掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 780|回复: 3

[求助] 求解:mdict和欧路正常识别的css文件,为何在goldendict中失效

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2020-11-30 19:14
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-17 23:53:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 DIC4Khmer 于 2018-5-18 00:20 编辑
    ; ~# ]1 j" l/ x3 Y, E8 I% y$ @3 u6 D  A6 n, I4 x: C4 A
    近期我觉得自己之前做的图片词典不够简洁和美观,就折腾着仿照网上的代码修改了CSS文件,并重新生成了MDX和MDD文件。可是问题出现。原来的CSS文件在各个软件中的识别都比较好,修改后Mdict和欧路能正常识别新的CSS文件,但Goldendict却无法显示。修改前效果如下图所示:. ]9 A, K: B# B( ~
    0 N6 B; r, M9 t7 @8 ~9 _
    修改后,mdict和欧路的显示效果为:& {; u& x% ]/ Y# E- G, v. d/ q. Z
    2 ~" U& [5 U2 h& d5 B: M
    , @# b9 O' P/ }6 M% t
    以下是修改后的CSS代码:: c* j! v% H. L3 @9 d6 n: z
    1. *{margin 0px;padding 0px;}5 |6 y+ Q! w" j" d
    2. #main{min-width:700px;max-width:980px;margin:0px auto;background:#eeffff;text-align:center;border:2px solid #ff6600;}8 X6 v; F- P! _2 c
    3. .container { background:#ff6600;margin:0px;padding:0px auto;height:42px;position:relative;}
      : n3 A) u: a1 x
    4. #citou{font-family:khmer os;font-size:1.4em;text-align:left;padding:2px 200px 2px;margin-top:10px;}
      0 X3 f# z8 J1 n; n1 m, y, v8 H
    5. #citou span{background:#cc9900;border-radius:5px;color:#0033cc;}$ z# R* Z+ n# V$ p7 q
    6. table{margin:10px 0px 20px 200px;border-collapse:collapse;padding:5px;}! k" y1 d3 u3 C4 f) Z8 c3 g
    7. .tbname{text-align:left;}
      * Q, |  r/ I2 A
    8. .qian,.hou{border:2px solid #cccccc;padding:2px 10px 2px 10px;}2 l3 w! T% Q0 k- e. C( x, ]  }: V5 A
    9. .qian a,.hou a{font-family:khmer os; font-size:1.1em;}7 b! G0 f' y/ h7 [' r. n
    10. .tbname span{background:#8F0610;color:white;font-family:khmer os;font-size:1.2em;border-radius:4px;display:block;margin-right:20px;}1 W" [$ e% Q! ~% ~1 E8 j7 Y
    11. table a{text-decoration:none;}
      4 F+ F3 J# F8 y, }% G0 p, C
    12. table a{color:#cc6600;}: E" z! J# P$ ~/ p# Q
    13. table a:hover{color:#663399}
      ( i& O9 H( I5 _1 U, L* V$ p
    14. table a:active{color:red;}
      ; D; d8 _$ H- r0 J% `
    15. table a:visited{color:blue;}
      / }' K. n5 Z0 [. k: s6 Z
    16. ul#nav {display:block;float:left;padding:0;}
      7 L3 i8 d. d# [( N; \) Q
    17. ul#nav,ul#nav ul {list-style:none;margin:0;}
      4 @1 |- p: d% e1 g1 C7 x
    18. ul#nav{background-color:#ff6600;border-radius:9px;moz-border-radius:9px;-webkit-border-radius:9px;}
      , S" B3 m% C! s: _
    19. ul#nav .subs {background-color:#eeffff;border-radius:9px;moz-border-radius:9px;-webkit-border-radius:9px;}: Z- \4 M' U  c/ ^: y0 E
    20. ul#nav .subs {display:none;float:left;left:0;padding:0 1px 1px;position:absolute;top:100%;width:100px;border-radius:8px;-moz-border-radius:8px;-webkit-border-radius:8px;}
      $ a+ f; Y$ H, t9 i
    21. ul#nav li:hover>* {display:block;}
      % {2 c6 c. z8 L4 Y0 f" g% x& T
    22. ul#nav li:hover {position:relative;}
      - j9 h' B( W/ h) w7 U! W
    23. ul#nav ul .subs {left:100%;position:absolute;top:0;}% _" n$ B% u9 d% `: O
    24. ul#nav ul {padding:0;}
      ; Y$ r, E, i+ b# s) h( P6 _
    25. ul#nav li {display:block;float:left;font-size:0;white-space:nowrap;}
      , o4 Q( G( a6 z/ d: g) v
    26. ul#nav>li,ul#nav li {margin:0;}
      $ w1 _, S# A9 I
    27. ul#nav ul>li {margin:5px 0 0;}
      $ Y2 v% t* K2 ^  _
    28. ul#nav a:active,ul#nav a:focus {outline-style:none;}4 Z' b% V3 d2 Z- K2 y
    29. ul#nav a {border-style:none;border-width:0;color:#ffff00;cursor:pointer;display:block;font-size:10px;font-weight:bold;padding:8px 18px;text-align:left;text-decoration:none;text-shadow:#fff 0 1px 1px;vertical-align:middle;}
      0 b  O8 w' {( h  i: i& R
    30. ul#nav ul li {float:none;margin:6px 0 0;}
      , B) \- @5 _7 Y8 k- P: i
    31. ul#nav ul a {background-color:#fff;border-color:#ffff00;border-style:solid;border-width:0 0 1px;color:#000;font-size:13px;padding:4px;text-align:left;text-decoration:none;text-shadow:#fff 0 0 0;border-radius:0;-moz-border-radius:0;-webkit-border-radius:0;}" Z3 Y6 |' e. T4 k
    32. ul#nav li:hover>a {border-style:none;color:#fff;font-size:13px;font-weight:bold;text-decoration:none;text-shadow:#181818 0 1px 1px;}
      7 O, K, s6 |) g4 s9 o
    33. ul#nav img {border:none;margin-right:8px;vertical-align:middle;}- o9 G* l0 c+ S9 D
    34. ul#nav span {background-position:right center;background-repeat:no-repeat;display:block;overflow:visible;padding:0;}* Z, F$ c/ o! }, l# `
    35. ul#nav ul li:hover>a {border-color:#444;border-style:solid;color:#FF7F00;font-size:13px;text-decoration:none;text-shadow:#fff 0 0 0;}
      " A7 P" C5 o- u5 d
    36. ul#nav > li >a {background-color:transpa;height:25px;line-height:25px;border-radius:11px;-moz-border-radius:11px;-webkit-border-radius:11px;}
      * ~, e* X" S* M% R- X
    37. ul#nav > li:hover > a {line-height:25px;}
      9 u5 Z8 y. k! n& \4 o1 a' B
    38. #content{clear:left;}) e4 ?  z/ I, N. }3 b; P# |
    39. #footer{height:30px;font-family:宋体;font-size:0.9em;color:white;margin-top:20px;background:#ff6600;}
        M  Z: [9 S" I, ~& `6 p
    40. #footer span{line-height:30px;}
    复制代码

