掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1222|回复: 7

[多语种] globalvoices: En vs Zh, De, Fr,Es,It,Ru,Tr,Fa&Ar; Fa vs En,It,Tr,nl&Sv

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-12-31 20:37:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 mahdiassadi 于 2018-1-10 21:07 编辑 + H: ?( ?# W' w( E8 B0 Y( H

" j5 U3 A. V9 Y) H2 u/ l, `globalvoices: English vs. Chinese, German, French, Spanish, Italian, Russian, Turkish, Persian & Arabic; Persian vs. English, Italian, Turkish, Dutch & Swedish7 j- x! a- x3 L9 M6 o: V, V
Link of the original data with some elucidations:' E/ {; @3 h' [0 @
http://casmacat.eu/corpus/global-voices.html
- f$ g, c. X6 Z1 s* }' m(& http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices.php )
  ?: ^1 V% K# }) r$ i, d  X) ?
7 ~* x/ ]& O+ G! Y" P' U* A: FLink of sample files:
4 g- |1 o7 V) z: }English-Chinese-English, M; {' W" d; j0 l1 a3 ^7 H! r: o
http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-zhs_sample.html9 N# |5 f' g, @2 K
http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-zht_sample.html
  z7 c& D, B6 P3 m: {, W- }, W# Y  H) \, j9 a
English-Arabic-English   r% h" [' a# a2 s/ S7 n: a7 |
http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/ar-en_sample.html1 o# O  `# o/ ~
English – German-English! G" d/ F3 E  I
http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/de-en_sample.html: Q: k- P* N$ x( d1 w" k! [
English – Spanish-English
4 _/ b; w9 N/ r! `# ]- Q" C http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-es_sample.html" L; d: k8 {) [# ~6 @1 _
English - Persian -English
9 F3 z( e! t' N) L. i4 ahttp://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-fa_sample.html% r% _1 v, D' I! j8 d
English – French-English
8 N/ j% U1 C! C, S. qhttp://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-fr_sample.html, h2 K6 U) o0 \; j& h5 c0 q3 y
English – Italian-English
9 ]" J/ L" o+ f8 k8 M. K% g( X/ Jhttp://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-it_sample.html
# ]% S  U2 P1 D3 LEnglish – Russian-English- K  b4 Z# g8 K) ?% l! j( C
http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-ru_sample.html
* m1 J  z5 Z; ]8 @English – Turkish-English5 ]; J* J+ Q$ j6 e6 Z% ?7 N# i3 ^; d
http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/en-tr_sample.html) _/ Y6 v+ r' T: C, ^' _/ s
Persian - Italian -English
& f$ z6 J$ y0 c- o" khttp://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/fa-it_sample.html
- @0 `- b8 Q/ N8 y( f0 uPersian - Dutch -English
% p$ E: \6 z/ k/ I+ X. X3 rhttp://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/fa-nl_sample.html; O/ e  h" q1 X9 t
Persian - Swedish -English
2 B% ^. r  M+ T; K4 ?: E; A6 j( ]http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/fa-sv_sample.html  T' |( @4 W& M! A
Persian - Turkish -English* f( _0 V' b1 o$ K! I9 m/ N
http://opus.nlpl.eu/GlobalVoices/fa-tr_sample.html2 ^, b+ z& T: u& f3 i0 Q
+ ^# X+ j- o3 p& R( r. B
Link of mdx format:
# C7 K& U4 T# i9 y* xhttps://drive.google.com/open?id ... 133N63ocoRkB9KXvkVV) A6 v# W1 j  |/ B

) _4 L! ^/ ]8 s) g0 B* u! Y4 B2 Y

评分

1

查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    13 小时前
  • 签到天数: 766 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-12-31 21:20:21 | 显示全部楼层
    弱弱地问,这咋搜…………… vocab mdx例句库搜单词能搜出,请问这个……… 捂脸…… 谢谢!! 也感谢分享!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2018-1-10 21:08:12 | 显示全部楼层
    菩提一梦 发表于 2017-12-31 21:20
    ' n5 o5 _( h, m5 f5 P" o0 ~弱弱地问,这咋搜…………… vocab mdx例句库搜单词能搜出,请问这个……… 捂脸…… 谢谢!! 也感谢分享 ...

    ! N% ?9 X: K4 d9 @I have just added the following “English-Chinese-English” parallel corpuses to the collection:

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    擦汗
    13 小时前
  • 签到天数: 766 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-1-10 22:25:07 | 显示全部楼层
    mahdiassadi 发表于 2018-1-10 21:08
    6 {' D) V: p; s! C! pI have just added the following “English-Chinese-English” parallel corpuses to the collection:
    # u, U% ^! F' x/ b5 r1 F9 G
    Can I ask you if you can read Chinese? If you don't I wanna ask you how to actually navigate these files; in other words how to get results when I search. Thank you!
    / H5 E* V" z# `! Z- |
    1 y! d$ K4 [; C7 u" l" g; ABy the way, did you or will you add more parallel text files to the other existing links?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2018-1-10 23:52:31 | 显示全部楼层
    菩提一梦 发表于 2018-1-10 22:25
    4 s$ E1 Y6 d9 v( GCan I ask you if you can read Chinese? If you don't I wanna ask you how to actually navigate these ...
    4 D# S& i( p4 }0 r0 C; Q
    I do not know Chinese language. (I use usually the “google translate” to understand something of Chinese forums.)
    2 ^2 l0 u' }0 h" q: vTo search a given word and learn its meaning in the context and to get a favorable result, you must search in the full text search. As for the full text search, I recommend using “Goldendict”; because it indexes the content for the full text search. So, it is fast. The quality of learning the meaning in the context by means of the full text search of Goldendict can be compared with “context” part of “Reverso: Free online translation dictionary” . (see: http://context.reverso.net/translation/english-french/  )
    7 y0 Z9 u: d8 g. \" M4 |$ t7 T' WAs for more parallel text files in English-Chinese-English, see:# `  ~: F* t& J: J
    https://www.pdawiki.com/forum/thread-22633-1-1.html/ o  w2 Z% Z8 O( r6 b) e1 s
    https://www.pdawiki.com/forum/thread-22544-1-1.html( B3 a4 v) W" J, D
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-4-14 02:12
  • 签到天数: 93 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-11-21 10:47:18 | 显示全部楼层
    mahdiassadi 发表于 2018-1-10 23:52: ^2 U4 b( f# p) f0 v% Q
    I do not know Chinese language. (I use usually the “google translate” to understand something of ...
    . |' U3 y4 @6 P) y# ^7 u; F
    Thanks for your information. I just checked it out. The reverso website is very good to use.
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-4-14 02:12
  • 签到天数: 93 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-11-21 11:08:58 | 显示全部楼层
    hey mahdiassadi, could you share with me what's the difference between the GlobalVoices en-zhs.mdx and OpenSubtitles2018 en-zh_cn.mdx from the en-zh-en folder on your Google Drive?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2018-11-24 14:49:55 | 显示全部楼层
    jonah_w 发表于 2018-11-21 11:08
    : s5 M) e: w3 W; ^3 Ihey mahdiassadi, could you share with me what's the difference between the GlobalVoices en-zhs.mdx a ...
    ( v0 X8 D% ^7 `4 y" @: t2 j0 Y6 C: [
    About OpenSubtitles2018 en-zh-en see:+ @- x% Z, L: F+ S
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=22655
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注掌上百科官方微信公众号送积分
    关注掌上百科官方微信公众号
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2021-1-19 16:18 , Processed in 0.034328 second(s), 11 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表