掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2172|回复: 12

[词典校勘] [挑错专贴]@新世纪英汉大词典

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-11-13 14:05:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2018-3-17 11:20 编辑 ' n, J$ K# z: ]
& R% S; K$ T& ]$ o
《新世纪英汉大词典》使用途径:
5 y, [0 Q# X8 w+ c) l" s2 W- 纸版
2 B2 [. V, E  W4 ]) b. G# |: ]- [免费] 沪江小 D  
1 r2 u% Z1 v, ^  t    - 新版 https://www.hjdict.com/w/test8 G2 }3 P$ k9 r* {+ t) c
    - 旧版 http://dict.hjenglish.com/w/test( ?2 s# X) `0 B/ a+ C3 o1 b0 @
- [收费 - ¥138] 新世纪英汉汉英大词典; _" @! O% }/ C7 L  o- P
    - iOS https://itunes.apple.com/cn/app/id1296737166
5 b; H" o# a! L/ h) l4 q% \    - Android
/ v7 U( |9 q+ f1 k! b- [收费 - $29.99] Pleco https://store.pleco.com/7 s6 {9 T3 U% C; C4 Z

3 M8 e0 z4 h, q# g3 u6 n
) W" K: a1 h0 _# F' H" v( B; N+ T* ~- [英-汉] 义项提示词或短语-新世纪英汉大词典的特色[...]  https://www.pdawiki.com/forum/thread-22011-1-1.html0 ?: u; K: {9 j
☞ [2017-11-08] 词类标签@新世纪英汉大词典 http://mp.weixin.qq.com/s/dhxmCV1JyKhC5FDTrWaqqg
. h+ @& a' D0 ^/ h- d☞ [2017-11-13] 工作人员名单@新世纪英汉大词典 http://mp.weixin.qq.com/s/gcsDRFrWfMejDN8EgPutkw$ n# h, ~% E; t* n$ G8 ^

/ {& l) Z" i  |/ r6 K- g2 ?#####' z9 t. h' O0 }% Z
☞ [2017-11-04] 《新世纪英汉大词典》是 Collins English Dictionary 的英汉版吗? https://mp.weixin.qq.com/s/2ybEHQgM5-_G6EcEEefaRA: W( p6 H% \' `5 [- j
- articulacy 条@新世纪英汉大词典 https://www.pdawiki.com/forum/thread-15838-1-1.html
4 g' {5 `. M% T( w& l6 F* u>这个词可以证明啊,《新世纪英汉大词典》比 Collins English Dictionary ,要大一点点。+ [% L  j6 ?. X

) B0 |8 E8 p  |# F4 J7 A0 [##### 辅文; u/ w( \9 {' g
A03 | 出版说明* I$ ]6 d% i: v; O2 ?
A05 | 简介
3 T0 b% E% g) ]( W# H( i% a# ^# H8 DA07 | 工作人员名单1 z" Q! h3 u8 h% ]* a
A08 | 英方工作人员名单
0 a. |& L: S7 a4 lA09 | 目录
8 q; \1 R" Y$ `: U* jA11 | 序1
4 U/ T# R5 K7 {! W/ B+ DA14 | 序2
" @% L9 Z9 }" R: w1 l7 eA16 | 词条结构& g, x9 B! f+ v$ s
A18 | 词典使用说明0 w2 \9 K0 @( u, Z: F/ `
A27 | 音标及读音
, Z9 d, f9 k: v3 H; YA29 | 词类标签+ k& l9 V# X+ ]5 r2 e
A30 | 语体标签" |: K# c' y7 o% X' S5 y* G, H8 Q
A31 | 学科标签6 P* E. d, Y6 F) z! W
A33 | 语言标签
: O2 T9 q) u6 W  l: t" z  `6 b, FA34 | 地域标签3 y# z! }" E, O( Y5 |; j: V
3039 | 附录3 a, ^) \5 B) B  }
3041 | 英国英语与美国英语
( q2 e* C" I, S( b/ f7 V5 A3049 | 常见前缀和后缀
' H: K. k% g9 L( p( ?, O5 V3051 | 短信中的缩略语
& j  S# Q5 D) ^6 [$ }; v7 t3054 | 《圣经》卷名一览
5 t% q! ]: `0 Q" r0 O" |3055 | 希腊、罗马神话人物对照表
. G) H3 z; ~$ j3056 | 英国传统郡名8 Q5 }" r/ A6 n3 u) t. V
3058 | 美国州名  B+ s+ x% r: N' y" T) ~
3060 | 计量单位公制英制换算表. e3 V' j/ u. H/ |( c$ j
3061 | 摄氏、华氏搵度对照表8 d* t* d6 r3 r; Q( t; d% w
3062 | 元素) R, e& J0 |8 ?$ |4 q, I/ b+ G
3064 | 行星7 S6 T: s6 L: ?

