掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1479|回复: 35

[词典讯] 麦克米伦高级英汉双解词典(2019增修版) 即将上市!!!

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-24 00:26
  • 签到天数: 201 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-8 19:21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 centrino 于 2018-11-22 10:53 编辑
    / D) }1 Q* H1 d; t) f- j  l, f& y, E
    如题,
    1 Z: S' u5 C0 {: L麦克米伦高级英汉双解词典 Macmillan English-Chinese Dictionary (2019增修版)2018年11月底,即将上市。( F6 I" o0 N4 r$ f
    " s0 z" D5 I8 I) j2 z; D) ~9 }; N4 h" B
    零售价:台币1550元。
    , H. }4 G/ d. }! Z0 m1 F$ Z8 C) l
    介绍,4 j$ G1 t% W6 w
    学习零干扰,查阅词典亦是如此。透过默念26个字母顺序找到词条,读到最权威、正确、生活化的真实例句。这样的过程,可以加深我们的记忆。; H- b) D" }  V! a1 b
    本词典的定义、例句中文翻译自然顺畅,科技与商业词汇依据专业说法,对学习翻译大有帮助。词条后方几颗星代表使用的频率,且有创新的迅捷字义检索设计(Menu),方便查阅。/ `- Z) Y3 r" K
    麦克米伦词典特别参考学习者语料库,针对不地道的英文说法,特别提示,并提供搭配及相关词汇。
    ! ?# G; ?) M7 B) {/ E, L) E此外,还收有语言提示(language awareness)、学术写作、隐喻、语用学和文化差异下的敏感话题等专章。附录中除不规则动词、度量衡单位、释义词汇等外,还有「汉语文化特色词」、「网络常用缩略语」及「似『识』而非的假同源词(false friends)」等。) S+ O" s) X* v, B
    * 唯一以翻译角度给予中文对应释义的英汉词典。- z8 i6 A! z: z6 Y) X" d( x: l0 [
    * 唯一将语言中的隐喻做系统整理分析,纳入词典,让读者理解与翻译功力迅速提升。
      D, k' {1 p5 k- y* 增修「汉语文化特色词」。8 e/ g" ?  \6 `
    * 增修「似『识』而非的假同源词(false friends)」
    * Q$ I6 n$ _! K: ]9 \6 Z% h# @5 D5 `' b$ Y" [& A" {/ `
    产品特色 :3 E( \4 T; e  x+ d& B6 W% J  W, i2 h
    1.传统英汉词典讹误极多,几十年来以讹传讹,滋生不少问题,如将bald eagle误为「秃鹰」,green bean误为「绿豆」,a miss is as good as a mile 误为「失之毫厘,谬以千里。《麦克米伦高级英汉双解词典》提供可靠中文释义,在阅读及翻译时可以得心应手。
    ) Z5 u' Y1 K4 v, j4 `$ l; T2.词条定义有一目了然的速检表,节省查阅时间。! Q) U' {" f5 v$ e8 r% J
    3.有40多个隐喻解说栏 (Metaphor),把一般人日常习用而不自觉的譬喻用法加以分析、点明,可大幅提升阅读、写作、翻译能力。
    3 z" q/ ]" y/ A) e$ f4.众多独创对说与写很有用的“Writing and Talking about”专栏。6 r% E, \5 V# l8 }0 }3 A; ]6 O
    5.内容更广泛、查阅更方便,收词超过100,000条,比同类型词典多20%以上。6 z4 `2 H. C, L7 p
    6.最常用的7,500字以红色字体凸显,用三颗星到一颗星标示词频,每个红色词条都详细深入解释和示范用法。
    9 `2 {0 g" S% w8 P) d$ H7.附录详列其他词典难以找到,具我们文化特色的英文词汇,如:Taiwan garden Lettuce(A菜),pearl milk tea(珍珠奶茶),goji(枸杞)等。
    & l1 m/ S0 o' m4 t8.专文介绍常见的“false friends”,即字面上很像中文,容易让人望文生义、误入陷阱的英文。  Z8 F2 y! U8 h  d4 S! x
    9.重要词义的语域都清楚标示,例如:spoken/written, formal/informal等。0 E% ]. m& }, D0 [9 F5 ?
    10.增强听说读写译,450个搭配词表 (Words frequently used with…)列出最常用的词汇搭配,可使英文表达地道自然。
    5 P8 U+ ~  C$ u11.定义、例句中译自然顺畅,专门术语依据专业说法,对翻译极有帮助。
    ; ^! Z. e# _3 V0 P( R12.2019年增修本,除修订部分英文词条内容的对应词与错误,如relieve 2的「调济」改为「排遣」、smart phone「智能电话」「智能型手机」…等外。另加入”英汉对照汉语文化特色词”导言,修订与新增「英汉对照汉语文化特色词」及新增「网络常用缩略语」
