掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 600|回复: 33

[建议] 建议管理员恢复各个版块的中文名

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-5-7 03:27:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 kyletruman 于 2018-5-7 03:38 编辑 ( Z, H% E7 u5 `; T

    & c% ~# @  t) M1 r  O各个分区版块搞成英文名,特别是站务处也改成英文名:ANNOUNCEMENTS & TUTORIALS,其他版块又是中文名,不伦不类
    ( `+ t4 ?: M  T8 ~) G" T, O8 c* ~再加之,英文名不能完全表达汉语意思,汉英翻译不是完全对等的,有些汉语翻译成英语,词不达意 ,而且pdawiki论坛绝大多数用户是中国人或者是中国人后裔的外国人,基本上都懂中文,论坛应该以中文为主。各个版块的中文名是经过管理员精心挑选的版块名字,一下子改为英文名就相当于一票否决了以前精心挑选的版块中文名。中文名比英文名更加简洁有力,英文名一长串,看起来很不爽,相当不习惯。, h  \  n" K) C/ q; M" t
    当然,为了方便对汉语一窍不通的外国人,可以单独出一个英文界面,做到汉语网页界面和英语网页界面互相切换。' b  c" L2 }' a6 J3 W% h

      R4 k* S% G( Q: o9 k. r/ A支持论坛以中文界面为主的举手
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-2 00:46
  • 签到天数: 375 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-5-7 04:52:00 来自手机 | 显示全部楼层
    同意k版的建议,确实有必要显示英文界面可以通过切换页面的方式,dz官方好像有收费的插件,或者自己DIY一个。
    6 d% V9 ?6 ^/ f+ @- w现在这样子,只有分区版块名字和站务处显示英文,对不懂中文的帮助实在有限,而且界面也因为这个也很不协调。所以直接切换整个界面会是更好的选择。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-6-18 10:30
  • 签到天数: 90 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-5-7 07:56:49 | 显示全部楼层
    凌晨3、4点活跃,你们是都在国外么
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 16:17
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-7 11:04:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 blkserene1 于 2018-5-7 11:07 编辑 7 O8 ?" g( l, n6 m* A
    * I$ o4 N, w5 h4 g! S9 f% N3 V
    上来看了眼论坛都变英文了 吓到我了 站务处都没了。。。0 z+ |, G  f) X4 {: H
    建议用多国语言插件来切换语言。。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-7 12:40:41 | 显示全部楼层
    blkserene1 发表于 2018-5-7 11:04
    3 }) T6 ]7 w2 H7 U9 E$ i% t上来看了眼论坛都变英文了 吓到我了 站务处都没了。。。# L5 j8 R: `8 t% u; r
    建议用多国语言插件来切换语言。。 ...

    9 y; k; i1 P$ S# K! n0 k是不是管理员“新一代的开山怪”改的呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-7 12:44:27 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kyletruman 于 2018-5-7 13:08 编辑
    6 R/ h5 ]; J1 {% y) f+ a: C8 o3 E* J- Y' ~  h3 y; H$ g6 a
    论坛如果真的要出英文界面,可以找一个人来把中文界面人工翻译成英文,不建议使用机器翻译,错误百出(本人推荐超版blkserene1来翻译,其他人也可以自荐)
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 20:50
  • 签到天数: 473 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-5-7 15:10:56 | 显示全部楼层
    赞同修改回中文。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-20 09:23
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-5-8 21:09:18 来自手机 | 显示全部楼层
    现在的界面看起来特别奇怪
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-8 21:18:19 | 显示全部楼层
    wojiaojzm 发表于 2018-5-8 21:091 K8 k! ~! b$ g7 u5 [
    现在的界面看起来特别奇怪
    0 s" U, }! e; y0 d

    4 p+ U6 E! Q4 |+ C现在各个版块都改成英文名,可是英文名实在太长,记不住,而且英文名没有中文名简洁,更恼火的是,版主移动帖子时,有些版块的英文名实在太长,搞不好帖子会移动到错误的版块
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-30 10:57
  • 签到天数: 66 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-5-8 21:23:15 | 显示全部楼层
    根本不知道这样做的目的是什么,有什么意义。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-8 21:25:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kyletruman 于 2018-5-8 21:30 编辑 , ~! [4 P  b) t6 g9 z; H2 u) `' d2 H
    hooliganstreet 发表于 2018-5-8 21:232 T  y) g' i5 I  `! E
    根本不知道这样做的目的是什么,有什么意义。
    & H6 H& T. w' M) u, H5 H6 v1 `6 D

