掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5123|回复: 40

[词典讯] 麦克米伦高级英汉双解词典(2019增修版) 即将上市!!!

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-24 00:26
  • 签到天数: 201 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-8 19:21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 centrino 于 2018-11-22 10:53 编辑
    ( G$ \) M  T7 q0 k0 _, J" H& A# Y2 Q" E1 M  @- b
    如题,
    0 Q& n4 c/ Y5 _) y3 Q& ]麦克米伦高级英汉双解词典 Macmillan English-Chinese Dictionary (2019增修版)2018年11月底,即将上市。9 ^1 W4 a5 F( W" n- Q# K  T; U8 `
    ' R6 }5 b' W: ^/ P8 X  g7 I/ ~
    零售价:台币1550元。
    8 N: K2 `1 O7 t4 q0 w
    1 L7 @- ~& F& B; v1 Q介绍,0 z$ G/ Z6 \* n1 m  g1 _
    学习零干扰,查阅词典亦是如此。透过默念26个字母顺序找到词条,读到最权威、正确、生活化的真实例句。这样的过程,可以加深我们的记忆。
    ; ~! z+ q2 q8 w3 \7 o+ o本词典的定义、例句中文翻译自然顺畅,科技与商业词汇依据专业说法,对学习翻译大有帮助。词条后方几颗星代表使用的频率,且有创新的迅捷字义检索设计(Menu),方便查阅。  T. J% c2 C2 s! i$ y
    麦克米伦词典特别参考学习者语料库,针对不地道的英文说法,特别提示,并提供搭配及相关词汇。8 ]  e. }) Q7 V$ G
    此外,还收有语言提示(language awareness)、学术写作、隐喻、语用学和文化差异下的敏感话题等专章。附录中除不规则动词、度量衡单位、释义词汇等外,还有「汉语文化特色词」、「网络常用缩略语」及「似『识』而非的假同源词(false friends)」等。  ?% R; g" G+ t- F
    * 唯一以翻译角度给予中文对应释义的英汉词典。. S9 p, g- d% o
    * 唯一将语言中的隐喻做系统整理分析,纳入词典,让读者理解与翻译功力迅速提升。
    2 ~  q" B2 a* `* 增修「汉语文化特色词」。
    3 d- {! V: Y& g$ Z& ?6 F* 增修「似『识』而非的假同源词(false friends)」
    & H: J- F0 m  [/ j
    0 A: \. H$ J5 o* u& d2 o% b0 ?8 q产品特色 :
    ' |- U  T$ M1 u1 v0 b1.传统英汉词典讹误极多,几十年来以讹传讹,滋生不少问题,如将bald eagle误为「秃鹰」,green bean误为「绿豆」,a miss is as good as a mile 误为「失之毫厘,谬以千里。《麦克米伦高级英汉双解词典》提供可靠中文释义,在阅读及翻译时可以得心应手。  |' n# J; X8 P5 `! j: P9 D# O- k- X
    2.词条定义有一目了然的速检表,节省查阅时间。
    0 ~: f: e0 U% _+ Q1 o/ \# |7 [9 u3.有40多个隐喻解说栏 (Metaphor),把一般人日常习用而不自觉的譬喻用法加以分析、点明,可大幅提升阅读、写作、翻译能力。
    ' d2 Z; n- a0 F% t  c4.众多独创对说与写很有用的“Writing and Talking about”专栏。
    7 l3 S5 ]+ w" Y) j9 j; H" |5.内容更广泛、查阅更方便,收词超过100,000条,比同类型词典多20%以上。
    ; K- Z0 ~- L& q9 r, V! Y* p  a6.最常用的7,500字以红色字体凸显,用三颗星到一颗星标示词频,每个红色词条都详细深入解释和示范用法。 2 Z6 d4 Q" m# f1 I1 y7 G
    7.附录详列其他词典难以找到,具我们文化特色的英文词汇,如:Taiwan garden Lettuce(A菜),pearl milk tea(珍珠奶茶),goji(枸杞)等。( S  ?, O' w3 o
    8.专文介绍常见的“false friends”,即字面上很像中文,容易让人望文生义、误入陷阱的英文。
    4 ^5 [$ x- s' _0 h. h$ q' U; w9.重要词义的语域都清楚标示,例如:spoken/written, formal/informal等。( V" @0 W$ |9 S/ E
    10.增强听说读写译,450个搭配词表 (Words frequently used with…)列出最常用的词汇搭配,可使英文表达地道自然。
    4 i9 R$ G' t" D( W- ^2 `+ m* g11.定义、例句中译自然顺畅,专门术语依据专业说法,对翻译极有帮助。
