掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 351|回复: 5

[词典校勘] 副车这里的车,是读ju,还是读che

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-21 17:00
  • 签到天数: 376 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 20:50:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 须佐之男 于 2018-3-25 21:26 编辑
    & O( r2 o& x8 g- |# U1 e( u7 S  L4 F7 {
    在汉典查到的是读che,但下边跟着国语辞典显示读ju* x9 d1 m- r+ H; f. J  @
    另外在粤语歌曲《钟无艳》歌词“我甘于当副车”里,读音对应的应该是ju
    ! h8 u' u  b; V' Y+ L正常来说,不是应该只有在象棋里才读ju吗,比如让你车(ju)马炮. t$ ?5 [: ?: b" Z4 @" \6 F8 {! J
    在副车的语境里,我觉得应该是读che才对,读ju感觉怪怪的。
    5 a1 I& n3 E8 K4 x( t比如误中副车这个典故,副车指的就是天子的从车,不能读从ju吧。4 I  ?, o! n" h- J3 ]

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 22:08:28 | 显示全部楼层
    che、ju 两音意义完全相同,再给几个早于1949年出版的辞书:/ a* n8 ^+ }! t' f
    * O" `- A2 H8 r. \

    9 k! _% {% M" d% d8 f
    + Z! ]$ D0 p, {3 K, [6 @+ Z$ [4 B+ i- v( Z' L2 W
    1 v4 G% k! D; ]8 o5 }
    徐世榮:普通話異讀詞審音表釋例 里面,不肯直白地讲这两个音意义相同,只说象棋是存古
    & S9 p+ D  {& `$ r6 q/ J# j! p: G* d' w1 k- Y. J. A7 I9 E
    ( d- S6 T( L$ p' j  x- Z2 I3 S' K
    ) P- Z7 |/ y$ t2 O
    其实象棋里面的「车」就是普通的车子嘛,又不比别的什么车豪华些、特殊些,干嘛非要人为划分这两个音,井水不犯河水,让人误解下象棋的人有特异功能?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    点评

    感谢 @klow2 提供详尽专业的参考。感谢您的众多无私分享。  发表于 2018-3-26 11:53
  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-13 16:50
  • 签到天数: 725 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 21:33:49 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-25 22:04 编辑 " ^9 Y) s$ A4 B; ~
    & J0 C- b8 ^. Q( r& W( R" O
    车,大字典,写得清楚,广韵 che,汉典是用的大字典,还是大词典。只有象棋读 ju。甘当副车,是指驾车人。老司机。误中副车,按你的理解,也是che。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 21:56:41 | 显示全部楼层
    都可以。) S# z& G6 V( w0 @
    8 k: n" ~# C8 E$ d, Y
    ju是九魚切;che是尺遮切,两个读音意义没区别+ i; w  e) E# y$ L+ \7 k
    0 d$ d* V: j6 r1 \2 l
    沿袭到今天,中国大陆以外的地区,口头音che,书面音ju。国语辞典:  W& G' R8 d4 F/ r+ r$ t( G1 C5 ^
    & E( a. ^, e2 o# T5 h6 ?
    ) s0 M" J1 c! |8 L* M% D0 P
    車有ㄔㄜ、ㄐㄩ二音,為語、讀音之分,意義上沒有區別,只是在某些文言詞上今日仍習慣使用讀音,如「車馬炮」、「學富五車」等。
    5 \1 W, c2 Z2 g! C! X

    1 i! t2 h8 a6 p. r归根结底,什么口头,什么书面,只是个习惯问题。
    / X' O5 L9 H) j! k" v, b+ Q) k6 e  F  q& G" [* R1 ]+ V# p9 i9 S
    6 Z7 S' v9 t- {$ M- ]2 b0 p
    1912翟理斯華英字典:
      Z, X  i; o! {+ i0 k1 ~( y& @" o% T  F2 u& E( Q; P' e: Q* l9 v
    This character is read either ch`ê1 or chü1, the latter mostly in the book language and only when a noun, the former in speaking. As a surname, always ch`ê1; as a piece in chess, always chü1

    3 g) T7 T# H5 Y2 A7 _
    4 O& I4 b! C) A7 S) V这里也说了,习惯是che口头ju书面;做姓的时候老是che,象棋的时候老是ju
    ) f, t& [! }8 i
    5 z" c! L5 D+ J; f3 }至于为什么中国大陆的字典一律说读ju的时候只用于象棋,这是因为《普通话异读词审音表》的规定,请你下载我制作的普通話異讀詞審音表釋例 mdx看下即可
    % T. B0 ~, E- [/ m
    0 o- R5 B8 N& c7 E8 U8 A+ }1 E此外,楼上的《汉语大字典》里面,ju为什么不标九魚切呢?因为《汉语大字典》是不管中古音和今音的契合的,它只管罗列,和辞源3不一样

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-13 16:50
  • 签到天数: 725 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 22:17:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-26 12:13 编辑 " R6 R& c, W( |$ ~
    # m; w% C5 X# {0 I/ H' A
    要我说,异读就不用审。自然会有在竞争中胜出的读音。要不就会自动产生语义语体的分化。对语言应该多作描写,少作规定。你看大家,副车读che的多,还是读ju的多。时过境迁,语言读音不断演变,老一套,大家不一定认可。与时俱进。意思,读音,潜在含义,说者,读者当时明白,不影响交流。考古的,研究音义源流演变的才肯定要厘清,喜欢古诗词的,要来那么几句,要考虑押韵,读音对他们来说不是问题,可是大众不一定买账,结果不押韵。对车字,目前看,象棋,读ju的占大多数。副车各地读音,就不清楚了。5 ]1 ~7 p$ g: F6 Z/ _* D

    8 s& A/ M$ _( ?( ~/ n, N5 A: L# z% ^这样比较好,当在诗词曲赋(甚至现代歌曲)中,留意上下句,对仗平仄考虑押韵,若需押韵,读ju吧。其他情况,除象棋通行读ju,和现实接轨,读che,要不电动ju,听读音,很少人能明白是什么东东。楼主这样考虑如何。副车,还是读che吧,散文(史记)里,也没有押韵的情况呢;钟无艳,歌曲里,考虑押韵,读ju。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注掌上百科官方微信公众号送积分
    关注掌上百科官方微信公众号
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI ( 美ICP 0000000字 )|网站地图

    GMT+8, 2021-12-3 00:28 , Processed in 0.031702 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表