掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1173|回复: 8

[词典讨论] 从Nebulous的例句汉译看有道版柯林斯和外研社版柯林斯

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-1-27 13:29:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 Japhet 于 2018-1-27 19:45 编辑
    7 ^" u/ L5 X" {8 E* e( w5 R0 b" ^+ ]1 L
    Oeasy大神有专文评述过有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》(即高等教育出版社的《柯林斯 COBUILD 高级英汉双解词典》和外研社版《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》(第 8 版)的优劣,结论是外研社版胜出,不仅词头数近四万,远超有道版一万六左右的词头数,而且汉译质量更好。今天查nebulous一词,其中一个例句的汉译可以为Oeasy大神佐证,外研社柯林斯词典的汉译质量更高。
    5 e+ ^- `4 s5 b' B9 `! h
    7 ~9 u3 h/ c( D& ^; ~  l/ M( |0 xNebulous
    6 L7 r; Y$ e- f6 O" xMusic is such a nebulous thing./ g7 ]1 |# f. U) s* o# {4 L3 a% g
    有道:音乐是如此朦胧之物。
    ! C: b8 s' F1 G* }# {& Y% b金山词霸:音乐是如此蒙之物。(金山词霸这个词的例句阵亡了,不仅漏词,而且错字。)9 X5 M+ ~# c. n* p$ J  z: ~
    外研社新世纪英汉大词典:音乐这东西真是难以捉摸。
    ; m  x) `7 [, q# z; Q  f4 J2 C$ M( y8 M3 p

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-2-3 20:40:10 | 显示全部楼层
    Japhet 发表于 2018-2-3 10:30
    5 A/ W+ z9 k2 q4 j+ m% ], }现在又译为不可名状之物。

      p+ x6 b" W) O8 W: e) D/ X* MMusic is such a nebulous thing.
    ! H- z0 i" Y# n+ X; z8 |& [# K2 i3 `( z- [% u4 j' |1 W
    1. 音乐这东西真是难以捉摸。
    ; m- }/ \1 o4 g2. 音乐是如此不可名状之物。2 d! e! Z/ x. H: I  L
    2 M6 V0 e% d. K' D* D' Y
    我之所以更喜欢第一种翻译,是因为它恰好是我喜欢的那种汉语表达方式。# h* u5 g. q; n0 B, Z6 Y

    9 p4 _! C+ ~3 g, L8 G1 ~" E说复杂了,就是这两句话对thing的处理。本来,这句话译成,音乐如此朦胧,音乐如此难以捉摸,也没什么大不了。但这样译,就有点像是在翻译Musici is so nebulous了。9 r; W( w1 }* L* O4 H$ M
    所以,第一句里有了个"这东西",第二句里头有了个“之物”。那第一种处理方式,就比较符合汉语的习惯:主题+评述;第二种处理方式就更忠于英语的句式结构。孰优孰劣,大概只是萝卜青菜。1 D4 H. m. j0 Z( B

    : W# @) V% i6 ]: R7 n" ]) B+ C1 }& v/ v单从词汇的选择上,nebulous在https://corpus.byu.edu/coca/上freq是513; https://www.wordandphrase.info/frequencyList.asp上rank是21134。按O大的话,排名30000以内,都是常见词。所以这句话也就是句大白话而已。而难以捉摸,和不可名状,我是觉得不可名状太文言了。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-26 12:06
  • 签到天数: 202 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-2-1 20:36:46 | 显示全部楼层
    个人也比较喜欢外研社出版的柯林斯,感觉颜值也高些
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-2-1 21:23:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 吴二 于 2018-2-1 21:36 编辑 ! `  X& ^( q+ `7 A

    * [; y$ a, B/ r/ H8 p) C2 M可惜,我们坛子上的几部精美的Collins双解都来自金山。- [6 G% {- l) O, f3 r' ^
    . J- e0 M% O9 ~$ p/ o( a& Y( Q& D8 M
    外研社新世纪英汉大词典:音乐这东西真是难以捉摸。--------------这句翻得好啊

    该用户从未签到

    发表于 2018-2-1 21:47:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2018-2-2 09:22 编辑
    . V- G8 I- c' G
    4 H- y/ j6 L/ H& r( g
    ; y  q* i/ v5 o% H; v6 @  z- o- x6 j$ ^. K# @) l! q& \  q* O5 |
    [☞ [2018-02-02] 消失的汉字@某、某、某、某词典 app ](https://mp.weixin.qq.com/s/8VaT7NQXkcybTAUqhGu_uA)  : p3 v5 k1 {; ]% J# r4 J
    4 V/ T& g2 A1 ]3 s) `! z8 n

    1 p) P9 j+ r  P: j《柯林斯 COBUILD 高阶英汉双解学习词典》纸版:9 r) m0 s3 @" V
    Music is such a nebulous thing.; ?, G# V: L4 O0 a
    2011:音乐是如此蒙眬之物。
    * }, M4 B4 `& w5 g: }1 P2017:音乐是如此不可名状之物。' p8 M2 o% [6 g/ K6 b1 u! ]
            4 P+ A0 s" r7 X5 Z  C

      ^5 ]6 @- W) P3 w---
    ! T; I% n' \* Y; O$ ^0 D5 A, v  T' u1 Z7 L) ^% o
    金山:http://www.iciba.com/nebulous 音乐是如此蒙之物。(相比 2011 纸版少了个“眬”字。)
    ) Q& H8 }& g# N; m8 s有道:http://dict.youdao.com/w/eng/nebulous 音乐是如此朦胧之物。# I! f. `; {" j7 R
    沪江《新世纪英汉大词典》:https://dict.hjenglish.com/w/nebulous 音乐这东西真是难以捉摸。
    ' L* l' B& s. E6 }) ?. Q5 p9 Q5 H2 ?& J  F4 F: n7 y# M

    ) \" x/ j$ M' d5 g0 l/ C  n* Y# I, k% [. ^! U3 L' t2 f; Q
    ( _# J( A. x6 N0 ]: b* D% Q

    0 W7 P' ~8 {7 j/ Y( @
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-2-3 10:29:45 | 显示全部楼层
    cchen98 发表于 2018-2-1 20:36) i& e$ f; v0 y( d* b* V, d3 l
    个人也比较喜欢外研社出版的柯林斯,感觉颜值也高些

    ' }' C/ W+ F6 m' T% t而且还是爱德印刷的。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-2-3 10:30:39 | 显示全部楼层
    吴二 发表于 2018-2-1 21:23
    ' Z$ N6 S. b& b' E! k! F可惜,我们坛子上的几部精美的Collins双解都来自金山。
    ) a4 e! L  S) V5 I5 L' G5 U2 t, O9 ?' B+ v) V
    外研社新世纪英汉大词典:音乐这东西真是难以捉摸 ...
    4 y- _! J; Z6 {; q" Y
    现在又译为不可名状之物。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-2-3 10:31:16 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2018-2-1 21:470 B: O" B0 d- E
    [☞ [2018-02-02] 消失的汉字@某、某、某、某词典 app ](https://mp.weixin.qq.com/s/8VaT7NQXkcybTAUqhG ...
    4 Z/ |1 w" R3 M# [; B' J
    请教O大神,难以捉摸与不可名状哪一个更合适呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-25 07:14
  • 签到天数: 57 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-2-5 10:23:17 | 显示全部楼层
    外研社2011版的柯林斯高阶是最经典i的一版。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-14 16:56 , Processed in 0.024900 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表