|
本帖最后由 klwo2 于 2019-1-21 11:47 编辑 o6 Y: }/ [, [, j p. x1 D. Q
% j" h9 v8 V& \
《现代汉语词典》是一本很经典的辞书,这些年来,「现汉」俩字除了指「现代汉语」以外就指它了。4 k* g5 Y" c8 L" K
5 _, j4 M" @- E% {; \* {, v" r普通大众对它的印象是「要用得给孩子用最新的」,学界呢,则多的是靠《现代汉语词典》吃饭的,每个新版,都恨不得拿显微镜看来看去,比来比去。当然了,传说中的「现代汉语词典各版文字数据库」也是早有了的,只不过秘不示人罢了。7 K; g: M; ]# S/ v4 |1 b
# l' y4 h0 L, U8 K: [# B. R% G我觉得很多人的需求在两者之间:并不是新版出了,老版就进回收站了;有的时候这本词典改了什么,大家也比较关心,但是呢,绝不是一点小动静也要关注。
: j f- u4 b7 H$ o' D
/ ]* T6 Y" w3 s. S6 T所以我凭我的印象给大家梳理一下版本,《现代汉语词典》号称出了7版,但其实可以划分为三个阶段,或者说三个系列:
+ P9 ?0 T% d- |- z1 A( B) E& [$ Z6 D
致敬系列(试印版、试用版、1978年版、1983年版):9 }! }$ s% J/ J% b8 m% _
; q9 u+ ]/ B9 [试印版全世界都没有几本。试印版的主编是吕叔湘。2010年的时候社科院根据试印版出了个没有isbn的珍藏版,估计也没多少人有,所以咱也不多操心了。0 f5 ?1 n# V8 @* p1 g& B
5 h5 t! U, k8 f+ \8 R( R后来呢,丁声树接任《现代汉语词典》主编,接任后修订出的版本就是试用版。试用版跟试印版还是有些不一样的,网上资料:: o: H7 \1 m5 R. X( w8 _8 A
9 O% N' j5 x0 s% ~如“吐蕃”的“蕃”,吕叔湘先生主编的试印本只列fán一个音,“吐蕃”注为tǔfán。丁先生修订时为了照顾同“番”的应用实际,增加了fān音,“吐蕃”改注为tǔfān。当时有人向丁先生说“吐蕃”一读tǔbō。丁先生说“蕃”读两个音已经够繁难了,不要再增加读者负担了(《现代汉语词典》第5版对这一读音做了修订)。 " e) B1 s. l8 F5 ^9 f2 ?
原来困扰莘莘学子多年的「吐蕃」读音,也是有反复的,可惜现代汉语词典一直秉承着只修改、不说明的风格,让读者摸不着头脑。6 o$ E0 u+ D. x3 ]: n
5 }: q& B; X0 W, X w4 g. y' P
试用版和1978年版之间,发生了我们大家都知道的文化大~~。所以今天把1978年版定为第1版,也是有道理的,毕竟跟试用版比,修订范围不可能大到哪里去。7 H& u1 H4 @ o2 N7 f- V
" y4 x7 o0 M0 f# s% R' |
再后来,1983年版虽说是官方定的「第二版」,可是区别很小,只是重新排版加上「仅对某些条目稍作修改」。既然人家都说是稍作修改了,咱就都归到一起好了。
- P9 q' x' K' Z" s
2 F; G. H4 }6 E* T致敬系列的特点就是吕叔湘、丁声树两位主编,这两位主编在后来的版本里不断地被致敬。) ^1 q1 p9 P |5 o" S( Z. M
9 B* B: {; ^' _ N' M1 J由于时代原因,致敬系列的纸书,纸质非常……差。电子版也非常……模糊。有的版本里面还有很多繁体字和旧字形。不过神奇的是,现代汉语词典试用版曾经在商务印书馆香港分馆出过,这就……总算有个能看的本子了。
( J& M2 u8 I7 [7 Y& U这个系列还有一种本子,叫《倒序现代汉语词典》,底子是1983年版。纸质还是一样的差,不过有文字版mdx。这么好的倒序词典,后来怎么没有再出了?大概是懒吧。
: Z3 ^ M2 D1 a* y- R! A1 X! N9 }, e' O; g- J+ V; B
千禧系列(1996年版,2002年增补版):3 c4 n }. F! r' T$ P" W2 x8 u
4 G. e' Y/ r0 e+ r1 t7 J
一下子就跨到2000年左右了?对,确实如此。
- {( h* b. e1 v& ]/ G! c2 h2 p
0 T3 l4 \0 Z% s; W$ A这个时期的特点是这个封面:
1 m! k9 z5 M. r; a J2 R. ~1 m& @# W+ n' X
+ y: h6 G- k. k
( @: P! E2 ~9 Z* ]: G
跟上一个版本隔了20年了,不管怎么说修订幅度也该是很大了,所以千禧系列,是重要的版本。
- g& k5 W3 _! s; b o5 a
w/ p+ f1 X( u }, Y2002年的时候,在1996年版的基础上加了一个新词新义的附录,粉色的,其他地方稍微改了点,当年出的时候,写的是【修订第三版(增补本)】,可见那时候大家都觉得这俩是一个版本。
" j, F3 J# U. `4 Z: o+ F0 }& Y; V: w
谁知道后来回顾的时候,2002年版变成了第4版,真是笑死个人。$ f$ F! _- \$ H! K, p! j0 M3 b
5 Q9 o% M2 [ }7 U, a7 }. g- V4 l
2002年版出了个新东西,那就是现代汉语词典汉英双语版,封面变成了深蓝色的。3 j. z8 y: j! }% c8 ]" k% c
