掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 115|回复: 0

[文学/艺术] 一个完美排版的 War and Peace

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-5-18 05:02
  • 签到天数: 27 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-5-20 04:53:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 GL_n 于 2018-6-19 09:02 编辑 5 m: n, H. r4 @+ s& \& A( U1 {. B% c
    ) D5 O6 R8 d1 S; S2 B7 R+ z7 y5 S
    这是Daniel Studzinski用LaTex编辑的英文版《战争与和平》,排版非常精致典雅!整体文字的字体是Ant Polt Lt Semi Cond,看上去很舒服,每个页面使用了pgfornaments,文中的抄录和引用环境是手写体,极其复古风。Studzinski安排的整体页面布局,包括line distance以及margin,都让人赏心悦目。由于是LaTex编译出来的PDF,所以只有4,4MB, 至于编辑文本,OCR效果什么的,对LaTex的output来说根本就不是问题。
    7 I4 S4 m% O, Q0 O  b0 T4 `
    ; f$ @+ S" s6 J- gPDF带有书签,可达chapter部分;全书总共有2051页,分15个part,再加2个epilogue,章节更是好几百个,此时书签就显得重要了。在Contents里面的对应各章的页码也是超链接,点击就可以直达页码所在的章节,非常方便。
    8 a) ^0 c& \* A7 z' [
    9 ]! F/ K# ^7 e  I7 [在每一章开头的右上角,有一个标记为“Audio”字样的蓝色超链接,点击可以进入这一章的音频朗读网页,音频库是archive上的。6 ]* r4 V- ^$ @1 M2 _9 X
    " [& v( j4 m5 f* r
    Studzinski编辑的这个英文版本,是Louise and Aylmer Maude夫妇翻译的,他们在俄罗斯生活了很多年,Louise还是在莫斯科出生的,而Aylmer Maude是托尔斯泰的亲密朋友,是托尔斯泰家经常光顾的访客和托尔斯泰本人的长谈对象,后来更是托尔斯泰亲自授权的传记作家,所以Maudes翻译的《战争与和平》是很上乘的一个英文译本,有人甚至认为是所有英文译本中最好的一个,但也有人认为,Maudes译本可能要稍逊于Ann Dunnigan (1968)的译本,因为Maude夫妇对俄罗斯民间方言以及俗语处理的不是很好,从而使得Maudes译本在这点上稍逊于Dunnigan译本。我很喜欢Maudes译本,读起来很顺畅,很有文气;对于文学作品的译文而言,有时候太faithful to the original text也不见得是一件好事。, ~0 N" E! W) A/ x

    , Y1 c- D, G6 P" w0 F& }7 ^; FStudzinski的tex源文件没有处理Contents和Title page的bookmarks,所以,我略微改动了一下它的源文件,使得这两者也有了bookmark,而且Contents里面的bookmarks可以直达Book N (here N = One, Two, …, Fifteen), 以及最后两部分 First Epilogue和Second Epilogue。
    # F( {# q7 \# S, Y: p9 q# s9 h! y0 {1 i. J0 H
    感觉Studzinski是一个把排版做到极致的人,感谢他为我们带来如此精美的小说排版,也感谢他选择作品以及译本的眼光,也很庆幸自己能偶然遇到这样一个精美的排版,总之,这是一个值得收藏的PDF版的托尔斯泰的《战争与和平》,其版式和作品本身一样完美。
    ' d7 X% V% A' n. L0 ^* `. ~: w
    % i4 f* ]6 N9 e" S( J; u
    + d# S; p# y0 Y  n4 O  [) @* ~) Z' c2 S  Z# l8 r
    5 Z0 V. k! w# [. R+ e# N5 \
    9 ?4 C- w+ ]- t; Q

    0 J+ B0 \& A  X. N5 N/ c" p3 I& O8 ?! W% K* ]) r9 F, `/ Y( C! J1 F
    9 r" L) n9 ^& @8 X; Q9 A+ P7 I$ }; y# {1 i

    0 ^, e5 I  E7 Z2 r6 [. x! n% `# q% Z5 x

    ' Q0 r2 s' @5 @7 f" \/ y- H1 z- Q( `5 c& p; `4 W

    ) E: q9 _9 U) v5 A% I* k' m! i3 }

    . W1 {; @" v2 u6 w+ k9 q/ M' |4 C/ `
    ) U9 t  B4 e) t5 I
    6 D3 P! a! Q( G$ J0 u3 ^
    & q' ?& j7 `; b
    % z& ~1 q& Q  W

      V9 O; v  v. O" Z# q; x6 @0 J+ G
    ! t) J0 c8 Q: R' T) G$ A9 ]  N! g3 A1 i4 F7 y
    ( \- g0 p+ d- K& f
    9 a) O6 q+ s& f) \& ^4 s1 f" g! ]# O
    4 q6 l* ]) g& a1 Z0 V

    + C( u2 o2 G8 A  w  R2 z6 [3 S$ u& v1 y! t6 d) m

    . I, p) ^7 I  s$ i) Q% |
    % `- w  D6 c# x: E( Q
    % L" \0 P# b$ r" c$ _+ y  K9 }' @7 g: m6 f( G9 I7 C

    - w2 l' [$ W) H) V; S7 y" j7 [6 I9 W9 O, Z1 {
    ' S& P- d4 U, D
    ' O4 u  R: C% a. C2 K
    8 C8 V' h" `: t4 I) R2 I
    链接:https://pan.baidu.com/s/1Atk7rV8-ZH0k9kFoMgl0Mg  密码:ew5c" u& A* v3 K0 r$ ]/ T6 [5 W6 j! b

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2019-2-22 19:57 , Processed in 0.492861 second(s), 11 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表