|
发表于 2019-9-14 20:02:51
|
显示全部楼层
新牛津英汉双解 花了5年时间翻译,结果质量良莠不齐
, b) v# ^" n& d% {
, L3 | B0 Y5 M: \当然了新牛津比较难,近年来出的韦氏高阶双解该是简单些吧,可似乎也有些翻译上的问题# Y- k. C& A3 s3 }
8 j m7 X& P4 R7 }& e" k
不觉得1~2年左右的时间能搞定一本词典) w/ k5 b: C# _/ g# D7 C2 K
" }) a1 U# f/ m9 `5 O |: c1 P ]单纯说需求,我觉得AHD、World Book Dictionary都是很值得一做的
" c9 W, Q9 ~6 k0 Y' X. e8 ?9 q# N# c) }8 E$ k6 u9 f" }, H! {
不过AHD的难度,绝不比新牛津低,金山当年搞出来的渣翻译不能看
; q4 A# r) R$ q* t$ U5 Y1 r7 [5 i' }2 P
World Book Dictionary 是个取巧的东西,当初远东英汉、陆谷孙英汉大都「间接」翻译过这书里的一些例句
, K# d, S5 ] A& E
- ^- b0 O7 I8 W4 k不过我也不觉得1~2年左右的时间能搞定 |
|