- R% R9 h; K; v& a# j3 @红皮系列(2005年版,2012年版,2016年版):
3 b2 ]$ q* [& G; N: D) Y1 a# p6 ]5 Z K+ V
2005年以后,现代汉语词典变成了大红色封面,弄得我傻傻分不清,总觉得这三个版本长得一毛一样" v( u1 i2 O( ^5 ]; W0 Y
: o5 Z# f4 s4 |
2005年版的一大特色是标注了词性,这其实是《现代汉语规范词典》逼出来的,《现代汉语规范词典》2004年出版,引发了轩然大波,我来引述一下别人的话:, q8 ~! I: K/ p1 R/ ^0 ^ \1 L
2 B% z# e9 N* l( E$ j《现代汉语规范词典》比《现代汉语词典》多出“规范”二字。
# ^; J2 w! C" N6 U9 }4 W. O' J8 y3 C$ y7 e
2004年,《现代汉语规范词典》刚问世时,《现代汉语词典》极为愤慨!1 A! W; N& S& F+ m6 A4 D0 z1 S
7 H( G& W3 n8 O6 U- z社科院和商务印书馆于是组织全国人马,发起了一场声势浩大的“讨伐《现代汉语规范词典》”大批判运动!5 ~% [% N* b: |
% K5 w& V7 q& o6 H. P4 Q
《现代汉语规范词典》则韬光养晦,一言不发。
7 N; g6 G0 H W' q) u% H( [3 S5 Q& I9 R7 F8 o% ~2 |
半年多后,这场运动终于偃旗息鼓。
! y5 H* I) l. T0 i
2 Z, k' U2 K7 L2010年,《现代汉语规范词典》优哉游哉,修订出版第2版,从善如流,搜集、采纳了社科院们发起的全国规模运动所提出的各种意见。结果花费了很少的钱,使第2版质量突飞猛进。
9 _" F& s" L& ]9 H7 ]# N' m4 t& Y; l
5 @3 {4 d+ N o8 t0 Z0 x1 s《现代汉语词典》这才醒悟过来:自己花了很多的钱,到头来义务为它的对头《现代汉语规范词典》白忙乎了一场,并大大提高了《现代汉语规范词典》的知名度!
' U( V- M$ @" f7 @ p0 Q& h9 L现代汉语词典批判《规范词典》不该叫「规范」,不过自己还是咽不下这口气,在封底上印上了「规范型词典」的口号,加了个「型」字。
$ U% p4 I% o' k: ~1 H) J9 D, }6 W5 N+ f) c4 [4 M9 G
《规范词典》出来的时候,暗含的意思是现代汉语词典不符合国家规范,字音也好异体字也好,跟国家规范矛盾。自那以后,现代汉语词典每个版本,使劲蹭自己跟新规范、新标准的关系:
6 @6 L/ {( V" D: W: h) P t& U5 r! c* ?! {% l* `
2005年:「目前国家语委的重要课题《规范汉字表》正在研制……」5 Z; Q+ |! Q; |! S
2012年:「还注意吸收和反映……规范标准的最新成果」. z7 l9 }: j( t, T4 n0 N T% V( P
2016年:「全面落实……《通用规范汉字表》」(呵呵,你不是十一年前就蹭上了嘛)9 t0 U1 p' X# P' K
3 i6 C; ]7 {6 T4 h3 D# I% l
有了竞争对手,现代汉语词典的质量明显提升了。举个例子:+ Q* y- c1 W, v4 m' Y8 i% B- U1 h% S* b7 g
& o7 c1 P$ y+ B6 d《规范词典》(以及1998年出版的前身《规范字典》)出版的时候,抬出了吕叔湘,吕叔湘可是现代汉语词典最早的主编,这还了得?- ?3 Y4 n8 s. S5 h3 b9 n& C" r
# y/ }+ _7 n7 i; o# w; Y! c0 F
后来的现代汉语词典,在翻开词典第一页加了一个「致敬」,说「……吕叔湘……丁声树……谨向为编纂这部词典做出卓越贡献的两位先哲致以崇高的敬意」。! y& U) ?& h( r* ~' c! \ ?
. q2 v/ E; S+ m+ L) Z这不加不要紧,一加坏了事儿。《现代汉语词典》直到2005年第五版,都没有收「致以」这个词,在「致」的字头下面,还举例:「向大会致热烈的祝贺」' r' m& T: Y. G' i( e- x$ f( C
8 d3 v! m3 T- G5 O
这不是明摆着说「致以」这个词不对,应该说「致」嘛?一翻开封面,就出现语病,还是词典自己打自己脸的语病,这绝对是天大的笑话。
+ x6 {1 i, m# T ^& |: Y. Y, z z7 P
《规范词典》收了「致以」,现代汉语词典这才发现自己傻X了,在后来的版本里面,收了「致以」,把「向大会致热烈的祝贺」这个倒血霉的例句删了。* }$ O8 F I) {1 h4 J0 A3 ^0 h
. N* C5 v* \' P) W1 L) }8 i3 n
- g- ?3 W! C v+ ?" h# @. X————————————————————————1 w* U+ ?0 M5 n4 Q$ T4 M f
% u( n- [% }1 P' |9 U现代汉语词典还出过一些小版本,比如什么《现代汉语小词典》啦,什么《现代汉语词典》繁体版啦,不过影响力都挺小的,就不多说了。2 x. f# f9 H; Y) o8 W
! d. A- K0 W) X4 H! ^9 |* Z. S1 L1 C* L/ u2 S* c+ ?' b
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|