掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1195|回复: 5

[词典校勘] 副车这里的车,是读ju,还是读che

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-6-1 19:02
  • 签到天数: 377 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 20:50:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 须佐之男 于 2018-3-25 21:26 编辑
    4 D+ J  u1 t# T% t0 @* J; y( p7 U& A( [
    在汉典查到的是读che,但下边跟着国语辞典显示读ju/ m4 S" t$ @! c. @; s
    另外在粤语歌曲《钟无艳》歌词“我甘于当副车”里,读音对应的应该是ju8 \. N0 Y$ V( P8 z  S
    正常来说,不是应该只有在象棋里才读ju吗,比如让你车(ju)马炮
    * _/ g% N. L6 I1 d在副车的语境里,我觉得应该是读che才对,读ju感觉怪怪的。
    ; U( V  \, e3 L比如误中副车这个典故,副车指的就是天子的从车,不能读从ju吧。
    3 \6 s+ N# C% H/ j

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 22:08:28 | 显示全部楼层
    che、ju 两音意义完全相同,再给几个早于1949年出版的辞书:# a8 Z0 @/ Q0 e! q

    ! Q# o- G' O1 V. R4 c7 y/ Q
    . K3 d1 [# F' k8 }( Y* t* {
    5 W+ C' y4 H" ^' U& I
    " w2 ?7 O, A/ Q: a! j* s" U- S$ w( P1 K7 `/ U
    徐世榮:普通話異讀詞審音表釋例 里面,不肯直白地讲这两个音意义相同,只说象棋是存古
    * q1 C; W9 `4 D) Q. a  |2 N+ C' t8 c9 @/ F8 S' Z- Y
    ! N) d) C+ C5 P: ~
    ( ~  u9 X# R) }4 u( ?  X
    其实象棋里面的「车」就是普通的车子嘛,又不比别的什么车豪华些、特殊些,干嘛非要人为划分这两个音,井水不犯河水,让人误解下象棋的人有特异功能?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    感谢 @klow2 提供详尽专业的参考。感谢您的众多无私分享。  发表于 2018-3-26 11:53
  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 21:33:49 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-25 22:04 编辑
      O8 U9 W/ ~/ L2 i% q' ?, q% \2 x/ O! F: Y" }
    车,大字典,写得清楚,广韵 che,汉典是用的大字典,还是大词典。只有象棋读 ju。甘当副车,是指驾车人。老司机。误中副车,按你的理解,也是che。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 21:56:41 | 显示全部楼层
    都可以。
    & J3 h3 N2 ~; |! l$ ?% y* u5 e! F6 o8 J+ n7 y0 g
    ju是九魚切;che是尺遮切,两个读音意义没区别
    9 Q7 @6 A% h2 I+ j& r% _+ e; R& k; O5 Q/ d/ w
    沿袭到今天,中国大陆以外的地区,口头音che,书面音ju。国语辞典:' c3 x; k2 H. j9 K1 W, G
    / q5 ^3 v% \- f6 X
    8 L. ~' V! t4 P4 N( E$ i
    車有ㄔㄜ、ㄐㄩ二音,為語、讀音之分,意義上沒有區別,只是在某些文言詞上今日仍習慣使用讀音,如「車馬炮」、「學富五車」等。

    * S2 r0 z  q+ W# v6 n" c! c
    1 B9 x# X" Z/ A归根结底,什么口头,什么书面,只是个习惯问题。1 b# {, H) c2 y' q. Y  o8 A+ c
    & H; Y8 T  ?: O; N) `+ u6 ^/ D* J
    . }! s' X% l& K8 }" n  D
    1912翟理斯華英字典:
    ; ?( C  h+ k" x
    7 o! z! Q& m% I  R
    This character is read either ch`ê1 or chü1, the latter mostly in the book language and only when a noun, the former in speaking. As a surname, always ch`ê1; as a piece in chess, always chü1
    0 _5 _- y. R; W+ m

    ! z: l$ C7 }# B' o( b这里也说了,习惯是che口头ju书面;做姓的时候老是che,象棋的时候老是ju3 Z$ z4 e# i/ U5 h% f
    ) v2 m% X$ i. c" x# P
    至于为什么中国大陆的字典一律说读ju的时候只用于象棋,这是因为《普通话异读词审音表》的规定,请你下载我制作的普通話異讀詞審音表釋例 mdx看下即可( z4 S$ c& n4 Y0 ?
    7 _; Q) w5 G6 o7 x0 n3 t
    此外,楼上的《汉语大字典》里面,ju为什么不标九魚切呢?因为《汉语大字典》是不管中古音和今音的契合的,它只管罗列,和辞源3不一样

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 22:17:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-26 12:13 编辑 4 {! O' r" K3 m6 L  p. c

    7 B9 W4 L6 D6 D& ?要我说,异读就不用审。自然会有在竞争中胜出的读音。要不就会自动产生语义语体的分化。对语言应该多作描写,少作规定。你看大家,副车读che的多,还是读ju的多。时过境迁,语言读音不断演变,老一套,大家不一定认可。与时俱进。意思,读音,潜在含义,说者,读者当时明白,不影响交流。考古的,研究音义源流演变的才肯定要厘清,喜欢古诗词的,要来那么几句,要考虑押韵,读音对他们来说不是问题,可是大众不一定买账,结果不押韵。对车字,目前看,象棋,读ju的占大多数。副车各地读音,就不清楚了。! T2 w* U  z' S7 @
    - ^2 Q9 X9 ]8 J9 D& x
    这样比较好,当在诗词曲赋(甚至现代歌曲)中,留意上下句,对仗平仄考虑押韵,若需押韵,读ju吧。其他情况,除象棋通行读ju,和现实接轨,读che,要不电动ju,听读音,很少人能明白是什么东东。楼主这样考虑如何。副车,还是读che吧,散文(史记)里,也没有押韵的情况呢;钟无艳,歌曲里,考虑押韵,读ju。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-14 06:07 , Processed in 0.026319 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表