    : H( g! [# U+ G3 Q2 Z12.2019年增修本,除修订部分英文词条内容的对应词与错误,如relieve 2的「调济」改为「排遣」、smart phone「智能电话」「智能型手机」…等外。另加入”英汉对照汉语文化特色词”导言,修订与新增「英汉对照汉语文化特色词」及新增「网络常用缩略语」
    5 D! `$ U5 k; Y& c7 n=========================+ f$ J& v' m: T- g* D
    备注:
    , Q4 q, K! a" W2 e8 _* P  H! k”英漢對照漢語文化特色詞”導言,修訂與新增「英漢對照漢語文化特色詞」及新增「網路常用縮略語」分別如下:
    " g. m. R. ~" Y4 K9 _) I. w6 N2 w+ D+ n- H- ^) u1 U6 y# R
    很機車pesky; a pain in the butt. }" b1 w: @3 u9 ?" N- f8 o% O
    密友close pal2 {' N! _* @9 e" S
    曬恩愛/放閃PDA (public display affection)+ x/ T, W3 ]- u
    解除臉書好友 unfriend0 E$ D- C4 a4 f
    很來電 have great chemistry. g( T1 A5 M& D0 n
    法令紋 nasolabial folds; smile lines  
    & u! M$ n# \& D喇舌 French kiss
    3 V6 w+ F. h5 X% H宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody
      R5 t3 p5 r) i& ~5 @; D宅女 stay-at-home girl, homebody
    4 |7 j+ @* V: d6 k宿舍宅男/宅女dorm-body
    2 s. q4 ]7 a$ |9 O1 w6 \1 d, f宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody  _4 z2 y- y0 D: a" A, |1 X
    宅女 stay-at-home girl, homebody5 ?! w& k. g+ [+ V' x
    宿舍宅男/宅女dorm-body
    ) i- {% Z( X4 B* F; l, t# N6 O刈包 (割包) guabao; Taiwanese hamburger( g! L2 X5 q* D, W( k; {2 w
    番薯葉 sweet potato leaves
    9 l/ x, l1 \7 p蔥 (青蔥) scallion; green onion; j" r$ v/ k# H$ F
    薤 (蕎頭/蕗藠) Chinense allium; jiàotou; rakkyō ! `0 o0 D" V1 C: k$ @
    香椿 toona, [8 i; n9 ?4 Z. P1 W; \# N
    過溝菜蕨 (蕨貓) vegetable fern
    * [3 y9 ]9 _( \% y3 j台灣萵菜 (A菜/油麥菜)Taiwan garden lettuce
      |& a0 D0 p4 M大陸萵菜 (大陸妹) Chinese garden lettuce
    ( {( C* k' E  ]! p, U6 `1 \; M9 X% A薏苡 (薏仁) Job's tears; coix seed5 f) s; \9 K: ]' K( P$ Z* ~
    菱角 water caltrap; trapa; water chestnut5 A  s$ v/ D- q" `( ]# x7 `% \
    茭白筍 jiaobai; water bamboo; wild rice stem! e8 ~" p" E  U6 y8 a' F
    番薯 sweet potato$ g' e* y% M& ?& `
    洋菜 (寒天) agar
    2 a6 E( g$ f8 o- H1 [/ ]鱔魚 swamp eel
    6 v( }- @! L, S6 L泥鰍 weatherfish; loach
    5 ?! S8 z2 [2 t魩仔魚 (銀魚) whitebait (魩仔魚是上百種魚類幼苗的統稱,不宜叫anchovy) ; q( j! f; y8 [; Y9 e- L; i; z
    河蜆 (蜊仔) freshwater clam
    ( u, ^4 D. u% @4 M7 K( `& U1 D鎖管 (小卷) /透抽/魷魚 squid3 V, k0 H6 [7 y7 ]0 x8 @, |
    番荔枝 (釋迦) sweetsop ; anon (不宜叫custard apple)2 h, B3 E' j, b7 a/ ^: G$ d% v
    蓮霧 jambu; bell fruit (不宜叫wax apple)
    - Z& N: Q% d; B8 A9 @. |0 M' m菰米 (黑野米) wild rice3 n0 A% r3 i, r- L  D
    特高筋麵粉 high gluten flour . ]: u" A! r, v; k
