TA的每日心情 | 开心 2018-8-8 03:13 |
---|
签到天数: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
发表于 2018-9-18 00:51:06
|
显示全部楼层
本帖最后由 喬治兄 于 2018-9-18 02:46 编辑
* N- h" d; N. M2 T
6 k# Y2 |1 m+ L感謝 klwo2 兄適時地指點迷津) Z4 B+ A7 ^9 C: @1 X
非常簡明扼要的點出了實務的重點
- M. ~# E5 V$ W. _4 I; ]" k非常受用
2 E* H) v& U+ y* _- d謝謝( t. |) d% y! j, T' l
- w% T( ]. J9 F% a* X* y! X; w
另外 klwo2 兄能否麻煩您再一次指點迷津一下
( S: d" q* i1 f$ ^& D; r小弟看了很久實在看不太懂
! v) K/ P- d! w" D3 l9 v8 y
" M! l/ R. W6 Z4 D& G謝謝您了& o$ w: |; B9 T8 F' J+ p. g
感恩
4 L1 l/ u! D) o
, f' }1 C9 b5 z Z" p請教 Mdxbuilder 所附件下的demo 檔的幾個疑問- m. f% u; J* z- Q d7 U
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 P, n; f6 y4 l1 Q- @+ z: e
index' ?: Y( E: A+ c8 }8 d
CSS: <a href="entry://css">demo</a><br>
; D, L7 g- J1 t: O# W1 nSound: <br>
1 p; T5 l& {$ Z" [& B<a href="entry://sound">demo using link</a><br>9 U5 N5 ?1 G4 g3 d. m5 a# b
<a href="entry://bgsound">BGSound demo</a><br> s* V# j, U9 z% T! K9 k2 @9 Y, o
Graphic: <a href="entry://graphic">demo</a><br>
% G% j% @* J: B0 QIn page link: <a href="entry://#section name">link to view source</a>! | H! O @# t) E# L. d
<br>1<br>2<br>3<br>4<br>5<br>6<br>7<br>8<br>9<br><br>1<br>2<br>3<br>4<br>5<br>6<br>7<br>8<br>9<br>0<br>0<br>
4 h! ^5 w4 m7 j8 g& S6 K. _8 x% Rsome dummy lines<p>( _' |- v2 {7 y
<a name="section name">View Source:</a>5 i7 ~- d, o% ]; i# V
<a href="source://index">view</a>0 C5 r! `4 [: u+ U- l4 b
</>- z; Z2 ] L3 f6 p
css! l0 x- k- K9 g
<head>5 o, @1 I" ]( e1 Z; E6 f
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="inline0.css" />
' u- J& l6 q( }, s<link rel="stylesheet" type="text/css" href="inline1.css" />
$ Z8 U( [! v, _$ U9 D$ _</head>
2 h5 m! B" t7 U1 f2 v<body>
$ t( ?6 d7 @2 _- E& W" B4 L<p id="p0">This line should appear green.</p>
: f: J+ x( y9 S' V( |% J<p id="p1">This line should appear red</p>! y2 {: s5 V) X9 ], d; b l X
<a href="source://#">Source code</a>
7 l/ T0 D% Z [4 i6 g" l
- P+ l/ r- }4 n) `5 L( u</body>
% e0 m! e* C2 v! d5 {</>. f0 w% ]/ o! m9 g* K8 ^2 F, d
sound4 Z5 `( ?4 {1 V4 d* ?. r0 S# D
Sound test, please click this: <a href="sound://test.spx"><img src="/playIcon.jpg"></img></a>. [: F9 q+ p* F' O7 Y
</>* c6 U9 W4 A0 q/ n
bgsound' e9 }4 w& O: K% ^- Y- J7 Y
You should be able to use the "speaker" button in the up-right to play audio now0 x/ k9 d+ }1 k7 i4 M5 h4 e
<BGSound src="/test.spx">, O( w. q. ?! u3 f
</>) l8 r# m+ e9 t+ m3 d/ c
graphic
. L6 S. q# X. ?! O0 z' P ~This entry can show a graphic as this: <img src="/mdict.gif">mdict.gif</img>
7 N( f0 v- K$ j0 i' ^# oa very large photo: <img src="/1.jpg">1.jpg</img>) @6 {2 S9 h2 O I) G
</>
( F ^$ V! w3 ]' {: tinternal redirect to "graphic"" }- S' U# m. c" l6 }
@@@LINK=graphic
5 T# W8 L2 O% L& ]4 K7 I* K, p</>
3 K- w) f7 m* t& s2 J, d" Xcross page link with section
& `. C6 J4 \- i) M' l" ^& R. N<a href="entry://index#section name">jump</a>& `& ]% f: P) @
</>
8 G3 k( ]7 t3 H9 U* K------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- t, k# I* T N& x8 y1 A
<a href="entry://headword">abc</a> ------------------->此用法是否轉跳headword的那個詞頭! R0 e2 O( s* o: f6 l, x: ?
3 [! z* a8 b- \! d8 Y! L/ p6 g
<a href="entry://index#section name"> ------------------->此用法是???????????????也是跳轉到index的那個詞頭,#section name--->不知作用????
; G t" t0 V9 D) Q是否跳到 詞頭 index 的這個 <a href="entry://#section name">
, W U2 e* c. G4 F5 c: n$ p U `
<a href="source://#">Source code</a> ------------------->此用法好像不會跳轉只是Source code 下多了下劃線3 R8 d: ` x8 s" k' n' u
. M& \; i3 D, ^0 N* _( Z<a name="section name"> -------------------> 此用法好像無作用也沒顯示 View Source:
. H$ v$ p: E# Z! r" m: {
& z$ Y; Z7 [9 A; p, z<a href="source://index"> -------------------> 此用法是否顯示 index 詞頭下含html 語法4 E9 g4 H6 X; g8 _. C0 ^
! Z5 o8 P- i1 _' E* D) i0 C
<BGSound src="/test.spx"> ------------------->此在 bgsound 的詞頭並沒有發出 test 的聲音, 用法是???????????????% \. s# k; a' x
- x+ ]2 C6 K3 V) Q. Y
|
|