) Y. l3 y# w% g9 J; q

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2017-11-13 14:12:49 | 显示全部楼层

' c" Y7 A9 p% S8 f( `☞ [2017-11-11] 常见前缀@新*世*纪英汉大词典 http://mp.weixin.qq.com/s/4cLvawbn7OT5ZbIbh_puzw, ?4 d1 U# n) q# Q4 Y' Z( V
>il-, im-, in-, ir- 加在某些单词,用以构成与词根词义相反的词,如 illegal, impatient1 ]+ N& k( h4 S0 i- _' R3 Q2 U
un- 加在某些单词,用以构成与词根词义相反的词,如 unaccepatable
9 ^# |0 l" N! U0 K9 H4 l; D  o
8 e7 [3 F$ f$ J# J1 r+ ~4 z' M
; q) b" w3 b& `. l+ T
2 K* B- n6 S$ n# \

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2017-11-13 14:14:29 | 显示全部楼层

; z4 C2 X' j4 v' w☞ [2017-11-06] 夸大其[词|辞]@新*世*纪英汉汉英大词典 app http://mp.weixin.qq.com/s/UDfI13S3JZXdxjspbh3dbg" F5 z" m4 a$ c. j0 `5 Z
8 K) i  L! R& y5 b7 e) k7 C+ ]+ D
《新**英汉大词典》 overdraw 、exaggerated 等 10 个词条的释义出现了“夸大其词”,有 16 条例句出现“夸大其词”。
0 _$ ~$ O2 V& V* H3 Y7 h《新**英汉大词典》里绝大多数都是“夸大其词”,所以,少数服从多数,那俩“夸大其辞”,从了吧。
4 ]4 |1 f9 ?4 z! _! r: o% C# R. V+ q' S) a8 P
>overstate
, \1 Y4 W2 |2 Q  w( @to overstate the case 言过其实;夸大其
+ J+ _& n2 m" ~' @; A& O/ }4 V» I don’t want to overstate the case. 我不想夸大其6 }# g  k+ R4 l
overstatement
% G8 t- b% X5 `0 v$ _* v2 v5 b: p8 hNOUN 夸张;夸大其;夸张的叙述
# ~" j0 V3 ^! M8 \; }* S2 s

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2017-11-13 14:25:15 | 显示全部楼层

& s. l- ^" L) p: c4 r8 f- 《新**英汉大词典》 Obama 条的问题 http://www.pdawiki.com/forum/thread-15603-1-1.html4 E* b6 d- f7 J4 _8 v% p
Obama, Barack n 奥巴马(1961—,第 44 美国总统)
) j0 I3 A: F( @2 S( Y) [

$ R2 _4 ^6 z% [) G! b纸版有这个问题,我查了下沪茳、Pleco 以及 app ,都改为“任”了。
/ m$ K4 U+ T8 phttps://dict.hjenglish.com/w/Obama
' k9 n* j% K% p- M7 _* d# H6 M: X& j6 K. N( k) S/ ]4 n4 b, t
' o3 A) g3 h; m5 U
1 W" F! h4 p: \2 r' o  ~; G
6 F# ^7 {. l5 n7 l8 Q) J

. K9 B; e9 E# k5 q' x% o

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2017-11-13 14:28:53 | 显示全部楼层

. \9 `. s: Y+ r! E; b- [英-汉] habitual 条出现了两次“惯常的”@新**英汉大词典 http://www.pdawiki.com/forum/thread-20826-1-1.html6 U) R& W) n( U" f  u
- malleable 条@新**英汉大词典 http://www.pdawiki.com/forum/thread-15831-1-1.html
! S9 h9 l& M1 e- gnomic 条@新**英汉大词典 http://www.pdawiki.com/forum/thread-15835-1-1.html8 X# Q0 q( d8 _5 }8 G" g4 U4 d
- spike 条@新**英汉大词典 http://www.pdawiki.com/forum/thread-15846-1-1.html
' S0 l& R+ J; g, K/ R- a1 D5 b- articulacy 条@新**英汉大词典 http://www.pdawiki.com/forum/thread-15838-1-1.html" Q6 g1 c! |$ A) E
- kudos条 @新**英汉大词典 http://www.pdawiki.com/forum/thread-15872-1-1.html9 w+ }) }8 g- U, D5 y! C. X
7 P% K; A$ m/ |& y9 D