    高筋麵粉 bread flour
    " c9 Q# D9 L% k- T" o" f2 k" ~中筋麵粉 plain flour
    4 d' b  ^+ V' l3 C& S2 n) ]; E低筋麵粉 cake flour
    # l) K7 o8 H  V3 ~, L太白粉 tapioca starch (台灣太白粉); potato starch (日本太白粉); cornstarch 是粟粉, 玉米澱粉
    $ u" u/ `, h3 {8 ~9 ~招魂 necromancy; to call back the spirit of the dead
    ) V( ~- }( f# B6 z2 _5 x' G) W觀落陰 séance& f1 I% k" w. R& `4 O& c& K9 z
    民進黨 Democratic Progressive Party( U" ?2 a, }+ `6 m! {- |6 v4 {
    時代力量 New Power Party
    2 Y* @$ Y4 E8 ^) g6 E鼎 (Chinese) tripod cauldron; ding ! A+ j: d( y9 ]; V" d: Q
    新增網路常用縮略語3 q, k) U) ^# R6 B( Q
    1.AFK (Away From Keyboard) 人不在電腦前,掛網/掛機# Q7 A  Y6 h0 Y7 K( P9 l
    2.ATM (At The Moment) 當時/此刻& ~/ ?% g8 ?0 g# h# q( ^$ B( w
    3.B2K / BTK (Back To Keyboard) 返回電腦前
    & z" |; O) _4 J0 R* P5 H- A4.BRB (Be Right Back) 馬上回來
    8 V0 [  q5 c( U( h5.BS (Bullshit) 屁話
    # r; C1 C; b4 t, `! s3 a8 w6.BTW (By The Way) 順帶一提
    8 \: B# X# q7 S& y( ^. c7.EOD (End Of Day) 今天內
    % t# F% k0 e" O9 m2 _  K0 [, e8.FC (Fingers Crossed) 祝好運
    ! d6 {8 E: \9 H+ I! x9.FYI (For Your Information) 供你参考
      F( S, V7 s+ v) o5 D$ b10.GJ (Good Job) 好樣的0 T% u. \" L+ \4 o& e
    11.GR8 (Great) 好極了
    0 R  |1 R) w2 f0 I8 K' i12.GTG (Got To Go) 要走了
    / O  P7 ^6 `% s; j( W13.Ic (I see) 了解
    ; h( V" C$ Y1 x9 g1 E' v14.IDC (I Don’t Care) 我不在乎
    $ n% a8 y* f& \1 _% ]( m$ n5 f15.IDK (I Don’t Know) 我不知道
    ) ^# K1 [, L/ }; J16.IMO (In My Opinion) 我的想法是
    : T8 Z  u0 J: u% X8 T( y: A17.LOL (Laugh Out Loud) 蠻有趣/哈哈, q; P1 k) e" \& a# U
    18.JK (Just Kidding) 說笑
    2 Y& X* A! C$ |$ y% I! l+ S: Q' S" S% L19.K (Okay) 好的* a5 X9 A; A5 i. K
    20.L8R (Later) 晚點& U5 d3 \& l4 I/ x" L
    21.OMG (Oh My God) 我的天啊
    * ^. R7 [, ~( G! Z22.OMW (On My Way) 在路上
    2 }& b3 Z# J( s9 \23.POV (Point Of View) 觀點" V, M% w" o& b; s# u
    24.RSVP (Repondez s’il vous plait; Please reply) 請回覆
    + P. Z! h& p8 Z6 k25.Srsly (Seriously) 認真地0 L/ J$ R( }7 R$ s; E
    26.TBA (To Be Announced) 即將公佈  u! c, a$ G# M" J
    27.TBC (To Be Continued/ To Be Confirmed) 待續/待確定9 A+ \7 l: }5 P4 F5 ?+ s9 Q
    28.TGIF (Thank God It’s Friday) 終於到了星期五
    ( \, f+ t2 d" W1 X29.TTYL (Talk To You Later) 稍後再聊
    % P6 X, i3 A0 f' [30.W8 (Wait) 等一下
    # d& w6 ?# N$ W3 K4 X6 @* _4 c! P7 \) C: ]9 x9 F
    =========================* Z! D8 `0 |/ S' q6 E

