掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1966|回复: 4

[词典校勘] 为何唯独大辞海把“哪吒”注音为 ne cha?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-11-25 15:33:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
    这个应该是错的吧

    该用户从未签到

    发表于 2019-11-25 16:37:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2019-11-25 16:40 编辑 , z, Q# Z3 T# |  ~9 {
    8 b  R# ^# N9 S7 o  R: @3 T
    《大辞海》的质量……& h0 s2 Z1 V! C: Q4 K6 y

    3 k/ M8 p# D- N我来慢慢解释:
      Y+ i% ~: v- L$ U& ^7 `% D/ Y& M3 G7 Z$ }  E
    一、
    ; S  ]3 |1 o  f' T2 l「咤」「诧」「姹」,这一批字有同源关系,「宅」也可以写成「乇」,写成「吒」「奼」什么的;它们的读音也都是zha、cha这样的,zh ch sh 发音部位在同一组里面,可以通用
    " r2 C2 M# N- X, O2 B
    ( q- r# U) D* f0 F3 B7 P二、4 _4 G9 t0 Y: \

    4 y- S6 m$ |" o$ l  b; o《大辞海》是《辞海》扩充而成的。《辞海》原先是这么说的:
    8 ]% l" y* @/ N! j# D5 O4 E0 w
      t1 w$ y' c- H& X. V6 e  Y4 e, L2 j* d8 i- E' V8 T
    1. “咤”的异体字
    # \! q  t+ Z: d/ I0 H  {% m' a2. (zhā)见“哪吒”。
    ; u- g! r7 d4 v
    ; d7 Y. u6 ]: O% Z6 [
      m: A: y# f/ R, K# S2 k4 i% k7 k〔吒〕
    7 n  n, y9 ]% ?* E9 B1. (zhà)吃东西时口中作声……/ W5 D8 `6 O! E, d8 l
    2. (chà)通“诧”。矜夸。1 q5 u3 B3 o" m& Z$ g- F; `

    3 [5 A' B3 z/ W1 g5 E2 P7 e《辞海》说了三个字的关系:「咤」基本上可以写成「吒」,但「哪吒」不能写「咤」,「咤」又跟「诧」通用(因为本来就是同源字嘛),虽然有点乱,不过好歹没出大乱子。
    1 `( g4 D6 Y# N, K, H  r6 C/ z, |7 q$ h. z* }
    三、. f! y3 R* j6 R  ~6 ~

    - I7 W0 R* T  S# k/ f. P1 K7 u《大辞海》语词卷是在《辞海》的基础上扩充的,扩充的时候给所有的词语加上了拼音(原先的《辞海》只有难字、多音字有拼音)。怎么加呢?当然是用电脑处理,人工排错了。
    / B; e  M8 S# w, K, R
    ) j! J% h' |6 L; Z3 N5 S在这几个字上头,《大辞海》语词卷的文字虽然是跟《辞海》一样的,但是参见乱掉了,349页、4505页、4509页参见不统一。贴图不方便,我就不贴了。
    8 L1 I9 N: `% P+ B3 K' x0 P  P. a& M  C( {( Y
    所以电脑处理多音字的时候找错了对应的义项,把「哪吒」的读音找到「(chà)通“诧”。矜夸。」这里来了。
    9 Z+ ?! n1 o: b2 F2 a
    ' z! C0 D; J/ }9 B0 R错儿就是这么出现的。
    4 L& u/ l' K- M' Q# t, u+ f8 F) R4 J" e
    四、. i3 a$ I, U8 R6 l

    , t7 k0 [0 g9 R* b「哪吒」本来是外来事物,是佛教传来的,原本人家叫Nata什么的。如果用今天的音翻译,也许叫「拿大」「拿他」也说不定
    3 B4 `8 d- @; E% O9 C# Y% j! r3 V5 C! x
    因为古今音变化的缘故,「哪吒」今天读nezha,nuozha都对。「吒」在广韵里是去声字,所以读zha4,但是大陆的词典都说读zha1,也不能说人家错了,反正「哪吒」是个译音词,声调可以宽容一点。7 E# N+ ?' K9 X4 c5 ^$ U/ M% v
    + y4 A& l8 n7 G1 A" U
    说这些是要指出,《大辞海》标成cha4纯属编辑事故。
    8 }# I; B0 o/ y7 Y- \/ V6 v9 G+ I' z+ i3 m( G# M6 F# W* A* }
    五、
    ' o' }$ N. f1 Y8 o! M
    1 X: T" Q. f; O, s& ^: r《大辞海》出版以来,吹捧《大辞海》的文章都集中在「大」「全」上面,至于品质……吹捧《辞海》准确率高的文章不少,人家是确实是出过好几版,每一版也精心校对过多次。吹捧《大辞海》准确的文章我是没见过几篇。  `# e) c& D, U8 F

    5 ^3 c+ q1 y4 w( g% k9 }! Q) m更何况从我自己的实际体验来看,我会保留《辞海》
    - S8 H( n& A$ r! z' @4 `( y6 t- [4 J% a/ L9 M) c- p
    看见《大辞海》有「大」字,就以为它真的是《辞海》认认真真、老老实实扩充而成的,有了《大辞海》,《辞海》就可以扔了,这想法未免很傻很天真……! m8 \+ m1 x2 c7 S2 \* N7 T2 R6 Q
    8 u) s) p/ g) R6 m% w: m
    《大辞海》要是出了第二版,会不会有所改善呢?不知道,反正咱国家最不缺呵呵呵的大工程
    5 Z9 U/ H) m. O8 T

    点评

    学问家  发表于 2019-11-25 17:54
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2019-11-26 17:51:12 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2019-11-25 16:37
    " u- {9 B  N. Z* h《大辞海》的质量……
    / M$ X5 u- c$ E. D. P, A1 g' j0 c
    # [8 q7 D/ c+ C# u/ f  p我来慢慢解释:
    ( t8 N0 ~* g8 O
    真心佩服K大的钻研探究精神!!5 ?9 C: c# n) v1 L
    % y; x, B: @5 [6 ~
    我看《辞海》1999版的注音是对的,按理说大辞海不是直接搬过来就行吗?
    7 b! w5 n6 j5 N, _6 C+ A" E) G4 ?1 W; _% X1 d8 A

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    《大辞海》语词卷是在《辞海》的基础上扩充的,扩充的时候给所有的词语加上了拼音(原先的《辞海》只有难字、多音字有拼音)  发表于 2019-11-26 18:02
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-13 18:05 , Processed in 0.025046 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表