|
本帖最后由 klwo2 于 2019-11-22 22:32 编辑
+ [9 J+ M5 {) s5 e9 Jover my dead body
G% c9 ]8 H6 X, O/ T$ e0 D% V, ?informal used to emphasize that one completely opposes something and would do anything to prevent it from happening
. }* Z3 k; X: x# Z: Q: ^〈非正式〉[表示强调]在自己拼死反对某事的情况下:; J2 E" z, t' l7 i7 ?/ p+ |
she moves into our home over my dead body.
1 c1 z1 l% U2 L, g2 j她不顾我极力反对搬到我们家来。
3 t( Z: D) }+ J' w f4 i& c 释义和例句都翻错了。新牛津双解的品质实在是…… . u) Y5 W9 b. ~! D
. ~2 Y% y: b" Z; Y2 ?5 m ~8 h牛津高阶有一模一样的释义和句子,牛津高阶是对的:
+ f! H f4 \- _% T6 r
M7 m$ L7 K% X* n: [over ˌmy dead ˈbody# w7 ?- A2 Z! Y4 Q7 [5 L
(informal) used to show you are strongly opposed to sth (表示强烈反对)除非我死了,我死也不
4 L7 T* G3 X" c# lShe moves into our home over my dead body.
0 g# u$ Q4 G! N& v. F5 I, _除非我死了,否则她别想搬进我们家。 : K: y1 d. U* |6 Y
还有很多英汉也都是对的,比如21世紀電腦英漢漢英雙向辭典 = 新世紀英漢辭典 body条下:# V0 t1 l0 r- _, |
# e% u; o/ j; r7 o* Aover one's dead body% K2 X# g' q% M1 Z8 v' `! v* F" J
(口语)在还没死之前绝 (不准…)
( u* V/ V3 u" n' g4 S& mOver my dead ~ you will!.. N1 J6 Z# z2 Q5 a' o. @9 ]* W2 j
在我没死之前你休想!
) p: Z+ x. p! ]& m新牛津双解为什么平白无故搞出「在……的情况下」这种译文,大概是《英汉大词典》害的:
& q+ S+ D. O6 O2 {/ ^1 Z: ], L' k2 E
over sb.'s dead body* o! I" A/ R2 ^& }- S) _ E
口 在某人抵死反对的情况下$ n8 Y9 {( p) C& [
You can have this over my dead body. 除非我死,不然你休想得到这东西。 ; C8 b4 ^" o6 ~( ?- X. l k ^# J3 w
什么叫「在某人抵死反对的情况下」,这个汉语实在是不对头,不过例句好歹翻的是对的。(《英汉大词典》一大毛病:释义跟例句打架,稀里糊涂)
0 |+ {* l5 n$ ?/ V: ^# _0 F6 L" g" W, o# D& {5 z+ _; |
于是新牛津双解的译者就被骗了。译文版牛津英汉双解词典:
/ F4 Y. M$ ~9 s- D# c over my dead body informal used to emphasize that one opposes something and would do anything to prevent it from happening.〈非正式〉[用以强调反对或阻止某事发生的决心] 除非我死,休想,没门儿
8 g' [$ K& z! O, s- g) H) D7 r ~& ?译文版牛津是对的
6 T7 T( M" c4 @: i6 S$ @
% Y; `9 n+ T! h' N4 b _' z最后补一个idioms[thefreedictionary.com]:" N3 p$ G* b6 \
R5 S# j% V: Q1 S5 b8 |/ WOver my dead body!
4 w D' j: `) u' [Inf. Fig. a defiant phrase indicating the strength of one's opposition to something. (A joking response is "That can be arranged.") Sally: Alice says she'll join the circus no matter what anybody says. Father: over my dead body! Sally: Now, now. You know how she is. Bill: I think I'll rent out our spare bedroom. Sue: over my dead body! Bill (smiling): That can be arranged. 5 y$ e0 j' x6 r: I" i
红字可以学一学。
2 ]/ K p4 X$ }3 x0 H* a, N( I! Y* j* i* Q
|
|