|
问题的起源,是诸多ESL 词典在common下面举例:
9 i, n9 S7 f; J. g9 o" j2 k# p
# a: E J! _7 K* w7 l& ?朗文:' o, R3 m K0 W$ ?' t
* c$ c, b8 n0 g! _0 E' ZORDINARY 普通的 [only before noun, no comparative] ordinary and not special in any way 普通的,平凡的
! B4 g7 L% h+ G6 }5 {- o& A% w( g- y
He insists that he is a revolutionary, not a common criminal.
+ G8 J5 `+ p) W, C6 @7 J他坚持说自己是个革命者,而不是普通的罪犯。 牛津高阶:
' d( B2 q! \( Z$ Z: `) x$ x& k. L6 Z9 R, Z" i8 h) T v
[only before noun] ordinary; not unusual or special 普通的;平常的;寻常的;平凡的
5 j6 |% P( v# u. t8 l
4 i9 V2 W$ h; H i0 F" i; W' T. UIn most people's eyes she was nothing more than a common criminal." Y- [. ]6 M" g* L7 N" ?+ |: `
在多数人的眼里她只不过是个普通的罪犯。
- e# y0 x5 S5 O$ I3 l1 M! r1 T2 i" K Q* r
还有:英語常用詞疑難用法手冊:0 f+ B' l. u. L3 K+ K
8 U1 h& R" b: s
4) 一般的、不特别的。' z+ @% z. O. l" |5 Y, `) C
8 I0 ]: U* O5 s: cthe common man 普通人
8 E. u* O N, g) e% {* d: _the common people 老百姓5 M, a# w: H% x2 ]( H- {# a
He was treated like a common criminal. 他受到像普通刑事犯那样的对待。 p' u' j: p+ F: ]: n
It's common decency. 这是起码的教养问题。
! s- Q2 Z8 v: k4 f& R) N* Z- \8 P, L$ \. O3 ~
然而邪门的是:8 p2 t7 I0 A' X+ @2 N
" f6 G" W# N2 J0 A$ U; r X% I5 O
英汉大词典:
" _/ N/ [& @% V
; O& N5 P i* M8 g* L# W1 M& r' q2 _8. 众所周知的;臭名昭著的+ s# t; I+ I7 U5 g
a common criminal 臭名昭著的罪犯 Webster's New World College Dictionary:; ^6 ?9 ]6 o7 k( E7 f
; y0 f! X" d7 W
4. widely but unfavorably known [a common criminal] * l k$ a0 J4 H$ A" ^! e
4 o3 H, K1 d0 W5 {5 s9 n8 |/ n9 F
网上有人发文章《谭译|common加上criminal可不普通啦! 》(http://www.sohu.com/a/151435067_256852),认为common + criminal 的搭配「应是“众所周知或臭名昭著的罪犯”,而非“普通罪犯”」。
, l; b9 P2 t4 } ~/ ~4 Y z/ c' E) |" V: R
先说common criminal为什么可以是「众所周知或臭名昭著的罪犯」,因为common的主要意思有两层,按照SOED的分法:1 |9 a1 Q8 f8 c7 F; r7 o
1 ^+ h1 o7 `3 X0 G* j
1. Of a public or non-private nature. ——共同、共有、公共
* o% K7 ]# {2 q' L( A" j2. Of ordinary occurrence or quality. —— 平常、不稀奇、平凡,甚至低劣
% o+ y3 x8 |8 |4 x# s% ]+ R' S% c8 u" c& y
SOED在Of a public or non-private nature. 这个分类下面有个小义项:& g4 C$ J; L/ y' E0 L2 `8 l
+ q2 p$ b- G2 ]' [. Z5.Generally known; spec. (of an offender or offence) public, notorious, habitual. ME.5 o& s/ S' E7 M [4 \( _
J. Wesley Baptized liars and common swearers.- Y$ P2 b, U* B$ k- p
common nuisance etc. 广为人知、大家都知道。元照英美法詞典:$ x9 X1 `6 G% O3 W; j9 l, m
$ k7 L: U3 J4 J4 |+ j* Zcommon nuisance
. w# O4 g, x( j4 W! V( p6 A公害 " I' a2 Z5 q3 @5 j* G3 w# Y
指侵犯不特定多数人的健康权、财产权、名誉权等合法权益的危害,表现为进行了法律所不允许的行为,或者未能尽到法律要求其应尽的义务等。 5 A% o4 ?3 Z H5 k
(→public nuisance; nuisance) 1 M' b. h) }0 w2 T2 F% x
4 A3 V: u$ ~% d( wWorld Book Dictionary:: G' P1 `1 Y: J- i
/ |3 e7 q+ g5 K& y# W9 k
generally or publicly known; notorious:
* x2 @5 o, p' ~a common pickpocket, a common liar. 这就是众所周知或臭名昭著的小偷骗子嘛5 \: M- U2 v) p8 Q% z" y
' n, q! y' d% t6 q' t1 Q
远东英汉大辞典: D& f' F- e% }& u% p8 u
! M9 {- O8 F; @
9. 聲名狼藉的。a common thief 一個聲名狼藉的小偷
- Y+ `' L" |3 x: y/ j0 t0 m0 [
2 o% S0 H3 ~9 N5 G4 w! |, j' }2 a1 w- j21世紀大英漢詞典:
* w* ?) m2 S- C. [0 K6 L
8 g) Y4 k2 b: q! {. ^
2 M6 m4 @, k& t" u- R
7 X) r# N! D' r" @! p问题来了,common能表达「众所周知或臭名昭著」,是不是意味着common + criminal 的搭配 只能表达「众所周知或臭名昭著」,绝不能表达另一层意思「Of ordinary occurrence or quality.」呢?