    ( K8 i& f5 t/ K( T( s4 E. r具体更新内容请参考图片。
    % \. b4 \7 T/ b, V+ B! I$ Q6 ]" k) I2 z, l2 V, n/ J

    # H9 k) a% l: E* ]8 T由于是11月底上市,目前本人手上只有2016年增修版,拍几张实物照片给大家看看。
    - S+ M/ g1 ]- k7 g
    . q% ]' h* e1 w. X" Z9 N: H5 m% q( E( e" t

    5 [0 J: K# K  ^; ^* L" \# l( s1 h

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-22 09:06:43 | 显示全部楼层
    唉,没什么意思的东西,关键还贵

    点评

    一修,二修,这本2019台湾版麦克米伦,没买过的朋友别错过了。我已经有2016版,不再追了,郭老师是词典收藏大师,不来一本?  发表于 2018-11-22 09:48
    嘿嘿,要是曾泰元送你一本,你会改变想法不?台湾版译者蘇正隆、曾泰元、奚永慧,可是来头不小,特别是蘇正隆,咬文嚼字挑错专家。  发表于 2018-11-22 09:46

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-9 09:43:08 | 显示全部楼层
    这位仁兄是编纂词典的吧?只有台湾还在折腾这本词典

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-8 19:56:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-11-9 11:20 编辑 & i- r* K( B; C/ y' H

      f. R* ^2 b' n2 F4 Q/ x不是這個月底開始賣,是今天 11-8% [7 @) b# f, n) P; k& z3 s! m+ q
    到月底特別優惠價 NT 1199 定價 NT 1550# H. }) T, l/ r
    (估計跟上次的2016版一樣,共印 3500 本)2 ~% i* i+ S, t) g7 H
    這次的版本修正不少之前中文的用字問題
    ( @/ ^; e/ L4 G參見
    & ~) \4 C! @% {" Xhttp://www.bookman.com.tw/BookMultiple.aspx?DisNo=209&DisType=e# l% t9 Y, o2 V, z( h
    ( L) e' B$ K, v1 \. L9 [7 B  n
    外研社今年4月的版本漲價了
    5 y* h, c9 a4 ?& B5 B; V" Q

    点评

    11月30日前訂購並完成付款,優惠價1199元除免運直送外再加贈送書林文創詞典提袋。(11月製作完成後立即出貨)-- 消息來自書林臉書。  发表于 2018-11-8 20:14
    我看到的官方小道消息的确是11月底上市喔。当然预购优惠价也是截止到11月底,O(∩_∩)O,特别惊讶2016年增修版只印刷了3500本啊。  发表于 2018-11-8 20:12
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-11-8 20:22:24 | 显示全部楼层
    上半年以為要絕版,
    6 n3 x# l/ m4 o7 x6 B. J3 Q找了好久才找到一本 2016 版的。9 B9 j" k3 X5 f% l1 a% z
    當時問書林也說停止代理了。
    7 p! |2 i% J: f: e+ `+ B' i  B6 v* H
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2018-11-8 21:51:36 | 显示全部楼层
    Thanks to centrino inform the news
    $ c! P. T% }4 }6 F0 C
  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-11-8 23:49:27 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-11-9 00:23 编辑
    1 T/ W: E$ j4 c6 w% w: S8 C9 P& S- f$ a
    简体版只是重印。繁体版都修订两轮了。好像原英文版也没有这些词。本地化的特定版吧。好多词可以参考下经常更新的CCCE-Dict。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 05:37
  • 签到天数: 754 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-11-9 04:19:09 | 显示全部楼层
    有光盘,有网页版就是好的。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-29 09:19
  • 签到天数: 306 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-11-9 13:20:17 | 显示全部楼层
    楼主书架上词典真是全,可否放一张全家福
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-28 08:53
  • 签到天数: 250 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-11-11 21:12:23 | 显示全部楼层
    麦克米伦还是很实用的
  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-18 02:00
  • 签到天数: 145 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-12 12:16:51 | 显示全部楼层
    最期待的一本词典就是这本麦家的2th双解大字本

