掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 303|回复: 0

[文学/艺术] 一个完美排版的 War and Peace

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-5-18 05:02
  • 签到天数: 27 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-5-20 04:53:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 GL_n 于 2018-6-19 09:02 编辑
    . J5 k; p, c$ c5 X1 ^. _) ?& ^! l6 h5 C1 x7 s; i$ }! x* o
    这是Daniel Studzinski用LaTex编辑的英文版《战争与和平》,排版非常精致典雅!整体文字的字体是Ant Polt Lt Semi Cond,看上去很舒服,每个页面使用了pgfornaments,文中的抄录和引用环境是手写体,极其复古风。Studzinski安排的整体页面布局,包括line distance以及margin,都让人赏心悦目。由于是LaTex编译出来的PDF,所以只有4,4MB, 至于编辑文本,OCR效果什么的,对LaTex的output来说根本就不是问题。- {8 e+ F( ?# l  [

    . _3 Z: q  T* ^PDF带有书签,可达chapter部分;全书总共有2051页,分15个part,再加2个epilogue,章节更是好几百个,此时书签就显得重要了。在Contents里面的对应各章的页码也是超链接,点击就可以直达页码所在的章节,非常方便。6 e' h; y' E& K; p9 P
    4 e. y2 w. T& T0 t
    在每一章开头的右上角,有一个标记为“Audio”字样的蓝色超链接,点击可以进入这一章的音频朗读网页,音频库是archive上的。
    . M8 }1 c# V, Q( d9 M+ b2 i/ C" S  s5 o5 P$ D0 m) s+ W+ M# A5 D
    Studzinski编辑的这个英文版本,是Louise and Aylmer Maude夫妇翻译的,他们在俄罗斯生活了很多年,Louise还是在莫斯科出生的,而Aylmer Maude是托尔斯泰的亲密朋友,是托尔斯泰家经常光顾的访客和托尔斯泰本人的长谈对象,后来更是托尔斯泰亲自授权的传记作家,所以Maudes翻译的《战争与和平》是很上乘的一个英文译本,有人甚至认为是所有英文译本中最好的一个,但也有人认为,Maudes译本可能要稍逊于Ann Dunnigan (1968)的译本,因为Maude夫妇对俄罗斯民间方言以及俗语处理的不是很好,从而使得Maudes译本在这点上稍逊于Dunnigan译本。我很喜欢Maudes译本,读起来很顺畅,很有文气;对于文学作品的译文而言,有时候太faithful to the original text也不见得是一件好事。
    & G7 [+ {% n. t, V2 _
    $ \8 N7 y, h2 T2 a1 q) g. uStudzinski的tex源文件没有处理Contents和Title page的bookmarks,所以,我略微改动了一下它的源文件,使得这两者也有了bookmark,而且Contents里面的bookmarks可以直达Book N (here N = One, Two, …, Fifteen), 以及最后两部分 First Epilogue和Second Epilogue。5 }( K7 [; R1 h. ]+ v
    0 ]" _% q% {# J- P
    感觉Studzinski是一个把排版做到极致的人,感谢他为我们带来如此精美的小说排版,也感谢他选择作品以及译本的眼光,也很庆幸自己能偶然遇到这样一个精美的排版,总之,这是一个值得收藏的PDF版的托尔斯泰的《战争与和平》,其版式和作品本身一样完美。
    5 P' D/ l8 N7 X6 l3 C, ?0 K; p3 i# Q: |0 \1 s
    7 W2 k+ N+ _/ k& g+ X
    ! }8 _$ L( i2 G
    - Z) \2 b; W: E- f4 G
    4 z* k$ ?: Z1 \
    + K8 T9 g" j. _3 S8 B

    $ L% j1 ~9 q0 J/ P) A0 v8 h# G! z" E6 c2 g7 z

    , y  h4 J/ }2 {/ r" i* L2 b1 O5 N+ E/ |2 E4 H8 J
    6 ?) i0 u& K$ k9 p

    % y, m9 T2 b, B1 L$ C# s3 _; u( c$ H7 q6 T0 G+ s- ~, F8 R2 g
    + X( ^6 ], ^' U+ o7 F
    0 ], o6 w$ O! Q
    , t0 w% v' ~2 e  S1 \0 t
    % i/ t. J" q" r/ q& F% E

    ) G  T2 ?* h" E8 y% b
    3 g  E& O4 a. W6 X5 I' n7 B* f7 h0 \" x9 z% V  \

    6 T5 b9 _7 c! v$ b' C! L% O5 n7 o4 J5 @. `. Z) q/ a! @
    0 C, k9 j" Y& |* u5 L8 _
    6 i# u- J5 u0 @$ I! x! F

    & f# J- d. P6 h
    : T- A! s, w! o; e' E8 d6 l' E. E% J* X

    - `" U" c/ o  a( I# o3 ?' V+ r  c2 y5 L( d

    : z) Z8 r' W9 P( B! R9 D) Q* M1 ]) A1 A: f# R1 {% [9 f

    , k/ O. C" L8 U. y7 A  W7 f; [
    2 ~+ G) i5 d) m3 m: P# Y& Z0 m( A0 ]/ N# n* c# N7 m
      p/ m- a* `2 E% \
    ( Y- K2 G3 }1 ]1 t: V9 N0 C
    # c4 Y4 |3 ~2 F# g* ^: l& q
    链接:https://pan.baidu.com/s/1Atk7rV8-ZH0k9kFoMgl0Mg  密码:ew5c
    % @( A# I* w3 g; s# F, o$ J1 {

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2020-5-25 21:17 , Processed in 2.724040 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表