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2017-11-13 14:42:38 | 显示全部楼层
. X% S( J3 U+ h( N8 e- ^
https://dict.hjenglish.com/w/message
/ Q: e6 A+ T9 ?  _4 o) U**message**
8 P( V7 Y" _  b, P* J2 j(口头或书面的)消息,报文4 a) {9 \$ R% Y

6 ]9 c8 q/ T$ K3 j* v! w报文我觉得算是个计算机术语了,前面没有“学科标签”,倒是和常见义“消息”混在了一起。# P6 X( j7 S% m9 R1 a! {  `
- 报文 https://baike.baidu.com/item/%E6%8A%A5%E6%96%87
6 b! K/ d% }3 _; W! g5 {- a+ Z# Q5 n. R' b* ^+ G

. P$ _  H; K% d8 j- j7 x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2017-11-13 19:32:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2017-11-13 19:35 编辑
/ i3 S! B5 h! t! m( s# H8 B% ?# y0 K  M6 {+ M( I
@brianleeeee 6 F1 T  d- f5 o/ [* v( K3 s/ j! ?

, H' N" r  N5 O9 X☞ [2017-11-09] 昨天的遗留问题 http://mp.weixin.qq.com/s/D9lC1iOyJUW7JEe0fS1aeA
6 X% |; ~  z$ A☞ [2017-11-08] 词类标签@新**英汉大词典 http://mp.weixin.qq.com/s/dhxmCV1JyKhC5FDTrWaqqg
* U0 E5 A+ |: u8 j3 X) m' i! a7 A! v$ h
put on 纸版有标注 vt fus ,但是举出的短语、整句例证都是 put sb on to sb/sth ,这明明是分开的啊?
+ O# J, g5 C& E) q% A. `# B
; [1 Y  Z) i2 {6 C1 ~
10.1 当短语动词为及物,其宾语只能跟于其后,不能置于其中时,标注为 vt fus。如:lick at
9 m9 X' S$ C; i5 z4 b
5 I( j- B' |6 T; }/ C5 Z) l! P

, C! ~& h8 A- S3 o& YTRANSITIVE VERB (INSEPARABLE)
4 p5 a' P' V1 u) r1 (inform about) to put sb on to sb/sth 向…告发…( J7 v3 E1 K+ m, z) A1 ~  s/ F
        I put the police on to him. 我向警方举报了他。
# x$ m2 v' X1 h) C& j2 (recommend) to put sb on to sb/sth 向…介绍…;为…推荐…
+ Y. k, f$ d/ G4 O/ Z7 I: a6 R* D: Y1 P        She put me onto a good removal firm.  她给我介绍了一个很好的搬家公司。$ Z) ~. c, L+ T, x0 Z8 }" Y8 a
. Y+ `( m' Q& c
( q1 ]$ c7 x- L0 y
$ f5 J. r5 B- {5 M
10.1 当短语动词为及物,其宾语只能跟于其后,不能置于其中时,标注为 vt fus。如:lick at
6 H- u6 P9 o0 t4 S4 p- D7 |8 Z

/ D" ~8 z) k9 z
8 z' D% x$ g- i# w( _8 o$ }9 A3 q$ q7 C- U+ q1 ?
/ X5 h3 O; t0 W3 B4 v6 C
* d+ a2 }! G0 G- K# b8 O  i2 |1 P
* E& y. u0 g& K& ^& {8 g2 B3 A
1 Q' c: X" f0 l" W; ^

0 B2 P9 J' o6 ?  z! I7 b1 {: o" M6 E/ J. S8 f3 o! L
+ i  q+ i4 J8 E7 Y8 e3 W+ s1 N

1 s2 I& b+ A6 T# c; A# n" O
: W* g/ E9 G- C
- R6 h4 ~8 P8 h0 W7 [% N
! U& L4 _% K7 j2 k) |
4 ]0 S; I  B# T' d; J7 w0 o: c! N1 o
1 g& M( P& }2 W) H% C3 d5 p0 V
! M. q$ i3 A+ T0 S- h- S
* x7 C1 ?9 O( P

