掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 970|回复: 9

[词典讨论] synonym finder @豆瓣

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-1-31 15:20:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 elusty 于 2018-1-31 22:40 编辑 ( v0 b+ J0 W0 p& w/ _- r4 o
    ' f- V5 q* k' }5 g1 G! V
    大家都这本同义词典好像不太关注
    . x" v6 [1 h" m/ Y1 S, S
    ; `. r: G- I$ U2 ^* shttps://www.douban.com/group/topic/50210994/6 k& C) o+ ?& U& D7 q! r# w3 v
    - A6 [: R1 A% X
           我平生喜欢搜罗同义词,视这本书为最爱。这本书的好处是几乎能将英语中的同义词(甚至同类词)一网打尽!另外我自己也编有搜罗同义词的工具,这工具可谓是养在深闺人未识:我跟出版界没有关系,所以无法将它出版。举个例子来说吧,我搜罗“酒”字,能搜到二百多个词。而一般的汉英词典也不过是给出三个词而已。
    2 f1 I. _) W8 j& y$ x2 C  n  这是怎样做到的?用举例来说吧,你若把一本汉英词典给它反向索引,用英语词查找汉语词,你也能将汉语词一网打尽!如果你以英语的代词“I”为检索入口(即关键词),你会查到诸如“我、俺、吾、余、予、某、朕、孤、仆、鄙、愚、妾、身、老身、老拙、老夫、老子、老娘、在下、不才、老衲、老朽、寡人、不穀、洒家、鄙人、小人、小子、小可、末学、晚生、不佞、乃公、愚兄、小弟、兄弟、奴家、卑职、贫道……”几乎汉语里的全部同义词。 - }* ?# I, F% i% J* C: c
      这样的工具书有没有用呢?对于某些人来说用处可大啦!吟得一个字,捻断数茎须!做翻译工作的同仁皆深有体会。译一句话,不只是表达出意思,你还想把原文的雅俗、感情等附加信息给一并传达出来,你就会在遣词上费尽脑筋!你在脑子里苦苦搜寻,不如翻开工具书,手到擒来。我用五十年代出版的郑易里《英华大词典》得其书后汉英索引益处颇多,因此上,才自己动手给新版的该书又编了新的索引,而且是用电脑技术编的(自己敲入字符,自己编程重排,竟费三个寒暑)。时在九十年代初,至今我已使用了二十来年。
    ! O% P3 l- h4 s6 [  平生喜欢搜罗同义词,所以对这本书翻检无算,深得其妙!
    - H( o7 z- W( ^7 U: B- x+ H2 h2 m% I( g

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-6 01:16
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-1-31 21:44:24 | 显示全部楼层
    说得令人心动!
    7 E9 e$ U; k  g' Q, E4 S' ~+ h; R& i: @, j5 ]2 m
    可否上几张图片呀,让我等一睹芳容,呵呵~~

    点评

    Viandanze  发表于 2018-1-31 22:44
    论坛就有啊。  发表于 2018-1-31 22:36
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-6 01:16
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-1-31 22:39:57 | 显示全部楼层
    以关键词:synonym finder,
    ; o2 H, |6 [9 H
    ) Z) A% R' {. {; r4 |  e0 _# z% o搜索论坛,发现只有O大的一篇帖子:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... ht=synonym%2Bfinder' r8 c+ n" L% Y( ~/ d

    1 [7 y1 G' z3 N" H& \4 s4 E9 J里面有个亚马逊链接:https://www.amazon.com/dp/B01E67HHOE,莫非就是这本,呵呵~
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-6 01:16
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-1-31 23:21:03 | 显示全部楼层
    感谢大神分享心得,以及耐心的提示,
    , T5 m9 o* o$ d) Z$ m1 ~2 z0 _! C5 ~9 F
    循您的提示,终于找到了,哈哈~~* E6 J6 L7 z) Y( r4 O: h
    % v: g. ~; @5 d' I
    向您致敬!. [: x; j* E3 N" w
    ( g& D4 @, y: H
    贴两张图供大家参考~~$ o3 Y' Q* X8 Y( g1 U; c

    5 {/ D- r5 R+ f+ S: FMD5: DCE4B1017EF04BFA867612A504358193
    9 r& E  f. l( V1 ], N8 O
    8 s6 e2 u; X) U, Q0 n* J- ]- [# b0 w8 ^; @4 X

    5 P8 b5 Y; e3 @. D# i3 X

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    没错,就是它。另外,我可不是什么大神,谬誉了。  发表于 2018-1-31 23:56
  • TA的每日心情
    开心
    2022-11-10 09:48
  • 签到天数: 466 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-2-1 08:49:43 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2018-2-1 17:26:28 | 显示全部楼层
    本帖最后由 喬治兄 于 2018-2-1 18:15 编辑
    # \$ r  }! Z" W+ v
    # E% u" ^( z8 p& X/ v: B) f  \elusty 兄:) r( O* X, i& g
    ) M6 D7 x  x* i( F& s
    那你更不能遺漏 Million Word Crossword Dictionary6 j, d$ l$ O* E1 q" b; ?/ O
    此有異曲同工之妙
    7 L; ~( X" \1 `' t0 r! z引用時有些字會帶有隱喻
    8 K& }% j: F1 S3 C: Z+ J1 S2 B! o) A( c畢竟猜Crossword 謎語時不會太明顯直搗單字字義本身而是旁敲側擊* w) J1 t$ F! `, F9 A
    比 synonym 和 thesaurus 更有嚼味
    0 o! T* S  }* c也更具想像力
    2 |1 {  Q+ ?3 ?4 l' U; P( l會有一些字詞本身周邊字也出現  m7 D0 j* w, ~0 a7 {1 g' x
    更增加記憶此字的實體圖像在腦海5 x2 G# n6 N% ^  M4 g
    因這類字典是提示此字的一切關係,上下左右
    : [0 {& G5 g0 h' g前因後果,時空,背景,人物,歷史....
    2 i& N2 \: R  K提示範圍也不至太遠剛好可硕形此單字
    * U9 d. n/ M( e1 W6 x
    3 e/ Z0 m: z, _% c7 c) L您可考貼圖
    * B$ Z3 i3 R2 Q# [. m這應該不是一般的 synonym 和 thesaurus 能提供的訊息9 P* ]! A5 O; i$ y' o  G2 D
    獨特性足以不言而明喩. {# u7 d+ \! `# y

    : S# Y( Z3 c8 K& Y/ ?. a再傳兩字和你所貼的字同讓您比較一下
    ! e' s( h3 g- d/ ~" @$ [

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    非常感谢,乔治兄。刚刚看到您的帖子。你说的这个词典真的不错,非常别致,对协作很有帮助!  发表于 2018-2-1 19:22
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-13 19:18 , Processed in 0.022244 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表