掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3408|回复: 17

[词典校勘] 新西汉词典 文字版校正

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-6-7 13:31:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 kyletruman 于 2018-3-8 21:41 编辑
' h8 [+ O. b/ i2 ^/ o( |  _0 q) |* W6 r6 b* f
' M, k. x7 K5 z( n8 z/ G
; L8 o6 l7 Y# @4 }5 A! Q0 i* l
9 M8 s7 D" V8 ~9 o0 v7 ]4 @
- s' M2 H: ~3 Y: Y" T
( `3 j  S- L& p( W2 s7 `

. t- f9 L' E- _6 W, E+ W. R4 u
4 B0 [& Q- H0 _5 p) S
3 h+ f' J. l+ x+ h& W& u
* R7 C* M! y: D1 ]8 F" k: T% K
& `. s/ o7 I' Z8 L$ o* b2 ^" n. ~! ^7 p; C2 X+ ?8 ~6 Z
( x- C+ a6 A5 A# _
  @" r% l3 [: r5 t

" _" M% m9 ]4 h/ H5 u" ^
6 R" r. |* f* C7 w& K  \; W3 y1 ^4 ~: T) Z; s$ j
2 m8 u6 _: Z6 C$ _( r7 v: H
1 V" ~) e: k, y2 N9 p) x8 V

% D. S- P; G% I现传上自己没有校对好的新西汉词典, 希望有要这本词典的人自己校对词典内容,本人只因为校对这本词典眼睛越来近视了。发到这里希望有人继续下去。
% S& q# j6 D# F  i2 R, O两个附件:一个是ddx词典,一个是txt文本,pdf原件是118MB的新西汉词典,网上很多可自行下载,不再上传。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-8-30 16:56:53 | 显示全部楼层

新西汉词典文字版校正

本帖最后由 zhlpen 于 2016-8-30 19:30 编辑
9 P3 I3 |7 q9 p: Z% W
7 {& a0 E# T1 B  J  r& f本人已经把新西汉词典OCR了,现在正在文本校正,现在重新召集人员进行校正工作,本人马上就校对400页了,如果在一周内召集7人,每人100页,剩下的我自己校对,如果没有事最快一天可以校对15页没有问题。很快就会校正完毕,如果不够7人,就自己校对,不过就不会在此论坛上发布了。有意者尽快报名,留下联系方式。最好是邮箱。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-8-30 19:28:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhlpen 于 2016-8-30 20:28 编辑
# e) p1 F4 ~' A* i" G( K$ A, Z5 N5 T& o; B7 Y! x  q
凡是想要的一定要参与进来,达不到7-10个人是很慢的,我从开始动手到现在已经3年了,开始以来召集过几次一直没有人响应,只好自己先准备,只是最近进度快些了,如果到不了预期人数,我就自己弄,自己用,不再发布了,想参与的留下邮箱,我会把相应的段落发过去,全部整理完成后再给参与的网友使用。0 W: D8 O! b5 I; h; i1 R
为了鼓励参与者,特上传没有校对的预览版
$ ?& L. h9 ]1 A) y

( o: T% i8 S6 ?- Q3 G# R* }9 {4 r' k) O* o5 H9 R. f3 W+ w9 ^

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2019-9-30 17:06:05 | 显示全部楼层

新时代西汉大词典文本校对

本帖最后由 zhlpen 于 2019-10-8 14:03 编辑 , d4 h8 O4 l; l' t

( h' z, D% Q0 w6 g本人已对时代西汉大词典进行OCR,现在召集有需求的人员对文本进行校对,这需要较长的时间,和充沛的精力和毅力,现上传ocr文本。; Q) ]  i2 @- v4 z, p" V

; r+ ^( @9 N- t9 b! Z8 u! I+ p9 e/ ~: B, L' C

" `0 @6 K: f( k- W, p- c' J# q- }& e, S; F9 D. r* Z
$ y0 ]5 ]! h6 [- z

. l/ x2 a& n3 d7 K  N  p8 g, A: l% g7 {) Q6 B

& a- V1 k! f7 L# R* ^附件随后再传3 z7 o" O4 I8 q1 b! q, z

4 _9 D0 f8 B, D2 A整理好后如下
6 A6 i, E1 a9 H, q; H) Y) ]5 J  l+ i. T$ `' {1 ^$ }( u  Q# j; z

