掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 124|回复: 0

[文学/艺术] 一个完美排版的 War and Peace

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-5-18 05:02
  • 签到天数: 27 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-5-20 04:53:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 GL_n 于 2018-6-19 09:02 编辑 * G8 R7 p& u  s+ C
    % }* E9 x; E9 i. O( Z0 D$ q
    这是Daniel Studzinski用LaTex编辑的英文版《战争与和平》,排版非常精致典雅!整体文字的字体是Ant Polt Lt Semi Cond,看上去很舒服,每个页面使用了pgfornaments,文中的抄录和引用环境是手写体,极其复古风。Studzinski安排的整体页面布局,包括line distance以及margin,都让人赏心悦目。由于是LaTex编译出来的PDF,所以只有4,4MB, 至于编辑文本,OCR效果什么的,对LaTex的output来说根本就不是问题。
    6 o( z8 f  m( k2 i; ^6 Z
      |' Z! M: I4 C/ M, mPDF带有书签,可达chapter部分;全书总共有2051页,分15个part,再加2个epilogue,章节更是好几百个,此时书签就显得重要了。在Contents里面的对应各章的页码也是超链接,点击就可以直达页码所在的章节,非常方便。
      r5 D0 o+ `1 L5 Z; V1 l7 s$ Q$ `
    3 M8 Q/ Q8 N/ `& k1 A在每一章开头的右上角,有一个标记为“Audio”字样的蓝色超链接,点击可以进入这一章的音频朗读网页,音频库是archive上的。
    : [- c) l4 m& A+ Z1 l- C: M: V0 y2 e0 M( _! i2 X
    Studzinski编辑的这个英文版本,是Louise and Aylmer Maude夫妇翻译的,他们在俄罗斯生活了很多年,Louise还是在莫斯科出生的,而Aylmer Maude是托尔斯泰的亲密朋友,是托尔斯泰家经常光顾的访客和托尔斯泰本人的长谈对象,后来更是托尔斯泰亲自授权的传记作家,所以Maudes翻译的《战争与和平》是很上乘的一个英文译本,有人甚至认为是所有英文译本中最好的一个,但也有人认为,Maudes译本可能要稍逊于Ann Dunnigan (1968)的译本,因为Maude夫妇对俄罗斯民间方言以及俗语处理的不是很好,从而使得Maudes译本在这点上稍逊于Dunnigan译本。我很喜欢Maudes译本,读起来很顺畅,很有文气;对于文学作品的译文而言,有时候太faithful to the original text也不见得是一件好事。  }9 f* j0 ]5 ?: |+ g1 a# M

    ( s) b: e. }+ r# X6 L2 sStudzinski的tex源文件没有处理Contents和Title page的bookmarks,所以,我略微改动了一下它的源文件,使得这两者也有了bookmark,而且Contents里面的bookmarks可以直达Book N (here N = One, Two, …, Fifteen), 以及最后两部分 First Epilogue和Second Epilogue。$ o' H$ k3 {: @* \( a: r! R
    & [( e- ]3 q! o5 ^
    感觉Studzinski是一个把排版做到极致的人,感谢他为我们带来如此精美的小说排版,也感谢他选择作品以及译本的眼光,也很庆幸自己能偶然遇到这样一个精美的排版,总之,这是一个值得收藏的PDF版的托尔斯泰的《战争与和平》,其版式和作品本身一样完美。
    : L: W4 m" h  M; f% P# R$ m0 Q6 t" b
    : k5 q- x4 ]  Y0 u7 E" r2 k2 h8 L) Q6 x: U+ j# r
    - P/ m6 K4 _( ~: i
    3 U( g+ @% b7 N1 i

    . r8 X1 E/ ^+ y9 c* }1 }1 Z6 s% Q
    / u5 `. P5 g* V, A4 N& A. a# m5 f7 n! y! r6 `: z0 t
    % Q7 r: _- ]# H

    # @( m/ M& F+ T  d4 J* v$ m6 r3 y1 P# U( x6 K* P5 Y8 `1 I. Q

    - ~7 k0 w, K' U2 ]) ~4 T" ~/ u' B2 v* e( z

    4 [7 A& |1 v3 r
    : S( P1 |* L% W% e% }) L* [* O8 U& N$ f% r

    7 e( M& ~6 A9 n& b4 y* f3 X$ ]5 L: @7 p& r, _
    ! H! d% x# H- L, @

    ! j7 {( K5 G- r3 c! t
    * |7 K4 O& W+ @0 O: o) a6 K
    & L2 v2 j$ ~; \* N* Q& `' e
    ' K% A4 E$ ?6 X  e& i) `+ b* x: S. b3 f& j3 E$ |- y" O
    3 Q. E0 I) p  i

      P9 L9 X' J2 N- X4 R  N2 Y" \; s5 @* H& m7 o8 c/ e! `) F
    / i6 [3 O# T* M, z9 o  O
    6 i. R/ f2 \' }/ `8 M7 ]
    . P+ \  R6 y5 u& T5 d

    % c# D" }( X3 @% ?8 [2 x$ k! p9 X
    . o/ [, Q/ \! j/ `# x! H

    ; @- D) J3 I  I8 t* e8 V$ {4 X* `) i3 g9 J

    - M; S: i4 y, W6 H
    5 J1 N% K% a5 x) D; ?+ b
    5 m$ E' D. h' G1 G7 ]( w链接:https://pan.baidu.com/s/1Atk7rV8-ZH0k9kFoMgl0Mg  密码:ew5c
    ; m" r* {. U! A9 [" }

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2019-4-18 20:20 , Processed in 0.123097 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表