    % J1 J- P8 f: I# y- o8 X6 ~/ p0 B=========================: I1 `3 g2 _8 p1 x, X, p
    备注:/ c6 _* C% Y- _) ^
    ”英漢對照漢語文化特色詞”導言,修訂與新增「英漢對照漢語文化特色詞」及新增「網路常用縮略語」分別如下:
    0 l5 y9 ^- f+ T: L4 z* ~, H- N1 E) ~
    很機車pesky; a pain in the butt
    & @; a6 `1 a7 ]0 @" D# l密友close pal
    2 N* U' Z) Y9 _# J曬恩愛/放閃PDA (public display affection)
    5 a- w4 t5 U4 f9 x- \. \2 u解除臉書好友 unfriend
    # [; Y: ~! y* z. u8 O很來電 have great chemistry6 c/ g, X: o: d8 X4 }# L0 J' V
    法令紋 nasolabial folds; smile lines  
    2 u) L  Q; S) {3 }( ~喇舌 French kiss
    # I- @6 }+ o0 v) X+ K+ B( s宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody
    1 b4 ^9 q) a4 K3 Q4 Z: r9 }  e宅女 stay-at-home girl, homebody
    - B5 }  n/ K4 z% ?! s* R  R宿舍宅男/宅女dorm-body; }- `; b1 K5 t% ~
    宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody' F. N1 E4 }2 D) T
    宅女 stay-at-home girl, homebody
    4 C  b) E$ K" h1 b0 U& R宿舍宅男/宅女dorm-body
    $ W  Z- w, B" O* d# z/ z- t5 ^刈包 (割包) guabao; Taiwanese hamburger) H# _6 e# R5 i. V4 P1 {* N
    番薯葉 sweet potato leaves
    ' t) S! c$ c  g) m; o& f7 J- R蔥 (青蔥) scallion; green onion6 Q. I% Z2 r; _
    薤 (蕎頭/蕗藠) Chinense allium; jiàotou; rakkyō
    # R+ m5 K5 ?; J. D3 H香椿 toona$ \. {7 U3 O) V7 L/ H1 }
    過溝菜蕨 (蕨貓) vegetable fern
    $ k- Y4 Y2 D1 F# A# {# \, \台灣萵菜 (A菜/油麥菜)Taiwan garden lettuce
    ' Y1 k! ^  R2 X4 M% b6 M大陸萵菜 (大陸妹) Chinese garden lettuce9 e1 \# u6 e' `6 s
    薏苡 (薏仁) Job's tears; coix seed% q0 k7 g9 B3 z! u) d
    菱角 water caltrap; trapa; water chestnut
    4 y4 H6 ]2 b$ p( L3 t茭白筍 jiaobai; water bamboo; wild rice stem+ z0 s( L  m) s5 q3 A
    番薯 sweet potato" g  W5 M. m+ J) m! w6 y) L& M$ f8 o% x
    洋菜 (寒天) agar  f3 I1 g" w- v- d! M
    鱔魚 swamp eel$ s; b7 l9 s6 @: G4 V! x6 \
    泥鰍 weatherfish; loach2 i# A1 o$ V& x' t9 k
    魩仔魚 (銀魚) whitebait (魩仔魚是上百種魚類幼苗的統稱,不宜叫anchovy) 3 o8 ?0 A+ e5 e, L* P& r. o& g
    河蜆 (蜊仔) freshwater clam( I- W( h1 a' `! R) C
    鎖管 (小卷) /透抽/魷魚 squid
    - ]9 J. T" [6 p1 c番荔枝 (釋迦) sweetsop ; anon (不宜叫custard apple)4 d  @- D  b" Z1 n( s. N
    蓮霧 jambu; bell fruit (不宜叫wax apple)
    * i) l0 ]' o- g" c# h; N- h, }4 W菰米 (黑野米) wild rice( n( R7 n  L" {/ E; L5 p) u. `' r
    特高筋麵粉 high gluten flour
    ' A2 n4 V- i0 }! f' E3 s高筋麵粉 bread flour
    & ~2 Y& E/ d: W/ j中筋麵粉 plain flour
    4 K# {& h2 u# E# |, O2 L低筋麵粉 cake flour6 d( C* g5 _2 [6 D; D) C