    " k+ j& y- p3 R" Q3 U- I8 p5 K' K; F) u2 _
    txt示例源码为:
    * }! F7 T" t4 T$ W3 S0 r
    1. ខ្មែរ
      9 E9 V/ N- U+ \+ C9 p
    2. <link ref="stylesheet" href="JHCD-CSS.css">9 |! ^5 H  {  {* ~' h" {  m
    3. <div id="main">
      3 g( x' _* ~9 |) X' e* A4 Y
    4. <div class="container">- L/ D5 {+ v% \
    5. <ul id="nav">) \3 ?* f1 W5 v; H& B, ]( W
    6. <li><a href="#"><span><img src="home.png" /></span></a>
      . Z8 D; _% R7 n
    7. <div class="subs">
      + @0 R4 R! U8 j
    8. <ul>7 l5 F4 j7 X2 q5 S+ j
    9. <li><a href="entry://体例说明"><img src="bub.png" />体例说明</a></li>8 j8 w" B( p8 F0 y9 n4 o9 a
    10. <li><a href="entry://略语表"><img src="bub.png" />略语表</a></li>6 A) N* r! k) J+ c! u
    11. <li><a href="entry://各省市名"><img src="bub.png" />各省市名</a></li>
      " B/ Z; ?: N5 W, V; b5 Z! K
    12. <li><a href="entry://计量单位"><img src="bub.png" />计量单位</a></li>& a# E7 A" h1 h, `
    13. <li><a href="entry://传统节日"><img src="bub.png" />传统节日</a></li>% Y  {, v8 T; c6 x2 ^$ u0 c0 x
    14. <li><a href="entry://柬语转英语"><img src="bub.png" />柬语转英语</a></li>4 H0 r4 q, i' w  _0 c
    15. <li><a href="entry://汉语转柬语"><img src="bub.png" />汉语转柬语</a></li>* v: p  u6 A# ~% ^
    16. <li><a href="entry://柬埔寨地图"><img src="bub.png" />柬埔寨地图</a></li>
      # a% @4 n; V% ?4 @/ a  D
    17. </ul># \- z: ^( [+ w3 _; X: H& G* Z( Z
    18. </div>
      - @" S3 [& G. @8 f: F4 O7 w- x& D
    19. </li>
      , e4 z# Q4 Q6 k
    20. </ul>8 F7 W6 z0 ?3 m: T% X/ \% [
    21. </div>
      ) S% [7 ~' c8 V% z4 \
    22. <div id="citou">
      + F' b# V; K4 I4 y
    23. <div>
        D" J0 Y+ P. P2 {! ?+ S3 F
    24. <span class="khmer">&nbsp;ខ្មែរ&nbsp;</span>. s( [3 Z& @3 ~, g$ U4 {
    25. </div>
      1 [1 \, y0 J( H% q! T  p) D% G# O
    26. </div>- l" n9 z. J2 ]
    27. <div>
      " m; W4 Q1 g- x# J& c' `, U
    28. <table>
      3 g( ~1 {& _) l
    29. <tr>% G  e6 L) s; P' x# Q8 i/ ^
    30. <td class="tbname"><span>&nbsp;ពីមុន&nbsp;</span></td>$ t# n4 H8 S& [$ O( B. A" ^
    31. <td class="qian"><a href="entry://ខ្មេះ">ខ្មេះ</a></td>
      % Q5 k3 n8 T# C6 I& p
    32. <td class="qian"><a href="entry://ខ្មេរ">ខ្មេរ</a></td>
      1 \6 \" ]  R5 P9 X$ H
    33. <td class="qian"><a href="entry://ខ្មើតស្លាប់">ខ្មើតស្លាប់</a></td>
      6 c  v- w+ ]9 w6 q: j9 ?0 P9 t
    34. <td class="qian"><a href="entry://ខ្មួល">ខ្មួល</a></td>
      6 K: {& F' v, g& F1 l, U! K4 v
    35. <td class="qian"><a href="entry://ខ្មួរ">ខ្មួរ</a></td>
      4 T3 g5 ~& c1 b' M" L4 E6 ]0 R
    36. </tr>5 j0 ~0 |6 R0 t) {/ B1 g& K7 }