9 e" D1 _, N7 L$ c% V# h; w8 ~! Z% ~. t) N; F5 p9 J1 K
当然不是!% }. Y3 y4 i; t! w5 D
6 Z" X _) O( L0 v0 f0 r, g" d1 B韦氏高阶:
8 U7 J2 ^3 z0 U( u2 q, T
1 K7 ?# F+ m; V9 ~: Ra : without special rank or status平凡的;无特殊地位的9 B7 |' Z' U: }4 u& ]# N
2 m+ d( U1 s( \$ Q7 D8 u
You're nothing but a common [=ordinary] thief!7 g2 p/ t, j% B/ O9 |' Y
你什么都不是,就是个不起眼的小偷! 8 k% T5 p6 h3 I x( E
2 Q. G1 y+ l( }5 W% _
编者已经贴心地说了「=ordinary」,那就应该照着「Of ordinary occurrence or quality.」理解啦
3 G" y/ R. u* }1 n4 k8 `- v* i- Y4 Z1 @3 L4 s" o2 |6 P
再看下面这些google books 里面搜来的例句:7 i4 q. d) s- i
4 R2 k3 B( {8 G$ F8 M
On his release, MacDermott was again anxious to deny that he had been given any special consideration. He was treated like a common criminal, he insisted, just like all the other DORA prisoners
$ y; @1 b% V! I# u
7 S* I" G$ ^# d0 J1 F& ?很明显common是跟special 对立的
0 l# _" [3 r ?! l1 y8 ~1 ~8 g* K& K8 `
) n6 x! }9 s/ l0 p( X" G5 J" KThey treated me like a common criminal 'The way people are offended by it. Like, a guy wrh a list of convictions as long as yer arm, who can't believe that he was treated like a 'common criminal!' That somewhere there must be this one common criminal, and everyone else is a special class of criminal! 很明显common是跟special 对立的! C9 `4 z, t. `4 z8 N2 K
" q7 t X0 R9 s7 ]% \% t5 R
结论应该是:: m, l0 O; I0 K+ L" Z1 j+ j3 T Q
; n7 n( b" m* a4 V; Icommon 自带「Of a public or non-private nature. 」「Of ordinary occurrence or quality.」两大意义,跟criminal 这类词搭配的时候,既可以表达第一类意思(公共+罪犯 =公众都认识的罪犯),也可以表达第二类意思(普通+罪犯=普通罪犯)。第二类意思是字面意思,一看就知道,所以英英词典着重解释第一类意思,但绝不是说没有第二类意思呀!7 T* [1 i" i; Y
3 y8 Y8 C4 E+ o# {' pESL 词典举例,只举了第二类意思,也不是说第一类错误,只是没提而已,万万不可搞出非此即彼的事情来!4 U& @$ m- k. M5 V+ }
5 i$ X: s( w7 T
21世紀大英漢詞典. D7 V+ X7 w3 e, |0 W
common criminal3 O4 x$ w/ }: v/ {. D, ]
1.普通犯罪者) d: u% {1 |3 v. h" p
2.惯犯 % a4 ]! r+ @) d; A( u; ~& I- ]4 ]
L2 `% V* B: n G21世纪英汉大说「惯犯」,大概是从SOED「Generally known; spec. (of an offender or offence) public, notorious, habitual. 」这里看来的,不过还是说「人所共知的罪犯」比较好。" c! B! _ Y0 Z; f1 r9 f+ ^
: x+ C( j- T2 l2 b+ `6 `
" ?3 ?3 G5 |7 i9 N5 X: d |
|