    太白粉 tapioca starch (台灣太白粉); potato starch (日本太白粉); cornstarch 是粟粉, 玉米澱粉! W$ u# r# l! h
    招魂 necromancy; to call back the spirit of the dead1 |5 N) \# C7 o% }
    觀落陰 séance! d. V9 {: m0 f5 ~- `' i/ [4 ?8 h
    民進黨 Democratic Progressive Party
    8 I6 [% |0 k  U7 Z! }時代力量 New Power Party
    0 G1 B9 ^3 f% |1 r) X% ~9 W鼎 (Chinese) tripod cauldron; ding
    + ?+ V- q8 Z7 g) S新增網路常用縮略語
    $ j3 J+ S' Q2 d- p1.AFK (Away From Keyboard) 人不在電腦前,掛網/掛機
    2 p: S, z' a) T% z+ B7 {: i4 V) U2.ATM (At The Moment) 當時/此刻- V; ~: P! |3 d& i) t- w( t" U
    3.B2K / BTK (Back To Keyboard) 返回電腦前
    : S( s! q% d/ M# P" s0 \8 m; B; L4.BRB (Be Right Back) 馬上回來
    + b  A' u: I- ^5.BS (Bullshit) 屁話
    . {5 [0 y) y- r  b* M! o* \6.BTW (By The Way) 順帶一提  l7 K" _" }( N) ]8 _3 I* e0 ?
    7.EOD (End Of Day) 今天內% \; n/ e5 T$ w
    8.FC (Fingers Crossed) 祝好運% S% m/ k/ u) {% H9 q
    9.FYI (For Your Information) 供你参考" B; Q/ s' ]6 \, C2 t! ~) y, z) ], m
    10.GJ (Good Job) 好樣的
    2 K0 K) d( ^1 Y2 n11.GR8 (Great) 好極了" p! M* s7 u4 E; U; L9 C& |! j
    12.GTG (Got To Go) 要走了  Q' z9 E' C, s
    13.Ic (I see) 了解
    & V$ _7 I# l# H& v: C; g1 o14.IDC (I Don’t Care) 我不在乎2 F  }, K, z7 {* X8 m
    15.IDK (I Don’t Know) 我不知道3 e% A+ ?. k8 O' e: x4 w" o
    16.IMO (In My Opinion) 我的想法是
    . R- B6 x- g2 A& O17.LOL (Laugh Out Loud) 蠻有趣/哈哈
    , X* d; D( ~6 M4 X5 i+ ]1 ~3 Z18.JK (Just Kidding) 說笑
    + L/ ~. @4 O; j8 g( f3 Y, b3 t19.K (Okay) 好的
    2 P  b3 q( h+ z0 l" }20.L8R (Later) 晚點3 O0 X4 ]* ]* M2 b6 v  Q
    21.OMG (Oh My God) 我的天啊
    + K: Q$ f7 t/ ]) D22.OMW (On My Way) 在路上+ ~7 D  W% T6 B$ b9 i
    23.POV (Point Of View) 觀點( B; L7 ]; X( f  k. Y: y
    24.RSVP (Repondez s’il vous plait; Please reply) 請回覆/ L4 E+ z9 p7 V7 p7 E& ]- P
    25.Srsly (Seriously) 認真地  P! H; g3 b2 M. F
    26.TBA (To Be Announced) 即將公佈8 J2 R8 x1 I) C  M' t
    27.TBC (To Be Continued/ To Be Confirmed) 待續/待確定
    ( ]; f5 G# B- H( a; t5 @( q$ h28.TGIF (Thank God It’s Friday) 終於到了星期五, v- X# |. U- h* t; I0 ]$ J/ m
    29.TTYL (Talk To You Later) 稍後再聊1 q9 Z2 D, t9 n
    30.W8 (Wait) 等一下
    4 W7 ^, I+ M) k3 T2 F) H# y  ]* K
    =========================6 o& [1 {6 d2 @) b$ x# w( N1 w
    4 V% v4 Z6 y6 Y( [5 s- c8 ~
    具体更新内容请参考图片。9 z1 L1 ^/ {/ V$ ~4 q5 `
    ! o* T9 _) u  V0 o
    " U' P9 y; j$ M0 u* F" P
    由于是11月底上市,目前本人手上只有2016年增修版,拍几张实物照片给大家看看。
    6 N1 z) w/ Y( J+ ^" i& P2 u! B2 \
    3 X% ?) m$ F9 l) O$ \3 b

