掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 810|回复: 2

[词典校勘] 翻译例句词典的一个问题

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-11-8 10:50
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-11-4 16:42:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    .. by the Kings prowess ...
    ; w. [+ ]6 K1 n) j: U; P  ]( m+ L# K+ H" X
    这个地方我觉得少了一个撇吧,
    3 s  j8 n3 ]' I应该是King's prowerss 或者是 Kings' prowess 才对吧5 e# c$ Q( V! n! |. ^

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-11-4 17:10:52 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2018-11-4 17:12 编辑 . u, M3 `8 R2 q- [
    - g7 J, M! S) g
    你是对的:
    - B/ |' O" }% A: m; n- dhttp://www.online-literature.com/tagore-rabindranath/the-fugitive/5/
    / Q9 h1 u1 c- @& @: J8 b+ \) A
    The Clown, when he heard this, burst out laughing and startled the court./ m% l& z: u/ x
    The King's frown darkened.
    "The honour of the throne," said the minister, "is upheld by the King's
    ) I/ {3 y; r  h& Sprowess and the blessing of Almighty God."
    Louder laughed the Clown, and the King growled,--"Unseemly mirth!"

    & \& z2 {: y5 Y* ?

    点评

    这本书好像错误还蛮多的,很失望。  发表于 2018-11-4 17:16
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-13 18:54 , Processed in 0.021035 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表