|
|

楼主 |
发表于 2017-5-6 21:03:24
|
显示全部楼层
本帖最后由 spearonsquare 于 2017-5-6 21:40 编辑 1 N" s0 D& h4 @* @
mitkyg 发表于 2017-5-6 20:035 @: p- T6 C; a+ N9 \
我觉得得先搞懂 学术\学术研究\学术活动 的定义,同义词是learning---学术,学识。
! {9 A3 V+ ] e3 D8 y. k# b学术活动这个释义是不 ...
- w& f* l/ x9 ^% q
1 s( \4 `; G( B! Q; m, _9 u) [感谢答复。0 g) Y/ D8 G) E/ x: W4 o3 V5 P' {
这只是我粗陋的观点,不登大雅之堂。- q0 _' g+ m2 L2 B: _' r: n% A
Encarta就直接给出了formal study的解释。这个study虽然是名词,仍然带有动词的含义,肯定不是简单的学术和学识的意思。
$ V6 u. U0 |$ H/ x* T; ?' _SOED给出的解释是:Academic achievement or study; learning, erudition, orig. esp. the classics; (now arch. & dial.) literacy. Also, the world of learning, scholars collectively.
/ ]# q( x* D0 ]8 O其中,learning除了知识的含义外,应该也有“动作”的含义在内,不然为什么非要用动名词解释?: j- Q9 n' w2 h3 r3 c
CD也给出了解释:Education; instruction; teaching.其中,teaching的动作意味更加明显。
* j5 L0 z( S7 L( n4 Y1 f( FCollins COBUILD的解释:
1 U7 D* D; E6 j$ qScholarship is serious academic study and the knowledge that is obtained from it.
$ [: k) `4 ^9 c3 C- E) z# e, B, |(外研社高阶)给出的中文解释有“学术研究”。/ J! s2 i) ]! _& h' v
其中的核心词是study,肯定不是学术和学识的意思。
5 G) }+ R; \( Y$ N
9 e$ u- m5 k5 y: @& N8 e. I$ G8 R再加一个:
2 k3 T+ z4 l( v! w: ^0 y朗文双解:1 c; ]+ C# c# ~+ A) ~# W8 \
the knowledge, work, or methods involved in serious studying学问,学识; 学术研究
) V- @6 s2 x# W- p其中的work是“工作”,那么,是否可以理解为学术或研究”活动“呢?
+ Q6 x/ q0 k( N- d* y; U
1 |& C! |0 G; I" O! H% Z. b另外,许多英汉词典也没有给出“学者身份”和“学者群体”这个含义。* I2 x# o" x8 `+ ]; k5 K# H @, H) @
最后,感觉中文中的“工作”和“活动”有时是可以互换的。
" R$ N0 L' h7 m1 q例如,从事研究工作,从事研究活动;外交工作,外交活动。 |
|