    ( ^9 p4 C% b2 g4 V  Z9 a, U3 ~
    6 p$ F' k& j& Z, g; R5 {

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-22 09:06:43 | 显示全部楼层
    唉,没什么意思的东西,关键还贵

    点评

    一修,二修,这本2019台湾版麦克米伦,没买过的朋友别错过了。我已经有2016版,不再追了,郭老师是词典收藏大师,不来一本?  发表于 2018-11-22 09:48
    嘿嘿,要是曾泰元送你一本,你会改变想法不?台湾版译者蘇正隆、曾泰元、奚永慧,可是来头不小,特别是蘇正隆,咬文嚼字挑错专家。  发表于 2018-11-22 09:46

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-9 09:43:08 | 显示全部楼层
    这位仁兄是编纂词典的吧?只有台湾还在折腾这本词典

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-8 19:56:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-11-9 11:20 编辑
    - @) o9 @3 s/ @* ]( p' I/ d
    $ b% P: p: v6 h' Z2 W不是這個月底開始賣,是今天 11-85 u+ \2 A/ d' C- f5 Z
    到月底特別優惠價 NT 1199 定價 NT 1550' Y* f6 |+ P% a: j# u3 j" T' G
    (估計跟上次的2016版一樣,共印 3500 本)
    0 c& W1 Q+ W; g3 D/ b& h這次的版本修正不少之前中文的用字問題' ^7 \( Q2 R4 N
    參見
    & w5 z2 I- r& w& p! m# xhttp://www.bookman.com.tw/BookMultiple.aspx?DisNo=209&DisType=e# |/ R. m# J# ~; k5 P1 g, g' Z
    ' {# g" t: I" y
    外研社今年4月的版本漲價了  @6 `8 w9 Y- k2 i

    点评

    11月30日前訂購並完成付款,優惠價1199元除免運直送外再加贈送書林文創詞典提袋。(11月製作完成後立即出貨)-- 消息來自書林臉書。  发表于 2018-11-8 20:14
    我看到的官方小道消息的确是11月底上市喔。当然预购优惠价也是截止到11月底,O(∩_∩)O,特别惊讶2016年增修版只印刷了3500本啊。  发表于 2018-11-8 20:12
  • TA的每日心情
    无聊
    半小时前
  • 签到天数: 237 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-8 20:22:24 | 显示全部楼层
    上半年以為要絕版,  v6 K) S2 q- h) f3 Q- ~
    找了好久才找到一本 2016 版的。
    4 }$ _' R9 v' _- T當時問書林也說停止代理了。2 c$ x4 C1 _* s$ ]& D- f7 I
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2018-11-8 21:51:36 | 显示全部楼层
    Thanks to centrino inform the news
    * X  K9 j1 F7 y' b& t
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:59
  • 签到天数: 528 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-11-8 23:49:27 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-11-9 00:23 编辑 6 R4 s3 Z1 D1 k# P/ k; b' V

    - j+ H/ L$ v/ e0 e/ v) d6 X简体版只是重印。繁体版都修订两轮了。好像原英文版也没有这些词。本地化的特定版吧。好多词可以参考下经常更新的CCCE-Dict。
  • TA的每日心情

    昨天 01:02
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-11-9 04:19:09 | 显示全部楼层
    有光盘,有网页版就是好的。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-4-26 13:16
  • 签到天数: 213 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-9 13:20:17 | 显示全部楼层
    楼主书架上词典真是全,可否放一张全家福
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 185 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-11 21:12:23 | 显示全部楼层
    麦克米伦还是很实用的
  • TA的每日心情
    开心
    2018-11-8 16:13
  • 签到天数: 59 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-11-12 12:16:51 | 显示全部楼层
    最期待的一本词典就是这本麦家的2th双解大字本