! {) z" Q) \) X( k9 Qa% e; J& Q/ `$ V9 |/ s( c
[pl. aes] f.: K* H& x: E8 _* ~
1. 西班牙语第一个字母.
: z) ?3 D* b& q) S; k2. 字母 A, a 的名称.2 {2 F7 p/ {; P& O4 T1 L. Q
3. 公亩(área)的符号.- u0 R: N: l  R, M! e6 ~8 a; }
4. [电] 安培(amperio)的符号.9 j$ A5 O* N) ~2 l$ a- m
5. [化] 氩(argón)的符号.
4 _) O' ~' A9 Y# P/ J( Z+ |) W2 y' Z~ por ~ y be por be \ 逐一地, 一五一十地, 详尽地.
; x3 y$ h$ i9 F6 hprep.6 v6 p5 Q/ U* T9 k
1. [用于某些作直接补语的人或人格化的名词之前]:
, O/ ^( v  X4 r        servir al pueblo / 为人民服务.: _7 @/ m8 [: n* L6 f* j; e
        Amamos ~ nuestra patria socialista. / 我们热爱社会主义祖国.
$ q; c" O. }: [4 d/ u' A% v8 |5 q2. [用于某些间接补语之前]:
( S' Z9 P+ e3 j3 g+ N8 ^5 s6 I$ O( h        dejar las comodidades ~ los otros / 把方便让给别人.
" `# C( [4 ~, o3. [表示目的地] 到:6 }' P' {' P+ I3 P1 I: G
        ir al campo / 到农村去.
/ \5 h& G+ V/ u9 W9 \. G        llegar ~ Beijing / 到达北京.
4 o7 b; C1 M4 O4 D/ m! E/ k4. [表示时间] 在…时候, 在…同时; 在…之后:
/ _+ ?! J3 X0 S! d4 r3 R0 }        ~ las doce / 十二点钟时.0 H/ O: k2 L5 `6 e6 y2 V/ n" l
        ~ la salida del sol / 日出时.
3 V/ S) G+ w* i0 }; t2 W) A( K5 a9 `        ~ los pocos meses / 几个月之后.
1 u7 P! n% a3 f2 e" v9 |6 q+ n        al amanecer / 清晨.1 \  ]8 a( M+ |
        al entrar en el cuarto / 当走进房间时.) P7 e  b/ e6 `) d$ E
        ¿A cuántos estamos? — Estamos ~ cinco de agosto. / 今天几号? — 今天八月五号.3 K" U0 @& w/ F3 z$ Z4 r* \
5. [表示方位或地点] 在, 位于:. @6 L2 V3 f$ N# n8 R4 F
        ~ mi izquierda / 在我的左边.( N4 V. o1 H* ^
        al Este de la ciudad / 在城东.
8 `4 h6 q6 o4 V% O; v% x        ~ un kilómetro de la fábrica / 离工厂一公里处.
! l; V5 C+ A0 q. d5 H6 P' f( W2 b! \+ f6. [表示方式] 以, 用:
1 _' f' m$ I  h        ~ pie / 徒步.0 l8 Z, D! P/ L1 F- Q& g
        ~ palos / 用棍棒." p, I! d7 J/ Y/ T4 ^
        ~ saltos / 跳跃着.* J5 U0 Q* u1 q% v0 b
        Quien ~ hierro mata ~ hierro muere. / 玩火者必自焚.
$ w8 i" J! T& K8 r0 J; b" A5 c7. [表示计量] 按…计:
8 E# V5 i4 `" e* J        ~ diez por ciento / 按百分之十.9 c# `' V" T3 B4 V4 u) m$ Y
        ~ tres por cabeza / 每人三个.
- ]6 \" H1 J+ X. N$ R% Y8 s! u        ~ docenas / 成打地.5 `7 w( y4 y3 }) G; ?8 w8 l& }6 `
        ~ millares / 成千上万地.
! v$ T9 v! i* ^* a8 _0 E        ¿A cómo? / 怎么卖?
9 f' h; E4 b, [4 m& v        A seis pesos el kilo. / 六比索一公斤.
4 D" J( T7 s% R) a$ s) j8. [表示比例] …比…, …对…:
# o: y. [( Q1 t% }# ]5 T        dos ~ tres / 二对三.: m7 e2 y" z. y5 k1 m1 O
        tres ~ uno / 三比一.
: S  z, s' @2 p& c; f# x9. [同 hacia] 朝, 向着:7 P3 u6 U% d! J1 B9 ~
        de cara al Norte / 面向北.5 |. M- H; J# A6 ]; o
        Miré al suelo. / 我朝地上看了看.
