掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1067|回复: 0

[词典讨论] 《柯林斯英汉双解大词典》到底是谁翻译的?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-11-8 20:50:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-11-8 21:05 编辑
$ F/ ^+ j$ g& H  j4 \$ N3 n# O! b, @0 p% G* o
  Q5 v  S0 ^7 |- T
先看《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》,这部词典是《柯林斯英汉双解大词典》的很小的真子集,是有纸版的。
9 R; R+ m3 `% {9 c& a' _* [
. R# m  L4 c' ]( h# Z$ [# u% J看看名单,震撼不?42 位译者,34 位编辑审校。1456 页词典,这么多人!每个人 30 页。《牛津高阶英汉双解词典》2500+页,多少译者?8 位。
0 w) X9 Z+ p  A9 n& N8 T. Y
: a3 D, O/ ?- A) Z当然,《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》充分尊重了译者的署名权,这一点值得肯定。1 k3 x; c) W1 F! }* u; c

7 [( [2 o( F4 D0 {+ N$ ?+ ]+ c《柯林斯英汉双解大词典》里除了《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》外的那些内容,又是谁翻译的呢?
# _8 j. \, b+ @6 @- W7 S7 w2 `: W: R* }! @4 A0 {9 l
所以,这本词典我估计就是“专家组”里的老师,分发给自己课堂上的学生或者自己带的研究生,每个人几十页,就出来了。专家们看没看,就不清楚了。, Y: w0 l  K/ p: w! M7 c
3 J% m/ u% N( w4 c" N8 |- n
是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。
! I+ R* N! h" I3 m. [& P) T' w/ X+ W) \
很多词典译者的水平,也不一定高过大部分词典使用者。只是机缘巧合,有那么一个机会,可以去翻译。6 e( _- E. V5 H3 i' I$ f0 s1 _5 O

5 [$ ]0 N' U1 ?& G3 U       
/ ]( E- z1 ^4 x
9 W, |) [7 a% X+ T1 `! M( B0 M2 O# ]- D% ~8 H- v+ i

3 j4 ~- Y2 b; l( P- Q0 p
" ]0 w* O2 M& J  S5 y) m0 a: R$ U$ Q( K2 ~! F

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2025-5-14 11:08 , Processed in 0.019984 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表