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-12 12:27:46 | 显示全部楼层
    趁着双十一京东入了一本第一版的简体版 麦克米伦高阶英汉双解词典 ,才41块钱,便宜实惠,先用着 ~
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-11-14 06:17
  • 签到天数: 15 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-11-14 06:17:31 | 显示全部楼层
    期待,麦克米伦这个字典的词典使用起来比较容易理解
  • TA的每日心情
    开心
    2019-8-21 08:44
  • 签到天数: 163 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-14 20:53:48 | 显示全部楼层
    我也很期待,顺便感谢楼主分享信息

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-16 02:53:28 | 显示全部楼层
    麦克米伦用着跟早期朗文活用似的,至于大陆为什么不更新,估计跟这些年外研版的中小学英语教材普及度不够有关,哈哈,胡乱猜的。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-15 16:58
  • 签到天数: 20 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-11-22 07:03:38 | 显示全部楼层
    本帖最后由 bearxjxj 于 2018-11-22 07:43 编辑 , V! _! O# @1 r8 s( I; @
    # i$ t) J5 e! \; W# \
    昨天已下单,居然要先汇款,什么时候发书时间还未定。

    点评

    当然要先汇款啊,你这算预购,享受的是预购价格,预购日期截止,货到官方就给你发货,还送你一个定制手提袋。  发表于 2018-11-22 08:29

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-1 09:19:07 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-12-1 09:29 编辑 ) P& M5 \0 H1 F7 {7 r. l
    % [: p2 X5 P" U* [4 z8 w1 I6 B
    2 28 2019 前價格
    , y, b% q1 V7 w% h6 X4 h今天去翻翻看
    ' r6 Z7 Z5 r* P$ s) w  ]: d! C# d- ?4 z6 O  I
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-7-12 05:59
  • 签到天数: 97 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-1 11:46:13 | 显示全部楼层
    ucccafe 发表于 2018-12-1 09:19
    7 w) W6 x) H6 w2 i1 L2 28 2019 前價格; q! n7 V/ M* ~2 ^# a  @
    今天去翻翻看

    ' U" G$ b# s  j我11月已经汇款订购了,现在很想知道什么时候能发货?

    点评

    你人在台湾,还是在大陆?在台湾,他们12月份书籍印刷完毕就发挥给你,在大陆,估计你得找一下代购的人发货?书到了,别忘了上高清照片看看喔。  发表于 2018-12-1 20:25

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-1 14:18:54 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-12-1 18:41 编辑
    7 H  X$ m6 J5 u7 v' k9 K. \
    + Y  r; g6 R  H( B/ w) S$ ]" D$ Syaknow) \4 k+ R% v* X4 r! X" a
    我不是書林人員,也不知道您是跟誰訂的。0 |9 E1 B" I6 ~) m9 d. U7 V! K7 {
    我只能說,目前真的只有書林書局有賣。- J% q5 c  k- W  y! S2 X$ s
    剛從書林回來,出書量少到來不及放架上...) _) K# l5 P, m' X+ h1 c
    ( J8 R! I1 |9 l$ e2 I5 Q
    等待持續補書
    ( z3 i1 h" b+ E) D4 H; s" K3 a

    点评

    露天拍卖也有人卖,只不过书林是免邮费,露天这边还要收邮费。^_^  发表于 2018-12-1 15:56
  • TA的每日心情
    开心
    2020-1-23 03:33
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-3 03:43:07 | 显示全部楼层
    期待的搓手手

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-3 15:04:11 | 显示全部楼层
    MYsedulous 发表于 2018-11-22 09:06% l/ Q0 S! F/ a( b8 x9 I
    唉,没什么意思的东西,关键还贵
    ' `" h/ a# s9 d0 o) N) G
    精神可嘉,囊中羞涩
  • TA的每日心情
    开心
    2023-12-8 21:55
  • 签到天数: 1273 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-12-6 20:20:46 | 显示全部楼层
    非常期待的哈,确实美语词典看它了。
  • TA的每日心情
    难过
    2023-4-1 21:16
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-12-6 22:49:44 | 显示全部楼层
    想买,人在北京,只是不知道如何购买!哎!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-7-12 05:59
  • 签到天数: 97 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-7 13:32:55 | 显示全部楼层
    我已收到书林的手机短信,12月5日开始发货,现在安心等待中.地址台南.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-19 21:56 , Processed in 0.096909 second(s), 11 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表