0 u1 G/ j0 z/ m3 G! z10. [同 hasta] 至, 直至:
5 J: h% M0 K6 i8 ~        Pasó el río con el agua ~ la cintura. / 他踏着齐腰深的水过了河.: L9 i9 e' k; V8 r) J; H
11. [同 junto a] 靠近, 在…的旁边:  @, O2 i, k7 U- I. Y3 K
        ~ la lumbre / 在炉火旁.2 K* ~2 M; F; k* Y5 f. V% Z
12. [同 para] 为了:) |6 t4 N% _8 }0 ^$ k9 O
        ¿A qué me llamas? / 你叫我有什么事?
' E( _: }8 T0 o; Q7 p5 ]        Salió ~ despedirme. / 他出来送我.
: L' a3 {) S: W1 ]/ Q- K' C: y" J13. [同 por] 由于:
4 A0 A, j2 r( L1 I8 A        ~ petición suya / 应他的要求.
& G$ ^+ a3 r4 K14. [同 según] 据, 按照:
5 H, [( g5 G. ?, K6 r" C2 v: o8 G9 l        ~ lo que parece / 看样子.
0 }* ^7 e8 ]! J- p( f! A        ~ la mexicana / 按照墨西哥方式./ _+ d, {6 a" m- e! @1 [
15. [同 si] 如果:# X& ]0 j& f. g' e
        A no ser por su ayuda no habría terminado ahora. / 要不是您的帮助, 我现在完不了.$ I( d3 m& [& i  J& l! B& k9 Z7 ^
16. [表示命令] 去:
1 i) a% c4 G7 [* j# L1 n! Z( r        ¡A la carga! / 冲啊!
: S" S* O* N! P5 E  T/ s) {        ¡A trabajar! / 干活吧!
3 O& m( U& m7 l/ X17. [构成副词短语]:9 u! ^6 i; X: v8 z) C- s5 k3 g
        ~ veces / 有时.% y: U$ R: ~+ e3 ]
        ~ oscuras / 摸黑.
! `: M5 q  j) M2 t& P6 R        ~ regañadientes / 嘟嘟囔囔地.
! t0 n1 Q5 f/ p9 `4 l18. [构成连接词短语]:
$ J0 V: n4 n4 e+ g) M        ~ menos que / 除非.8 M. Z! {1 \7 m6 f" }' B0 r5 o( i
        ~ fin de que / 为了.
4 Y: J& n2 n! s% G7 T% t8 Dde…~… \ 从…到…:
- }, E; K* N' o" g! a        de ocho ~ nueve de la mañana / 早上八点到九点.' c" O2 t- }$ v
        de calle ~ calle / 从一条街到另一条街.
) Z0 q* a4 A7 s5 t        de las masas, ~ las masas / 从群众中来, 到群众中去.
8 }+ i3 ?$ _+ M        Va mucho de él ~ mí / 他和我大不一样.
. z, N. h# i% h' l$ R1 V        Del dicho al hecho hay mucho trecho. / 说来容易做来难.
( j/ j' u* O$ C2 a0 y* T# ]- b% ?</>6 V# z6 A1 v/ F' E
a-
% L; H7 a) Z# l, e' q8 L; gpref.: }1 U1 V' D+ N6 d# ^
1. 含"非, 不, 无"等否定之意, 如: acéfalo, anormal, ateísmo.1 w/ c0 s7 I( E( |. e7 h
2. 含"类似"之意, 如: atigrado, afelpado.7 \8 C; Q  W3 M$ z. ]3 p
3. 使名词或形容词动词化, 如: amontonar, abreviar, aterciopelar, ahorquillar.% X; O$ Y& o9 k9 E3 n; a
</>0 p$ Q( |6 }+ T; r
ab-
# r' V3 G4 @. E: Xpref.
+ E) M# Q3 ]% K8 I1. 含"分离, 背离"之意, 如: abducción, abjurar, abscisión, abolir.3 L' _+ i7 p( g3 @1 l
2. 含"过分"之意, 如: abusar.
/ P" O' C. }3 {: [</>$ g/ O, B2 @: Z  N. o6 `7 U
ababa% q: M% X+ x2 B0 ]8 T
f.% v9 b' m7 R- L! L; \
1. 参见 amapola.
* H8 P+ ^1 _" E$ R, m2. [口] 愚笨的人.. N) W6 A+ n" n# N0 r0 [2 C
</>
; Q% R& _- Y. l$ F9 ?ababillarse6 E+ c! z/ P2 \( f  f: a5 v4 V
prnl. ; r2 t9 a: F* F8 C
Chil. (动物)脱臼; 骨折.
