掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 255|回复: 5

[词典校勘] 副车这里的车,是读ju,还是读che

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-21 17:00
  • 签到天数: 376 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 20:50:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 须佐之男 于 2018-3-25 21:26 编辑
    # v" G. Y6 t/ v5 |' k5 X& X2 P4 ~& {
    在汉典查到的是读che,但下边跟着国语辞典显示读ju
    , f! G" C0 O& A$ Y0 [2 s另外在粤语歌曲《钟无艳》歌词“我甘于当副车”里,读音对应的应该是ju
    ( L3 x1 C+ L; }正常来说,不是应该只有在象棋里才读ju吗,比如让你车(ju)马炮, V2 e% B6 t: B! H) ?
    在副车的语境里,我觉得应该是读che才对,读ju感觉怪怪的。/ \; {5 _% t6 I  Q! W
    比如误中副车这个典故,副车指的就是天子的从车,不能读从ju吧。
    ) K; C7 m  v% d" t0 z; {) n2 z6 v

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-12 11:07
  • 签到天数: 724 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 21:33:49 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-25 22:04 编辑 4 J( r0 _4 k5 u1 W# j& J3 Q* a

    * ^. ^% e$ X* J. |# ]7 j, S+ F车,大字典,写得清楚,广韵 che,汉典是用的大字典,还是大词典。只有象棋读 ju。甘当副车,是指驾车人。老司机。误中副车,按你的理解,也是che。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 21:56:41 | 显示全部楼层
    都可以。$ N, F# K  K/ E, T6 S* Y: f

    ( a7 s4 J! }; A: uju是九魚切;che是尺遮切,两个读音意义没区别: Y# E( f# A, q4 o; v

    1 o+ ~$ b2 |; s沿袭到今天,中国大陆以外的地区,口头音che,书面音ju。国语辞典:
    * c7 N) u, \1 r. x; S( Q1 j5 I* C* _% M) r3 Q# H
    4 _% Z3 Q  y& [
    車有ㄔㄜ、ㄐㄩ二音,為語、讀音之分,意義上沒有區別,只是在某些文言詞上今日仍習慣使用讀音,如「車馬炮」、「學富五車」等。
    1 I. R- {* C1 r' ^2 J# g
    # E$ t/ i" b3 V' }1 m! r& g1 |
    归根结底,什么口头,什么书面,只是个习惯问题。
    ; V2 _- J2 W$ I
    8 `/ G; e- g: d: E6 [! f, U+ [: ~& |& o$ q% M
    1912翟理斯華英字典:! G* u( l6 ^3 T

    1 n2 _5 G! s8 n9 s" Q' I' ^  ^
    This character is read either ch`ê1 or chü1, the latter mostly in the book language and only when a noun, the former in speaking. As a surname, always ch`ê1; as a piece in chess, always chü1

    ; N0 `( C8 s% q. l, u7 D4 W7 f! V( j) D; Y3 I
    这里也说了,习惯是che口头ju书面;做姓的时候老是che,象棋的时候老是ju
    9 `4 t6 Y$ x- ~7 M% F- }- o
    ' m4 m) W; C. g: D4 g: K至于为什么中国大陆的字典一律说读ju的时候只用于象棋,这是因为《普通话异读词审音表》的规定,请你下载我制作的普通話異讀詞審音表釋例 mdx看下即可. u2 N) _7 l- {9 V" _
    ! W1 a+ O. n0 _) c* B& r
    此外,楼上的《汉语大字典》里面,ju为什么不标九魚切呢?因为《汉语大字典》是不管中古音和今音的契合的,它只管罗列,和辞源3不一样

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-3-25 22:08:28 | 显示全部楼层
    che、ju 两音意义完全相同,再给几个早于1949年出版的辞书:
    : T% ?$ q7 ?! B9 ?
    ) Z# W" Q2 X7 C& {
    % i* _' H5 V. O, U# D% r6 p( V/ j7 {1 v  l% e% G
    + [# u- r( `  i9 p7 s* Z

    1 d: p+ ^) x/ h5 w6 B/ e- l徐世榮:普通話異讀詞審音表釋例 里面,不肯直白地讲这两个音意义相同,只说象棋是存古
    ' X, {# X8 j6 g, e! n+ l+ K
    8 a4 h  p( ]* u  [' Q# K9 M' m. Z
    ! X4 v5 X/ o; ?5 ]; y0 Z- c, V
    其实象棋里面的「车」就是普通的车子嘛,又不比别的什么车豪华些、特殊些,干嘛非要人为划分这两个音,井水不犯河水,让人误解下象棋的人有特异功能?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    点评

    感谢 @klow2 提供详尽专业的参考。感谢您的众多无私分享。  发表于 2018-3-26 11:53
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-12 11:07
  • 签到天数: 724 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-3-25 22:17:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-3-26 12:13 编辑
    ( M/ x( P) N4 p% T: B- S% m' t) }- V
    要我说,异读就不用审。自然会有在竞争中胜出的读音。要不就会自动产生语义语体的分化。对语言应该多作描写,少作规定。你看大家,副车读che的多,还是读ju的多。时过境迁,语言读音不断演变,老一套,大家不一定认可。与时俱进。意思,读音,潜在含义,说者,读者当时明白,不影响交流。考古的,研究音义源流演变的才肯定要厘清,喜欢古诗词的,要来那么几句,要考虑押韵,读音对他们来说不是问题,可是大众不一定买账,结果不押韵。对车字,目前看,象棋,读ju的占大多数。副车各地读音,就不清楚了。9 t8 {- l) T, n: X# ?# A, B
    & T) s. N! `0 r7 S# O" J
    这样比较好,当在诗词曲赋(甚至现代歌曲)中,留意上下句,对仗平仄考虑押韵,若需押韵,读ju吧。其他情况,除象棋通行读ju,和现实接轨,读che,要不电动ju,听读音,很少人能明白是什么东东。楼主这样考虑如何。副车,还是读che吧,散文(史记)里,也没有押韵的情况呢;钟无艳,歌曲里,考虑押韵,读ju。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2020-9-28 04:27 , Processed in 0.359157 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表