    5 r9 v7 O3 g* \1 S2 M1 Z; w现在各个版块的英文名相当别扭 ,有的版块英文名实在太长,比如 外语学习交流区 的英文名:Foreign Language Learning Discussions,老实说吧,这么长的英文名,版主移动帖子不搞错才怪哩
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-30 10:57
  • 签到天数: 66 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-5-8 21:28:12 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2018-5-8 21:25
    . j2 |& t% ^" h5 e8 O$ G+ i现在各个版块的英文名相当别扭
    % b0 w3 S1 K- K& [2 N! d
    何止别扭,简直
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-8 21:35:45 | 显示全部楼层
    hooliganstreet 发表于 2018-5-8 21:28
    0 f9 Q3 U5 Y3 H" }何止别扭,简直
    4 a( r/ ]& V& P+ F' t/ |. p- E$ y7 @4 [
    交流专区的英文名:PREMIUM MEMBERS FORUMS,这个英文名的“PREMIUM”,初来论坛的坛友,还以为这个分区下面的子版块的资料需要付钱呢,而事实并非如此
  • TA的每日心情
    开心
    3 小时前
  • 签到天数: 197 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-5-9 00:25:06 来自手机 | 显示全部楼层
    外语学习交流专区 原本是包括汉语讨论的,所以其实改为 语言学习交流专区 比较好,英文的话,个人觉得 languages and learning 后面无需discussion, 当然还是希望恢复中文版块名称
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-9 00:28:54 | 显示全部楼层
    hyqq2015 发表于 2018-5-9 00:25( w# j) ?" X: C
    外语学习交流专区 原本是包括汉语讨论的,所以其实改为 语言学习交流专区 比较好,英文的话,个人觉得 lang ...

    0 j  w9 i8 }9 y, Q1 K, s# T
    % x3 {  l- B: F- L  w附议H版的观点。英译汉为了翻译通顺,有些地方需要增译,所以languages and learning足够了
  • TA的每日心情
    无聊
    昨天 20:05
  • 签到天数: 442 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-5-9 09:30:22 | 显示全部楼层
    而且站务处也移到页面下面了,有点不方便
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-5-24 00:05
  • 签到天数: 55 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-5-9 18:59:11 | 显示全部楼层
    英文渣表示难看懂。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-9 19:52:59 | 显示全部楼层
    hefanghua 发表于 2018-5-9 18:59
    , @9 }* L+ m/ A0 H英文渣表示难看懂。
    ' z0 H/ e+ a0 [1 N; t( q3 F" J
    论坛向国际化方向转型
    + U% ^  s3 A4 k+ F$ Phttps://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=1966256 r  o3 h, \8 D
    所以说要学好英语
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-5-24 00:05
  • 签到天数: 55 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-5-10 21:23:52 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2018-5-9 19:52( O5 c! R- {) ^* V' P
    论坛向国际化方向转型
    6 z9 l6 n1 _. E: [" W: _https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=26959&fromuid=1966 ...
      h! {1 t+ l" u( f
    学好英文的重任就交给你们年轻人了。本人愚钝,果断趁还有置顶帖可查记下对照关系:
    6 g, y1 K2 f' Y0 ?% p4 ^" l' w) Y4 H- J3 n* e

    / ?* |+ _8 J8 r        MDict 专区        MDICT MAIN+ ?& g# v- A" ^& D
    MDict 软件交流区                MDict Discussions5 w( |% @$ ?6 a4 G* R
    MDict 词库资源区                .Mdx & .Mdd Files Offers6 f$ i* q: ~. d2 \; [8 A$ u
    MDict 词库资源区 Plus        .Mdx & .Mdd Files Offers+4 |, y% E# ^+ z3 u. [4 Z1 r2 ]
    Encyclopedia 资源区         Encyclopædia Resources
    5 c7 }6 A8 d0 E8 C4 t* R$ w! x5 D, a(大英百科全书)
    + Y4 v/ a$ A7 k) M# L  ^  @  O9 N0 o

    ; d7 w; ]; N% [7 m        交流专区                PREMIUM MEMBERS FORUMS! o0 H% S8 a9 Y9 i# ~2 m
    掌上百科编纂处                All About Dictionaries
    7 q3 O5 X: F6 i7 t+ r词库技术交流区                How To Make .Mdx Files$ a/ ^1 }8 _4 W3 r6 k; ~+ c- F
    外语学习交流区                Foreign Language Learning Discussions/ x. ?' N$ k: `" I
    资源自助服务区                Requests & Offers$ o0 p1 q6 u: M  N. ]' ]
    : e) b! u$ X: D: S( R
    " V( n, b9 [9 y6 I) c" H
            词典软件专区        ELECTRONIC DICTIONARIES FORUMS, T4 `6 F# A, k9 ?  `# S
    Anki - 记忆辅助
    3 `8 B% B5 y, \4 D- MBlueDict - 深蓝词典" C% [! ?, i4 X- }- j( o9 r
    Dict.cn - 海词词典' [( A2 F5 B/ U- }9 q% d
    EBDic
    " h1 n) v/ |# u/ n- y# c/ @Eudic - 欧路词典
    4 @! ]0 ^& z1 h- z- K; o" MGoldenDict
    ! W" ?! y) z! T2 ~XYZRead - 硕数阅读
    # i5 O; @( @: b) |为了忘却的纪念
    , |; i: E; J/ W! Y4 G( t4 S* \$ QEBPocket,HDict,iSilo,ListPro,MeBook,Pocket Genius - 口袋天才,QDict - 快典,SeederDict,TomeRaider,ZDic,背单词,小满字典8 X) ]$ }# F1 r3 S1 E