4 g( ?( A9 x( l/ x" y# q1 Z</>
2 L2 m! u: S) [  |# [  qababol
( {# t* E% S( l6 z5 nm. 参见 ababa.; O% Q/ l3 L/ ]* n3 e! ?
</>
6 ]' i5 B4 u( Lab absurdo- k5 p$ \9 f9 j! B% T/ u
(lat.)从错误前提出发.
- s* |& `5 h0 A$ u: h3 O</>0 m; t" L; z. W8 m) G
abacá
9 k  h7 a6 @- B+ W* L* \7 Zm.2 o% z4 ~$ L' A
1. [植] 麻蕉.; A5 [& c5 @( w8 c6 L0 ~2 R
2. 马尼拉麻; 马尼拉麻织品.
4 ~, i0 [1 ^/ x; M& Q  `. t</>
& O9 a4 K7 T3 ^. [+ ~$ B4 Sabacería
/ j, D8 o( j0 Cf. 油盐杂货铺.
4 t2 d5 {0 D8 Z</>
* O$ B8 h0 |4 \abacero, ra
% f, f( a4 X) H. v: w8 C$ m. }m.,f. 油盐杂货铺老板.1 a2 l$ H5 ]7 I- N! u5 `5 z* n8 L
</>7 |" ~) k3 }  D5 |* k. h' F
abacial1 K. I/ {, f' H9 p8 S- h; ^" ?
adj.
% P. A" v. N& _7 L. D1. 修道院院长的.
2 v5 D' T; Y' r  {) f7 }5 e% V2. 修道院的.+ b+ F7 [, E. |, m4 b' W
</>
) k$ ?+ R5 @$ A: I6 k7 d. aábaco
/ e- |8 a* i- K: Km.  m5 V0 N% p/ k, u: t
1. 算盘.
  @0 P# ^1 e4 N: D2. [建] (圆柱的)顶板, 冠板.- t, k# b( n7 Q; X) n0 N
3. [矿] 洗矿槽.9 f4 r8 D& z- ^* @8 C: ]
</>( y0 D. o4 K7 i* ^
abacorar' ^# l- c: r3 n. V. T* [
tr.3 {) {+ p" l! B! t( g" Y  S
1. Cub. 征服, 制伏.5 N* _5 V6 o& g9 n
2. Antill., Venez., Per. 骚扰, 攻击.
4 E5 V) m4 M, i</>
3 b: K7 [* o1 G3 Labactinal
' I& l. z$ k  g# K3 f0 jadj. [动] 反口的.
; ~; W' z! T* v6 R</>8 V) z; J/ H0 Y! R( V: t
abad
  V- h# o& Y& C9 R8 ~m.
8 O* t  T% H+ ]7 y; s( I7 ~1. 修道院院长.
# [: Q& V7 p7 i  q2 ~: u2. 神甫.
" K; T! s8 X4 a8 b5 Z& i</>
8 [( G" R$ Q2 Z5 sabada
! A9 b- w" R; y4 zf. 参见 rinoceronte.# {: c, x$ {) Y; F! h9 i0 e' R
</>" r- I* x' Z. a1 n
abadejo3 |# p9 N7 m" a
m.6 n7 Q& u/ `" ]7 r( B  H, @1 r
1. 腌鳕鱼.
8 ?* E9 D# ?6 @! l. l2. [动] 参见 reyezuelo.0 B. k  @0 N; p' a* W# i% `# Q
3. [动] 参见 carraleja.& V. b$ Y' q& D/ C  n
4. [动] 参见 cantárida.
$ S/ U) X5 B6 B2 Q8 j5. Antill. 一种鮨鱼 [Serranus intersticiales]
/ X& ]' ]$ {2 E</>
$ u. k" I9 E0 n0 @  \8 R1 }abadengo, ga+ z0 e+ ]' B6 a/ E: S) N. p8 ?
adj. 修道院院长管辖的.
6 x3 E( x3 i& U</>& S- I: V% d; m
abadernar
9 k, ^: E" y$ z: A2 h8 F: Ltr. [海] 用短索栓./ W& h/ Q4 x, o/ Y9 |) _
</>
5 H9 T2 u  [' Q4 b8 sabadesa
1 x6 ~  b: W$ Q& q+ K: n" f( Qf. 女修道院院长.
4 e" K( j1 Q1 z4 t) L' Y</>& @7 |6 i; \1 R- d
abadía; abadiado, abadiato2 A- I8 w- A0 \. z# h0 T
f.,m.
! O- e. G6 n- U, ^7 h, E1. 修道院院长职位.
% e% ^6 y, l9 B& y3 F" ^/ N, Y: o% C2. 修道院, 教堂.* s5 }, }. `  w) g! _  W5 Z
3. 修道院长管区、权限、财产.( o) R# _% ^3 g# W/ z* ^& i
</>  r" H3 C5 Y2 n" a; ?
ab aeterno
' ]$ [% n5 @  r" E  l(lat.)自古以来.- m2 C! ^! m1 u/ a# f& J1 S4 k
</>
' N  o; W! D' G8 D0 cabajadero
! N" P' q" W" d0 N- e5 Om. 坡, 斜坡.
3 C% n- y! C) I$ L2 P) `2 l5 L( g1 A0 V. ?+ _

