|
本帖最后由 Oeasy 于 2022-12-3 08:16 编辑 7 p2 x9 k# G" d
6 w! B7 v/ E" | `9 v
" j+ @: d) P4 P5 o6 v- J/ G d缘起:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... 175&pid=28684306 v% m' W& W6 L1 K
* v5 i" ~+ o" L# V8 p( u: B
研究社 新和英中辞典 第 5 版 2002,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW COLLEGE JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY。6 Z) M2 x7 L; p% g/ @
研究社 新和英中辞典 第 4 版 1995,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW COLLEGE JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY。: A d: I6 u, R0 M% B$ m
研究社 新和英中辞典 第 3 版 1983,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW COLLEGIATE JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY。
8 M& _: c* r$ m/ a; Y: R研究社 新和英中辞典 第 2 版 1963,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW SHCOOL JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY,扉页 KENKYUSHA'S NEW SHCOOL DICTIONARY (JAPANESE-ENGLISH)。
$ C" r! L$ s; U研究社 新和英中辞典 第 1 版 1933,实际日文名《スクール和英辞典》。7 z+ x! s6 D7 g8 V
1 [) w5 w) M, F) {# n8 x9 m; w- t! w" o4 z, m- |1 J8 E7 e& r
纸版的话,我个人最喜欢第 2 版,因为这个版本的词头还是罗马字而非假名,且标注了声调,很方便我这种日语差的人。
, t. Z- [: C% j# u* l( A4 d) U: d- ^+ o
下图来自二手书网站,非实拍。" P3 s G# y1 p) _7 V/ O

& W1 C: b, G5 h$ s! J
8 e6 y4 r! {, x6 D, |2 ]! r6 w, Z! p: b, e _; e0 T
|
|