掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 741|回复: 10

[词典求助] corporal的义项

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2018-11-24 16:09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
朋友问了个问题,说corporal有“下士”和“肉体的”两个意思,但是为何OALD8-9只收录了前者和没有后者。经过查证,确实如此,《牛津高阶》只保留了“下士”的名词义项。但其实形容词义项“肉体的”也很常见,比如说出现在“corporal punishment体罚”一词中。根据美国当代语料库的词频统计,该词的形容词义项比名词义项频率更高,理当收录才对。更奇怪的是,该词在基本大型学习者词典中的收录情况出奇一致,不仅OALD不收形容词义项,LDOCE、MED、COBUILD、MWALD也不收。六大ESL词典中唯独CALD例了外,两条义项都收录了。另外,MED虽然释义部分没有形容词义项,但是短语部分却列举了corporal punishment。
; m% u) X4 x, c! F9 o2 t  a0 ^
7 Q  x4 v- n; C% p8 `( B, J这种释义收录的标准到底是什么?
7 x6 c% ~( w6 r, e( R
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-24 18:59:44 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kyletruman 于 2018-11-24 19:01 编辑 5 d& k9 Z$ N8 s7 s! N
    你去哪里 发表于 2018-11-24 16:39# r/ n7 ^1 a* H5 ~
    麦克米伦也收录了第二个意思
    7 p& Z* R8 y# w/ \
    麦克米伦双解义项比其他学习型词典相对多一些,查词时单词意思要更加全面。麦克米伦双解的确收录了“肉体的”,我有该词典的纸质版。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-11-24 16:39:01 | 显示全部楼层
    麦克米伦也收录了第二个意思
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-11-24 16:39:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2018-11-24 16:45 编辑
    8 f# r0 l5 f4 G/ k4 Z2 G7 O" [& K' c$ x6 j& O1 Y0 R
    个人认为,OALD,LDOCE、MED、COBUILD越来越雷同,记得O大说过,它们的编辑好像是来回交换的。但是,OALD4反而收集了“肉体的,身体的”这个义项。LAAD3也收集了。
    " j4 [& a) [% ]6 @9 NCALD好像的确有自己的一套风格。MWALD好像时间短,可能也学的它们吧。
    / K2 _; B6 ^8 k( e" [, S7 |) ?% S$ |

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-24 16:43:21 | 显示全部楼层
    没收corporal 的形容词用法的词典,比如牛津8啊朗文啊,还是收了corporal punishment,不影响
    : U+ \( M9 C% M  |" l2 n4 H0 L- |- R4 U0 H
    《牛津高阶英汉双解词典》第四版还有corporal 的形容词用法
    7 _, ^8 q* u8 ?2 _% j# S
    - }2 _' I/ O- q9 k$ n学习词典本来就是简化的东西,很正常
    ' Q9 A( W" h1 E1 E0 Y4 d5 r) J( c* `  W: v7 P0 F, U9 W

    点评

    原来是把corporal punishment作为特例收录了。这倒也解释得通,毕竟常用的基本就是这个短语了。  发表于 2018-11-24 20:36

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-24 16:47:59 | 显示全部楼层
    道理就好比,为啥《现代汉语词典》不收「救」的「阻止」意义呢?因为反正《现代汉语词典》有「救火」这个条目啊,区别不大

    点评

    不过,《现汉》即使不收,我也不会拿它类比。因为汉语词典没有语料支撑。英文ESL词典都是基于语料的,所以我才纳闷这么常见的义项怎会遗漏  发表于 2018-11-24 20:41
    《现汉》收了,第二条就是。  发表于 2018-11-24 20:37
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-24 18:30:55 | 显示全部楼层
    韦氏英汉双解只收了corporal的名词意思:
    ! ^2 K- V+ }" O8 I! }0 j2 B2 _, n5 H0 Z# V, i
    新牛津双解收了“肉体的”  M7 g! q* {' A$ _2 B' n; O

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-25 15:10:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-11-25 15:25 编辑
    # h3 d  p% w- G! Q0 n, s. t. o9 ?: `# I' B$ e; D8 D* r
    Pocket Oxford English Dictionary$ X2 e/ A) W( |8 i
    牛津袖珍英漢雙解詞典 第11版
    8 S% V$ u4 u* U! Sadj. relating to the human body 人體的;身體的( _& v' h. R0 k, F+ ~7 T
    — ORIGIN 詞源 Latin corpŏrālis% u8 M1 j& I( ~) i4 k: I
    corpŏrālis0 {& H; s% l' }9 V5 C
    1 of, belonging and related to body, physical
    3 E" T& B( d# Q# J2 T2 having tangible body, material, corporeal' w: S* y" Y, ]# H/ N$ y( K
    - e7 N) ]: E: P6 {
    所以有詞源的詞典是有幫助的
    ! N, @2 [1 `' Q4 J" J7 j$ U4 \) ^; |* h, M  Q
    至於詞典收詞標準,多少會跟編輯者的喜好有關。
    2 `/ K4 _# h7 b5 r* D像有人在柯林斯英語詞典第13版說沒有「missish」
    . B2 h* o% }: c我手上是還沒有這個版本,不過第12版是有的
    0 @" m+ R" I* zhttps://www.amazon.com/Collins-English-Dictionary-Complete-Unabridged/dp/00082843772 t8 n: d- _5 g# l/ u, \- d
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-14 14:38 , Processed in 0.026099 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表