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2019-10-8 14:15:05 | 显示全部楼层
下载后的附件里,前五页已经核对,想使用这本词典的,请参与进来,参照前五页的格式校对。参见附件里的方法,使用emeditor,选择 “窗口”或“工作区” 里面的“保存并还原”,会记住当前光标位置。
' l9 d) K: A( q/ Q$ o- V0 Z: W+ D% Y1 }# w$ h! }

" F" d- T+ I- q8 D: \6 i. {' R# c2 C; Q

' w3 O2 p0 P/ R/ B% x% n# F
7 w# d( s# w* _1 }. |

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-6-7 13:40:57 | 显示全部楼层
字典文本是pdf文件ocr识别后人工识别,浪费了很多的时间也没有搞到最终版,只能算是提供了个草稿,希望想要的同志们继续进行文本矫正,得到最终不带错误的 新西汉词典。

该用户从未签到

发表于 2016-6-8 05:02:29 | 显示全部楼层
心理支持一下。我自己有图片版,文字版没有几个月时间投入是不可能出100%完美版的。

该用户从未签到

发表于 2016-6-8 05:03:44 | 显示全部楼层
等到有空的时候我会把图片版重新制作成精确定位版~
  • TA的每日心情
    开心
    2025-1-7 17:15
  • 签到天数: 773 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-6-8 18:57:30 | 显示全部楼层
    【西班牙语】News Commentary Parallel Corpus v11 es-zh (2016)! H- _7 D0 D) [$ ?3 e$ c
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=141911
    3 p2 N+ s+ [9 N5 U(出处: 掌上百科)+ I3 r2 D9 |. ^! H6 b) a
      F! Q4 M9 |: [% S+ T5 _! @! |9 S
    下载过来,你可以全文搜索.也是不错的资源.
  • TA的每日心情
    开心
    2024-11-25 15:48
  • 签到天数: 2137 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2016-8-30 17:20:44 | 显示全部楼层
    I wish I could join you guys in proofreading part of《新西汉词典》.
    - N' k6 w" q3 Y4 k/ P赞楼主!!!
  • TA的每日心情
    开心
    2025-1-7 17:15
  • 签到天数: 773 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-8-31 09:20:17 | 显示全部楼层
    我和chigre都把图片版做好了,在做新时代图片版了.
  • TA的每日心情
    开心
    2025-1-7 17:15
  • 签到天数: 773 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-8-31 09:21:12 | 显示全部楼层
    孤影 发表于 2016-8-31 09:209 @& i2 ], P# N; u. H' X
    我和chigre都把图片版做好了,在做新时代图片版了.

    + m6 y0 H. U& }( r" i: g$ \来帮忙校验词头的话,你也能得到图片版的字典咯.
  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-26 18:12
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2019-9-30 18:22:37 | 显示全部楼层
    楼主,这工程浩大啊,一来小语种人少,二来本身工程量也大,再说已经有很好的切图版,如果没有必须的需要,没必要花这么多时间在校对上啊
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-3 23:47 , Processed in 0.025400 second(s), 26 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表