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2018-1-14 10:56:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2018-1-14 10:58 编辑
: J+ ^. S  B% K; f2 b* k( z1 u9 q7 e! K' k  A( U/ g7 u
5 x4 S6 {/ E! ]
☞ [2018-01-14] 一个繁体字@新世纪英汉大词典 https://mp.weixin.qq.com/s/7uBxB-lwYtUg-4D88knezA
; A4 b0 k$ b3 U' }- r1 n- r$ V. s/ Khttps://www.hjdict.com/w/lovebug! S7 m2 i/ u1 w# m9 T  J
lovebug /ˈlʌvˌbʌɡ/
9 D) p0 {! I+ ]$ |n+ H- _4 A. K* p# K1 t; [
【昆】 黑北毛蚊
* ^4 _# E# m; x& ?
; L/ Q; E6 P3 r0 |& v
http://www.guoxuedashi.com/zidian/z73570m.html+ H. v) ^) F, f4 W; }
>????   论坛显示不了这个字。6 \2 j7 u% ]+ @' f# z/ X
【襀】的类推简化字。0 U/ Q- F3 u; s( K: @+ Y  C
7 j3 i- w: U  n

! p; ]( F  \7 {
# G, w% P# d+ s" O$ D
" s. D6 u& O! M6 v% s1 C: O- s) c

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2018-1-14 11:10:04 | 显示全部楼层

/ \* |" b7 v, U% Rhttps://www.hjdict.com/w/legacy
+ K0 S. q5 A( @4 ~/ I) G9 p% B> 计 遗产
  w! B4 ~' q' j) ] The old system has left a mixed legacy. 这个旧系统留下的遗产优缺点参半。" s! f% ]0 |' O( Q2 C

- @0 G9 T8 I' F' wlegacy 作为计算机术语,“遗产”,这个真的有点怪异,存疑。( U) ^/ }2 b& x: W
' e/ n2 J! A2 h/ b3 I
/ M4 d4 Z* P* R
, b6 d: S( P- t9 _

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2018-1-14 14:35:07 | 显示全部楼层
. G4 T9 e9 `9 k( a- Q
0 x/ V, _1 D; P2 }$ B
1 s6 J; [7 `5 N5 q' J" J, g2 i
https://www.hjdict.com/w/time%20and%20motion%20study
6 Y$ t- U. s6 Itime and motion study! M9 L9 C, t/ H2 r5 M8 f1 R1 [
>工业操作效率研究分析 【行业】
* k+ I9 E# Q9 a4 c3 H2 s: {' h& \4 i! H+ `5 O' l$ e  y
《新世纪英汉大词典》编译者在 time and motion study 条,应该是直接参考的有道、金山词霸等网络词典。 8 X) d6 ~# M' `& {- [
/ l0 Q  m: B8 L( R/ v5 H3 Z6 z

# b2 [- _! q# i) Y2 W3 ahttp://www.termonline.cn/list.htm?k=time+and+motion+study
9 x6 t: A! v( ]. s2 Y3 M0 T
time and motion study
- u+ E6 V8 K1 d规范用词:工时与动作研究,时间动作研究,工时学
0 ^9 I1 X% s0 Z" O/ L! h( A: x% _/ Y3 @. ^  z
台湾名:工時學; G, D- s8 @% t; h

* ^0 t" T( T! T. \相关学科:管理科学技术,心理学,化学工程(第二版)
, R/ m# y6 }4 S& ?

+ z: B! J# u+ y( v: Lhttps://en.wikipedia.org/wiki/Time_and_motion_study; z; |* b& H' J7 Z6 u) V' ^8 I, F
* T/ o: k3 L+ A

该用户从未签到

发表于 2018-3-16 16:24:02 | 显示全部楼层
https://dict.hjenglish.com/w/new%20zealand$ B, }3 o4 B* l0 c
新西兰(太平洋东南部国家)" H& E( [; _) U; I) ~/ Z; s1 |

$ A4 P2 @: ?# S---
' f+ q7 _7 U' w" N2 r
. W, T! [4 ^( z  `https://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand
# {" r5 m. A: G5 G...an island country in the southwestern Pacific Ocean...5 J8 }- C0 h- v8 Z$ D

1 i8 h/ ~5 ~& z. O1 k- f+ ?1 xhttps://www.merriam-webster.com/dictionary/New%20Zealand# E# V) M1 ]3 N9 c( a( ?7 D# s# V
...country in the southwestern Pacific Ocean...
7 f/ u, E8 a7 ?+ k, r9 p

评分

1

查看全部评分

  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-7-12 05:59
  • 签到天数: 97 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-11-30 22:42:11 | 显示全部楼层
    新世纪 1905页 左侧 oversold释义错误
    . F7 H& j2 w' C' A

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-6 00:19:33 | 显示全部楼层
    豆瓣也有人在给这本词典挑错https://book.douban.com/subject/26731946/2 @  ^0 N1 t- c( l) W6 T
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-2 14:35 , Processed in 0.025779 second(s), 27 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表