TA的每日心情 | 开心 2023-1-18 23:24 |
---|
签到天数: 211 天 [LV.7]常住居民III
|
本帖最后由 kyletruman 于 2017-3-8 21:46 编辑 & ?; m- _. x* v3 p; o( E2 d: e! n, X
# `6 k& i: |& v8 J5 Z/ a6 f, x4 D
更新:又发现几处短语拆分错误:,现已纠正。5 j9 f/ ^3 g$ R# ?* \
* U4 ]$ m- Z6 l, r
; u- u3 V: u6 T% s1 S
1 p; H' s( \0 e- A) ^
更新:拆分出- disrepute on
, z2 @0 I K6 s1 e - bring disrepute on S h3 z5 j% L' l+ C$ g/ Z( F
- bring into disrepute
/ D. I. J3 z) i* M% [0 V - bring someone into disrepute
; W1 j3 K' o1 f( v, C* |- u - bring something into disrepute$ O/ Q# R! c+ e; E5 R
- bring disrepute on someone
, o- X8 y: {1 s6 Z' c: H4 @ - bring disrepute on something; Y p) ?8 o p
- disrepute on someone8 a) J: u+ [4 V: X# l& `
- disrepute on something
复制代码 示例:* ?# G6 I, @6 T
0 R; R9 T( `, s+ s% i

2 W$ A2 S; s+ [9 h$ A# y2 \0 v, \& i* s6 v1 |7 C+ m+ z) e4 v, ]2 l& v
& q4 P3 I, Z! Z如图所示,这种机器拆分短语的错误在某道21世纪大英汉词典很常见,改HTML也很累人 ,但是也必须改 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
|