|
百度百科:
9 u- R- l& o4 E; ?) {2 ^( H# P# b4 R. h
输打赢要,汉语词汇,拼音shū dǎ yíng yào,粤语中俚语,指毫无道理地强行索要。
% z4 Q" S! S" b+ z$ m又有人说:
+ k6 H3 h4 E% q7 l$ j6 D( }4 u5 O! W: q) K! ^& l
釋義:粵語方言。原形容某些麻將桌上牌友的品性,輸錢時不肯罷手,而贏錢後不顧其他人,立刻收錢離開。後引申形容在競爭或比賽中耍賴,輸了不承認結果,硬逼著其他人順從自己的無賴行為(多用於香港、澳門地區)。
: @" e6 i7 Q' X4 E, r示例:
( ?" p3 a# N ~* D5 t# V也作(或又稱):
: _% N( b1 l7 x/ y; }2 W5 u地區對應詞:% m9 x/ ~) J1 h, f0 l# F
英文(或原文):
9 E, \" X% M- }5 M: d參考資料:《全球華語詞典》766、百度百科
1 A3 ~( G* `! h, n7 I/ ~- s真的只是「粤语方言」吗?汉语方言大词典:
8 }/ B5 ~7 C t8 l, C! K4 c7 Y, r+ p3 H5 I1 l! ^
输打赢要
9 ^( b0 h4 d! [, o$ {, G7 m3 X8 s<熟>赌场恶棍的作风,比喻蛮不讲理。西南官话。 湖北武汉 ) v7 h$ v7 w! d" r
現代漢語方言大詞典:0 |) v5 k& z2 y9 e
6 U# t# ^5 I5 c. j6 p輸打贏要; W @& P" G% ]# l/ ?1 B
婁底 賭博時輸了就尋釁鬧事,贏了就分文必争,比喻横蠻無理,恃强好勝:你到别個面口去~去,到我面口少來咯一套 ) y% i; W7 o, x/ g( u
还有:东北话词典:, M. [ h8 \$ o/ G' E
7 R) {4 I. H. N/ H
输打赢要 ' `2 {. T! C( o
蛮不讲理:张有财更无拘束,成天出入赌场,~,成为一个又臭又硬的赌棍。(成玄《张作霖演义》) 0 c5 O2 K4 l& h& V3 J R
看来是南北都有的说法嘛!+ d; o, K' p) [* P, z- t. A
8 k) i! N& b9 l! p8 M% _古德明说:
M! w7 w3 Q- Y5 D: a0 |1 d
3 A2 t7 D& M Q( A$ d2 p' S4 c; M「輸打贏要」英文怎麼說?* s* y. D* |1 {
近年香港流行「輸打贏要」四字:道理上明明輸了,卻像贏了一樣逼人順從。, W9 m/ C$ u% I0 @' d" ^
. J0 H) h$ |6 N( \0 x, H8 u5 _% Q……. D; w" O; a/ R; g" p t! g
! J L6 e' ^5 ?1 e( V) z
一般而言,「輸打贏要」可以譯做to press on regardless of the untenability of one's position。Press on有「加緊推動」、「繼續力行」的意思,untenability則是指理論等「站不住腳」
" E2 `# k( j1 c! a8 q( g各大「查得率第一」的汉英词典可以考虑直接收了
7 @2 i0 J7 `2 x) | |
|