t
    如果没记错的话,双语双向的全文查询应该是物书堂最先开启的。物书堂太贴心,功能太好用,反而宠坏了用户。
    8 S$ i/ k. s, ]8 O5 B( @
    ! @4 S+ x) w8 Z$ \所以牛津高阶双解词典官方App的评论里,一直被很多国人因不支持汉语反查打一星差评,也是心疼开发商。1 B0 ]( b$ g* |! K9 U# O

    . v& R9 u$ l$ {; t& W4 H# E开发商之前在官网也特别说明,这是英汉单向词典,不是英汉汉英双向。但还是会看见很多国人在评论里抠“双解”二字的字眼,说开发商骗人。1 M+ @# c4 y( Y

    2 p: N4 {( V' a0 |& W" f) T其实没有什么好指责的。买本牛津双解的实体字典,也就只能英查汉,并不支持汉查英呀。汉查英不是开发商份内的事。; Z$ J  m- f" D: x- U: f

    5 s+ H3 @8 g# U况且开发商已经做到词目、动词短语、习语、例句四种查询方式,实现了英→汉向的全文搜索,非常良心了。2 [& ^3 ]( G7 `" d+ K9 s# y

    ' y  \3 p# Y. n/ h0 o( N之前如果要实现真正英汉汉英双向,只有靠EBPocket(谢谢@liuyunrushui 当时的资讯,我才接触到它)。不过全文搜索机制有个问题,汉查英,搜索的中文关键词是不会高亮的,也就是需要花时间在一堆解释里找到关键词。我给hishida发过邮件,反映了这个问题,然而没有得到回复。之后将近一年的几个更新里,也没有修复过上述问题。1 I+ ?3 N2 _& P1 I; s9 @* I* i; H
    ; j, V" S5 F! _+ d
    今天看到App Store更新提示:6 g  c9 x7 C+ R$ N2 u& Q

    0 }$ K$ j1 h4 C! \: }% l6 J* P. f. s+ D; S# x: O9 I
    还是很开心的。于是更新完,测试了下:" Y6 }/ w7 g# Z7 v# [% @5 X! v3 ^
      Q+ t5 I! n1 h; h
    中→英(释义查询)' v. N0 v. o8 `6 [  y) Q/ ^

    2 x( z+ P' L4 `9 N. h4 k
    : y1 O. M) O: Y+ L% j. k; ?' v& A$ g% B' C: j
    2 J6 ^+ h3 |, k
    中→英(例句查询)# C! h0 p  n5 r4 V  d& n5 `9 v
    , e+ |1 Y6 W' ~/ T/ R. }( l

    $ ~8 I8 c- c2 |  F5 k# _9 L' P2 x0 a. F, X1 B+ b
    自此,牛津双解App真正实现了英→汉 和 汉→英 双向的全文查询。
    ' j' g- X. T5 D7 Q1 p1 x" c5 S7 N: \4 i6 h: O1 d, a' c2 {: H$ w7 p$ o* A
    最后,牛津双解有两个版本。我买的是挂在香港牛津出版社旗下的。中区上架的版本是挂在商务印书馆下面的,那一版的更新情况我不清楚。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-27 18:33:58 | 显示全部楼层

    - d1 P# n# Z" V- v多谢提供信息。
    - S3 X+ @! P2 B* M* h) J5 m9 \& }繁体版更新了:更新日期: 2017年02月27日 牛津高階英漢雙解詞典 https://itunes.apple.com/hk/app/ ... 18018?l=zh&mt=8
    : K* e' }3 g% r+ l% @: \简体版还没有:更新日期: 2016年09月23日 牛津高阶英汉双解词典(第8版) https://itunes.apple.com/cn/app/ ... 8/id1022727104?mt=8
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-13 15:03
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2017-2-27 18:46:58 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2017-2-27 18:33" W; m' O! m" G
    多谢提供信息。- }3 M  O1 `# G( ^1 e
    繁体版更新了:更新日期: 2017年02月27日 牛津高階英漢雙解詞典 https://itunes.apple.c ...

    $ S/ B5 R9 q9 O* ~% u6 ~( b谢谢O大的补充。
    ! J: J- N3 O. B+ v4 u0 I
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-2-28 08:07:25 | 显示全部楼层
    本帖最后由 70A 于 2017-2-28 08:14 编辑
    . ?7 k7 L+ e& m+ F$ c- A
    * i/ K4 ^5 X  h2 m  V3 ^0 E3 G读完帖子立即检查手机,果然是 "Updated 2017年2月27日“
    6 h; ?6 c5 E0 k/ P! _......
    / {( _! c- z$ W$ F"-Search Chinese in definitions and examples") L* \& K6 M3 G9 O8 l
    ......
    ; T' i, J. q. |' k' L因为是自动更新的,所以如果不是你的帖子,我永远也发现不了它增加了汉→英查询功能,太感谢你了!
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-13 15:03
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2017-2-28 10:47:40 | 显示全部楼层
    70A 发表于 2017-2-28 08:07
    & O, @. k! A* {. v4 P' q/ J读完帖子立即检查手机,果然是 "Updated 2017年2月27日“
    ; k' ~( j" Q& t0 l" Q" v......1 B* E( E4 D) n! E3 s& z
    "-Search Chinese in definitions and e ...
    ; k- b) p) s/ o
    不用谢阿。
    ! o' C1 j, z, k& W+ P* y) w自动更新的确是比较容易错过,哈哈哈。: \2 p7 U9 Q2 |: m. k
    前几次更新都是修复bug,这次算是重大更新了。5 I. g3 @0 G. v3 T" x$ ^" I5 |

    该用户从未签到

    发表于 2017-3-5 17:59:12 | 显示全部楼层
    本帖最后由 conf 于 2017-3-5 18:00 编辑
    2 G9 {* O& Y/ B. c2 x- `* G5 P( X& V: x/ P# ~8 o( v# H
    早应该有的功能了,不知道为什么国内总是慢一步。这种反查功能对于翻译工作有莫大帮助,顺便提一句,要实现这个功能,在电脑上用file locator pro配合相应的反编译的纯文本双解字典源文件即可实现。! x( [8 a/ W$ {  C

    3 R; N, y, y. e/ [# G+ T+ `$ D3 a
    + J& W8 h& t& T$ F/ R, F8 u7 [1 f# [$ w1 X
    % c% z0 B: a* L* {( IBTW,最近迷上韦氏高阶了,买了一本原版的放办公室用,昨天看到中国大百科出版社刚刚出双解的了。正准备下手,一看是硬皮的(号称“精装”),手又缩回去了,搞个flexcover真的那么难吗?还是国内读者觉得皮子不硬硬的就不高端大气上档次?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-10 09:37 , Processed in 0.021014 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表