|
綸言汗の如し
w, n/ G: k$ U( N* I$ q5 ]大辞林第3版
/ x% C3 i5 Z* S5 k, p〔漢書 劉向伝〕, s& d5 n( u( m( M! F
出た汗が再び体内に戻り入ることがないように、君主の言は一度発せられたら取り消し難いこと。7 l# n8 X1 a' u4 n5 u: u
大辞泉第2版
! e/ N% w9 v2 I- w" @: m+ I/ ^《「漢書」劉向伝から》天子の言葉は、出た汗が体内に戻らないように、一度口から出れば取り消すことができない。
" V. e x9 Y; c7 l9 D- y/ U禮記
4 F8 D( R+ I" f6 D3 G8 V& ]王言如絲,其出如綸;王言如綸,其出如綍
" u) f* z8 C6 T6 |2 M0 e漢書
9 u3 \' ^4 F/ S' `8 G1 [1 e言号令如汗,汗出而不反者也 I; |% }- F: a2 b$ B% F( r$ L
" N) d. h% _& r/ I日本人自認是世界上最講信用的族群。1 d: l0 D- x; r3 Z8 T8 F4 |
然而最近幾年,許多日本人因為無法約束自己,而把原本把這句話當作普通人應該要做到的準則給無視了。
/ I" ^. J3 D# q0 o問了好多生活中的日本友人,得到的答案竟然都是「原本的意思就是支配者要做到,他/她只是普通人,做不到沒什麼」。 |
|