      K3 `: W  b+ ?
    4 l9 d& Z) w. d8 v        站务专区                OTHER FORUMS) _! A' J# h  o. r- t
    “Freestyle”                FREESTYLE
    + a1 N; I0 T3 j/ j“掌上百科站务处”        ANNOUNCEMENTS & TUTORIALS8 k* F/ T7 \0 O: ~. ^0 b
    5 F4 U* V$ Q/ y! k

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    无聊
    2018-4-14 13:54
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2018-5-15 13:17:18 | 显示全部楼层
    现在只有英文了么,我还以为是我浏览器设置的英文优先的原因,心想论坛I18N做的还不错。。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 16:17
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-23 13:32:22 | 显示全部楼层
    发哥的翻译活由我接手了。。日常对外管理还是以中文名称为准 发哥要求翻译版块名称和版块简介 之后有空慢慢改
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-23 14:08:13 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kyletruman 于 2018-5-23 14:15 编辑
    1 @. @. Z2 b) n( V1 J
    blkserene1 发表于 2018-5-23 13:32
    ) m  K$ |' s% i. a发哥的翻译活由我接手了。。日常对外管理还是以中文名称为准 发哥要求翻译版块名称和版块简介 之后有空慢慢 ...
    & P  g  a( I7 Q/ |4 p
    , G/ |7 G1 g+ ]) _
    [发帖必读] PDAWIKI 各版主题分类指南
    3 |! o  u, E  E9 M3 ?2 [( Khttps://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=196625" T: I& M1 k  Z4 O- A1 D$ G7 s% @
    8 o9 U8 A7 G1 H' L4 M, U4 _
    您可否把论坛所有版块的英文版块简介写入您这个帖子呢?因为中文的版块简介翻译成英文实在太长,根本放不下,特别是 编纂处 的版块简介应该保留中文(英文版的版块简介装不下),不然的话,MDict 词库资源区 版块每天发错版的人超级多,加重了MDict 词库资源区 3位版主移动发错版帖子的负担7 n3 W% v# D6 V& F5 ^% y6 D& x
    编纂处 的版块简介写得比任何一个版块的版块简介都详细,主要是为了以防大家把帖子错误发在MDict 词库资源区 版块设计的,同时也考量到MDict 词库资源区 版主移动发错版帖子工作量的艰巨性
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 16:17
  • 签到天数: 309 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-23 15:23:02 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2018-5-23 14:08
    , M; S$ C2 |" L! M[发帖必读] PDAWIKI 各版主题分类指南
    : X& v/ E- [! t  thttps://www.pdawiki.com/forum/fo ... wthread&tid=230 ...
    ) P$ E& O/ r- A" n6 u
    - @. ~6 m% v8 o2 e5 F8 j- G% X2 b
    多国语言插件发哥找不到免费的 所以版块简介就中文一行 英文一行(发哥要求的翻译。。)
    # U/ b$ i7 ]6 g中文简介要想办法改短一点 这样英文也可以短一点 没必要一定要用全列举的方法(笼统一点也省的经常改了)
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-23 16:47:12 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kyletruman 于 2018-5-23 22:19 编辑
    + _$ I1 v& e: A# A6 N6 y  x
    blkserene1 发表于 2018-5-23 15:23
    6 P9 V4 h9 d# [" q+ R- P. S% c多国语言插件发哥找不到免费的 所以版块简介就中文一行 英文一行(发哥要求的翻译。。)
    0 A. t" f4 F+ J; n- @中文简介要想办 ...

    / _8 T" T: }! Y. z& B" b; h/ B0 I. j
    一切非mdx格式词典分享、在线词典、语料库与词典数据、语音库、勘误与校对以及与词典有关的一切
    编纂处 的版块简介可以这样改,我已经最大限度缩减版块简介了,不能再减了。另外,编纂处的英文名还是恢复发哥的翻译吧,发哥给的英文翻译要全面一些,即all about dictionaries,编纂处其实就是个大杂烩,既有讨论部分(DISCUSSION),又有各种格式词库或者其他资源的公开分享(RESOURCE),编纂处 还有很多讨论的帖子,根本没法移动到其他版块,只能放在语种标签下面。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-5-23 17:03:19 | 显示全部楼层
    blkserene1 发表于 2018-5-23 15:230 j: Q& b% w& I& A8 Y1 z
    多国语言插件发哥找不到免费的 所以版块简介就中文一行 英文一行(发哥要求的翻译。。)
    - o; R* C. q+ R) A. I& T中文简介要想办 ...
      u2 ^" ~# Q  }5 F1 N
    资源自助服务区的英文翻译还是恢复发哥的翻译吧,即Requests & Offers,发哥是意译的,更形象具体,外国人一看就懂,而且O大有些求助帖(形象说来是请求帖)的标题,就是用的英文request
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2019-1-20 03:18 , Processed in 0.581292 second(s), 14 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表