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-12 12:27:46 | 显示全部楼层
    趁着双十一京东入了一本第一版的简体版 麦克米伦高阶英汉双解词典 ,才41块钱,便宜实惠,先用着 ~
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-11-14 06:17
  • 签到天数: 15 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-11-14 06:17:31 | 显示全部楼层
    期待,麦克米伦这个字典的词典使用起来比较容易理解
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 15:58
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-14 20:53:48 | 显示全部楼层
    我也很期待,顺便感谢楼主分享信息

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-16 02:53:28 | 显示全部楼层
    麦克米伦用着跟早期朗文活用似的,至于大陆为什么不更新,估计跟这些年外研版的中小学英语教材普及度不够有关,哈哈,胡乱猜的。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-15 16:58
  • 签到天数: 20 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-11-22 07:03:38 | 显示全部楼层
    本帖最后由 bearxjxj 于 2018-11-22 07:43 编辑 5 i+ G6 d# J" l+ J/ E2 f, V
    + @4 X9 t2 X& m/ f4 S
    昨天已下单,居然要先汇款,什么时候发书时间还未定。

    点评

    当然要先汇款啊,你这算预购,享受的是预购价格,预购日期截止,货到官方就给你发货,还送你一个定制手提袋。  发表于 2018-11-22 08:29

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-1 09:19:07 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-12-1 09:29 编辑
    7 D7 F# l& V7 s& d9 h1 W) H. o- _. u- \6 |+ W$ M$ M. {+ T
    2 28 2019 前價格
    0 v8 ?6 [" H2 a. Y+ Y9 a今天去翻翻看' @. G! C( \+ }- t: V
    / h! S, f5 E. e2 l- O, \9 D
  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-29 05:51
  • 签到天数: 95 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-1 11:46:13 | 显示全部楼层
    ucccafe 发表于 2018-12-1 09:19: O$ O9 p. q/ s" O- N) P6 [: s
    2 28 2019 前價格
    & H  _7 J9 b+ w$ V今天去翻翻看
    ( {4 y  |6 E; D7 p+ x2 {& ?. o
    我11月已经汇款订购了,现在很想知道什么时候能发货?

    点评

    你人在台湾,还是在大陆?在台湾,他们12月份书籍印刷完毕就发挥给你,在大陆,估计你得找一下代购的人发货?书到了,别忘了上高清照片看看喔。  发表于 2018-12-1 20:25

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-1 14:18:54 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-12-1 18:41 编辑 : f. ~2 W6 Z( E2 ]& w  @  v
    / _+ E! d* r$ [; i% Q
    yaknow6 f  Q' h& M& J: |- O$ R
    我不是書林人員,也不知道您是跟誰訂的。# E) b4 O! d- `% q1 X% O
    我只能說,目前真的只有書林書局有賣。/ s' P: s8 Q8 r7 Q
    剛從書林回來,出書量少到來不及放架上...
    ( c' _6 `; u/ b3 N0 B- m0 Q4 t& B
    % h9 S( x  B$ [* \5 K等待持續補書
    ' [5 T/ s% g$ Q9 _; n, J

    点评

    露天拍卖也有人卖,只不过书林是免邮费,露天这边还要收邮费。^_^  发表于 2018-12-1 15:56
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-4-9 22:07
  • 签到天数: 73 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-3 03:43:07 | 显示全部楼层
    期待的搓手手

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-3 15:04:11 | 显示全部楼层
    MYsedulous 发表于 2018-11-22 09:06! W4 m2 M' G4 c. ?
    唉,没什么意思的东西,关键还贵
    + J6 h- E, ^- e& ]& _
    精神可嘉,囊中羞涩
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 20:08
  • 签到天数: 158 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-12-6 20:20:46 | 显示全部楼层
    非常期待的哈,确实美语词典看它了。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-9-29 10:11
  • 签到天数: 115 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-6 22:49:44 | 显示全部楼层
    想买,人在北京,只是不知道如何购买!哎!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-29 05:51
  • 签到天数: 95 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-7 13:32:55 | 显示全部楼层
    我已收到书林的手机短信,12月5日开始发货,现在安心等待中.地址台南.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2019-5-23 01:01 , Processed in 0.103312 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表