    37. <tr>9 A1 u$ U* ?6 o' ]
    38. <td class="tbname"><span>&nbsp;ក្រោយ&nbsp;</span></td>4 T. R( R1 ?3 p2 G! z. y) m
    39. <td class="hou"><a href="entry://ខ្មែរូបនីយកម្ម">ខ្មែរូបនីយកម្ម</a></td>7 |/ b; s5 h8 O$ w( Y# W' Z% T
    40. <td class="hou"><a href="entry://ខ្មោច">ខ្មោច</a></td>
      ! @- N9 u2 @2 i- A5 M0 D4 a! _* r
    41. <td class="hou"><a href="entry://ខ្មោះ">ខ្មោះ</a></td>3 X% }" D2 X' [5 q3 ~+ {0 s( |8 _% |) l
    42. <td class="hou"><a href="entry://ខ្មោះខ្មួរ">ខ្មោះខ្មួរ</a></td>
      - x+ o( q! M  n* W; R3 [
    43. <td class="hou"><a href="entry://ខ្មាំង">ខ្មាំង</a></td>& N5 L" a: N: O, Q# U
    44. </tr>
      " p* ^6 q- `" b" a7 u: b
    45. </table>% N: g8 j0 W) z" M! \- t2 v6 R
    46. </div>
      , Q- v2 |' B7 w+ U# c
    47. <div id="content"><img src="/0095_WW_019(1).png"></div>1 Z+ Z, p6 O, s/ O7 k% l
    48. <div id="footer">
      " v0 `! [' Z, e  W8 E
    49. <span>
      " g" A1 T  i4 x8 D5 k: y
    50. 有任何使用问题,请联系XXX@qq.com。
      ; H2 {- q4 u4 b/ }& L; Y/ o
    51. </span>$ u2 f1 Z  k- l. W$ i9 M
    52. </div>- e& F9 n* L7 g- j: u
    53. </div>
      % r; A3 W) m7 Z# y& x2 f# o
    54. </>
    复制代码
    - T. P- p6 ^( J5 T; c9 H
    7 E& _1 @' o6 m
    我翻过之前出现类似问题的帖子https://pdawiki.com/forum/forum. ... &fromuid=193499,但我照着上述方法操作,修改名字,重制MDX和MDD文件,清空Goldendict词典文件再重新加载等,还是不起效果。显示图为:
    5 v8 N' x6 Z$ P* h5 Q2 _8 w( C5 Z: N1 N* y8 S
    请问这该如何解决呢?先谢谢大家了。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-21 17:00
  • 签到天数: 376 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-5-24 06:01:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 simonfire 于 2018-5-24 06:07 编辑 6 }9 J! R5 ^5 X4 ]8 g7 F& L4 g
      X  D: N5 W" N; x: L9 A1 g
    看你给的示例源文件里,css引入那句<link ref="stylesheet" href="JHCD-CSS.css">,ref应为rel,不知道是你手误还是全部都是这么写的,改回来试试看吧。

    评分

    3

    查看全部评分

    JKLBZJ 该用户已被删除
    发表于 2018-5-22 13:43:51 | 显示全部楼层
    提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
  • TA的每日心情
    开心
    2020-11-30 19:14
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2018-5-24 20:36:38 | 显示全部楼层
    simonfire 发表于 2018-5-24 06:01; Z' F7 n  L  c7 @
    看你给的示例源文件里,css引入那句,ref应为rel,不知道是你手误还是全部都是这么写的,改回来试试看吧。 ...
      |9 w" w  R0 k$ k% w& X
    好的,谢谢您的回复。我再试试看,还真没注意到。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注掌上百科官方微信公众号送积分
    关注掌上百科官方微信公众号
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI ( 美ICP 0000000字 )|网站地图

    GMT+8, 2021-8-4 14:49 , Processed in 0.043090 second(s), 19 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表