TA的每日心情 | 难过 昨天 09:03 |
---|
签到天数: 2734 天 [LV.Master]伴坛终老
|
发表于 2018-10-8 14:37:23
|
显示全部楼层
本帖最后由 小蚂蚁 于 2018-10-8 14:54 编辑 , }# c. R- s/ J+ y' U5 S0 c) [& d- k/ S
rayman 发表于 2018-10-8 11:01' b0 s9 P& W$ d4 p- b
这个可能存在些误解。0 o, z) O; @) y D' z' t, _
1. 首先界面语言应该只是影响菜单对话框之类的,不影响词典的使用。1 Y) V; `+ ]/ j V% b( n+ x
2. 中文转换选 ... - d& y0 b) m" g
明白了,感謝老大回復!!
0 m6 k- R& S, s9 B4 _9 V
; w$ _7 \) G0 _8 _" Y" S㊀最近一直有做測試,基本上對普通的詞典作語言轉換仍能穩定使用。但是,如果鏈接不是羅馬字母的話(比如説「圖片版」是使用中文字作點擊鏈接),那就會造成新版「MDict v2.0」無法讀取圖片。然而,恰恰舊版「MDict v1.3」并無這類問題。這算是我製作圖片詞典以來,一直面對的小小困擾...。" c, }3 r' ]8 D" h# G
+ M: o; k6 o+ O' G6 j, v9 i9 z1 d
㊁倘若有「簡繁體」自動查閲字詞的話,那肯定方便許多...。實在上,我發現如果字典全簡化(或全繁化)的話,將會帶來一些後遺症。好像早前製作《百家姓姓氏溯源(圖片版)》第一版》時,才知道姓氏繁簡上有特殊區分。有時候必須停止全簡化(或全繁化)後才能正確查字。有關具體細節,我已記錄在上述帖子上...。我是因爲在製作這部作品時,才知道「簡繁體轉換」和「中文字鏈接」二項問題的...。
' p( M/ E6 L7 x# I; E! B/ F; A6 m z: B; S" p; N, ]
在此提供小小意見,願老大的「MDictPC」越做越精進...。 |
|