掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 722|回复: 5

[词典校勘] 副车这里的车,是读ju,还是读che

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-6-1 19:02
  • 签到天数: 377 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 20:50:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 须佐之男 于 2018-3-25 21:26 编辑 # s3 L( q) F/ G2 m/ h% L! `; e( p0 U

    9 \$ P4 g3 i! H7 n" P在汉典查到的是读che,但下边跟着国语辞典显示读ju
    9 B( @9 n' p# C6 b$ S& A" C另外在粤语歌曲《钟无艳》歌词“我甘于当副车”里,读音对应的应该是ju$ j* ^: K1 r6 _" P
    正常来说,不是应该只有在象棋里才读ju吗,比如让你车(ju)马炮! @& w8 f+ l+ }
    在副车的语境里,我觉得应该是读che才对,读ju感觉怪怪的。1 _  F; T1 u0 f( H+ j
    比如误中副车这个典故,副车指的就是天子的从车,不能读从ju吧。
    9 t5 |) S" i1 u

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 22:08:28 | 显示全部楼层
    che、ju 两音意义完全相同,再给几个早于1949年出版的辞书:
    * M9 O3 w+ M7 T0 |1 H" I! ^' R  I* F2 [- u

    8 X! G8 p% d7 l+ }: [& g
    . B/ c! I3 {6 c1 W+ [, q: P  c2 E( ?

    - v9 ]8 E$ N! v) g& ~( p1 T徐世榮:普通話異讀詞審音表釋例 里面,不肯直白地讲这两个音意义相同,只说象棋是存古# p$ _/ Z' N- Q/ a* C9 X9 K$ c
    6 c. e/ Z7 s0 I/ \+ ~5 A: U3 c+ h
    ; E5 K0 L# @, N) Z  t

    ( w$ A$ v2 f& f6 u3 ?其实象棋里面的「车」就是普通的车子嘛,又不比别的什么车豪华些、特殊些,干嘛非要人为划分这两个音,井水不犯河水,让人误解下象棋的人有特异功能?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    感谢 @klow2 提供详尽专业的参考。感谢您的众多无私分享。  发表于 2018-3-26 11:53
  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 21:33:49 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-25 22:04 编辑
    ( U" f! u' t' r) B4 }
    ! X" W5 |, ~% _( C# x车,大字典,写得清楚,广韵 che,汉典是用的大字典,还是大词典。只有象棋读 ju。甘当副车,是指驾车人。老司机。误中副车,按你的理解,也是che。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 21:56:41 | 显示全部楼层
    都可以。7 I% T' U, m6 Z! i  g- t

    - h5 ?$ b, |. `ju是九魚切;che是尺遮切,两个读音意义没区别
    ) B6 v: V4 G6 @! s' j( Z  j, e  ^% n
    沿袭到今天,中国大陆以外的地区,口头音che,书面音ju。国语辞典:( _: U6 @0 ?* m+ x
    - T  o- k6 R+ a. N6 L% ^, o

    3 R; B& V4 Z9 a+ u# a# U" |% l# [
    車有ㄔㄜ、ㄐㄩ二音,為語、讀音之分,意義上沒有區別,只是在某些文言詞上今日仍習慣使用讀音,如「車馬炮」、「學富五車」等。

      ]0 M  b7 k5 X6 O
    3 C0 j2 {$ {  R' X1 `归根结底,什么口头,什么书面,只是个习惯问题。( [) ~. L0 ]/ z6 c6 k* @( c

    3 h* |9 s; k" v
    * r4 }) F4 t4 |3 ~" k1912翟理斯華英字典:* J3 Z# J% U6 m" l8 b9 @2 j

      M# P% Q+ n3 P
    This character is read either ch`ê1 or chü1, the latter mostly in the book language and only when a noun, the former in speaking. As a surname, always ch`ê1; as a piece in chess, always chü1

    1 ?) H9 d: E5 `& H# @, ]0 L) B1 O) T
    这里也说了,习惯是che口头ju书面;做姓的时候老是che,象棋的时候老是ju
    / |  M1 x# e4 R6 N# V# V; ~6 _/ h
    4 N1 A7 [6 R: k4 X; ~至于为什么中国大陆的字典一律说读ju的时候只用于象棋,这是因为《普通话异读词审音表》的规定,请你下载我制作的普通話異讀詞審音表釋例 mdx看下即可
    , K$ w: @: V  Q- ^# n3 _+ a4 F0 k. U5 L6 s5 A2 y- f
    此外,楼上的《汉语大字典》里面,ju为什么不标九魚切呢?因为《汉语大字典》是不管中古音和今音的契合的,它只管罗列,和辞源3不一样

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 22:17:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-26 12:13 编辑 " P, o9 A# g& b" a/ p8 P7 |0 Z

    ! o2 p1 }8 y! s, z要我说,异读就不用审。自然会有在竞争中胜出的读音。要不就会自动产生语义语体的分化。对语言应该多作描写,少作规定。你看大家,副车读che的多,还是读ju的多。时过境迁,语言读音不断演变,老一套,大家不一定认可。与时俱进。意思,读音,潜在含义,说者,读者当时明白,不影响交流。考古的,研究音义源流演变的才肯定要厘清,喜欢古诗词的,要来那么几句,要考虑押韵,读音对他们来说不是问题,可是大众不一定买账,结果不押韵。对车字,目前看,象棋,读ju的占大多数。副车各地读音,就不清楚了。
    9 H! \8 d% z; @1 p4 \( ^# p* M
    " J* h& k6 `8 ^& I& j这样比较好,当在诗词曲赋(甚至现代歌曲)中,留意上下句,对仗平仄考虑押韵,若需押韵,读ju吧。其他情况,除象棋通行读ju,和现实接轨,读che,要不电动ju,听读音,很少人能明白是什么东东。楼主这样考虑如何。副车,还是读che吧,散文(史记)里,也没有押韵的情况呢;钟无艳,歌曲里,考虑押韵,读ju。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-25 15:11 , Processed in 0.044673 second(s), 15 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表