掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2386|回复: 3

[词典校勘] 牛8双解简体相比繁体还是改进了的

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-8-27 09:31:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-10-20 09:42 编辑 * ]+ W( q; j8 t) ?9 r; H

- Z7 E5 m+ M, I# i( R% w
6 \3 j. H: g9 P☞ [2017-10-19] 真·错别字?@牛津高阶英汉双解词典(第 8 版)纸版 http://mp.weixin.qq.com/s/Old-Ef_mt4ur_5azr8_tOQ
! O) ~& C9 s& k5 t) w* B$ S>>《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)出现了 10 余处“咖喱”,出现了 1 处“咖哩”。
7 @' Q/ W# {! Y% e第 8 版简体、繁体&第 7 版繁体: Use any leftover meat to make a curry. 要是有剩肉就做咖哩菜。2 ~3 j" e8 f3 S! A+ ?9 C
第 7 版简体: Use any leftover meat to make a curry. 要是有剩肉就做咖喱菜。  i$ g1 W2 t% z. y! _. X; O
所以这处错误,源自繁体版,第 7 版简体版校对过来了,第 8 版简体则没有校对过来,app 版也是“咖哩”。" m5 F% v1 \" ?/ i

- {/ N- R( X- |) z( v☞ [2017-08-27] 牛津高阶英汉双解词典(第 8 版)的一个错别字?  http://mp.weixin.qq.com/s/9OrwNTUVd2gHWHqhk26TVw+ k/ |. B6 y; d+ n, m* T1 x
☞ [2017-08-23] 日全食、日食 & 牛津高阶英汉双解词典 app 的问题 http://mp.weixin.qq.com/s/FElKEaGaM7TDcAcuFl7p1w
' u; K' M& B, P3 r9 B" @4 d+ [* Q- [英-汉] 牛津高阶英汉双解词典(第 8 版)app 也和纸版不一样 https://pdawiki.com/forum/thread-21526-1-1.html. D/ F/ J# Q6 [" b
3 I# }/ ]! a. _4 R% U1 A
结论:牛8双解简体相比繁体还是改进了的
' B$ B: y, l/ {论据:繁体有 17 处“做決定”、24 处“作決定”,简体只有 3 处“做决定”,剩下的 30 + 处都是“作决定”。5 P7 y4 ^' ~0 D' e  q/ f

- U) s; f' |' f6 ]牛津高阶英汉双解词典(第 8 版):
. v4 N9 Q) P; V; s/ b- 释义 1 处“做决定”2 z) ]; x6 {( ~) e
- 例句 2 处“做决定”
2 S* [# U; P# f9 P, C: l& a- 释义 10 处“作决定”
0 I9 p3 b  j  B6 W3 h- 例句 24 处“作决定”
0 ?+ h! Z8 W# Y. m" Z! _" f& Y' c! `
牛津高階英漢雙解詞典(第 8 版)则有:, q1 ^* x( h' ^6 ^6 B/ B6 i
- 17 处“做決定”1 A- s$ e. f# F3 t( S! N, P
- 24 处“作決定”
! B  r% Q' e4 y# M
5 k0 u9 m' ~$ `6 c: L- 1 + 2 + 10 + 24 = 37( D: Z+ }) y' u' Y1 v6 d2 {0 {$ {4 t5 D
- 17 + 24 = 41' }1 |' v- R/ [# d

9 M2 u. g( N9 a0 F37 ≠ 41 ,这是何故?因为在 situation 等条目,“作决定”出现在“SYNONYMS 同义词辨析”栏目,app 全文搜索没有涵盖这部分内容,没有搜到“Think things over before you decide. 先把情況考虑再作決定。”等例句。
6 x/ U/ K( E1 f# t4 I6 Y7 W; u3 m! b& h4 t% [
简体版《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)把繁体版的绝大多数“作決定”、“做決定”转换为“作决定”,但是漏了 living will 、preliminary、press 这 3 处。+ P. C4 f, _7 p

; K" n- @2 `2 O繁体版 17 处“做決定”、24 处“作決定”,这种情况个人觉得也很不应该。简体版相比之下,经过二次校对,情况有所缓解,不过也有漏网之鱼啊。其实我觉得“做决定”也不能算错,但是词典既然已经另有 34 处“作决定”,唯独留这 3 处“做决定”,编辑作的这个决定依据是**呢?可能是疏漏了吧。
' O& J% [2 U* Q& Y: C) r' x: q% u& I3 G
" t4 s6 K+ x- P8 y

, V% O0 p7 ?' W4 n4 L. A; B, b# g6 j' v# j6 h: X/ R/ \% w; ?
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-22 17:39
  • 签到天数: 1752 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-8-27 09:58:26 | 显示全部楼层
    O大真是执着和细致啊!向O大学习,我以后也要好好找牛8的问题。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-8-25 10:07
  • 签到天数: 1227 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-8-27 13:32:56 | 显示全部楼层
    是“作决定”还是“做决定”?若按晁继周先生的说法 http://www.gmw.cn/content/2006-01/11/content_357529.htm,应写成“作决定”;若按“‘做’与‘作’用法研究”课题组的说法 http://www.jiaodui.com/bbs/read.php?tid=22466,应写成“做决定”。 😅
    " ?+ D9 r% z& B& q

    该用户从未签到

    发表于 2017-8-28 07:57:10 | 显示全部楼层
    在華文地區英漢辭典裡好像沒有一本是有單人作總校對工作的。
    8 U5 z; s! i0 X# B: E' C) E5 VA~Z 都是很多人分工合作
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-13 06:37 , Processed in 0.020816 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表