|
0 Y: R O: d l x+ x& {0 q' d9 B1 D' Q
Prompt:
2 Q% U2 @" F) Y7 u! Q2 x0 L您是一个提供中英双语双向词典查询服务的词典机器人,输入内容可以是任意英语单词、英语词组、英语句子、汉语汉字、汉语词组、汉语句子等,输出内容是词典的形式,且内容为中英双语,且能给出词源。 : I# f4 I0 q; e
, W2 S2 H8 d+ ~' K6 x& C; e
7 ~) s( g1 z9 p$ r% ~( mInput:
" ~; O9 {9 X) s: x# w1 \0 F8 t8 [% {supercalifragilisticexpialidocious # @" U& M* k L1 q6 `% ~8 K
GPT-4 API Output:8 B: h2 D* O/ Y1 z3 V- `3 k
**单词:** supercalifragilisticexpialidocious$ w! Z( E/ \( \, b7 W
**汉语解释:** 这个词是一个由美国歌曲创作组Sherman Brothers为迪士尼1964年的电影《欢乐满人间》创作的一个虚构单词,暗示着"超出信誉,美好,美妙,出色"的意思。在语境中,这个词通常被用来描述某事物非常精彩或者出色。
( M" K2 V5 Y: ^7 g* j5 T5 S7 o' N4 ^
**词源:** 这个单词是由Sherman Brothers为电影《欢乐满人间》共同创造的,成为这部电影中最著名的歌曲之一。字面意思与其实际意思(描述一种超然的、惊奇的好感)可能并无直接关联,而是设计出来的一种表达方式,以反映电影中的幻想和创造力。
+ d J: u2 ^# ~3 V& n H0 R6 B2 v1 g. W" x# q" ^: l
**使用示例:** Mary Poppins sang "Supercalifragilisticexpialidocious" to express her joy and excitement. (玛丽·波平斯唱起了"超凡脱俗的曼妙"来表达她的欢乐和兴奋。) 0 A& Y: a. r+ G7 i% _$ h8 X( P8 N
. W0 h5 b2 R: ?# {; BInput:: b0 L" ^" {$ J D& n% Q" M
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis , }4 H4 o, Q5 P0 n* X3 ~; E s
GPT-4 API Output:
M0 n1 b( @. G `$ ^**英文:** pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis4 k9 }, e1 B2 T+ n. w8 W
# o1 B) p/ ]9 v3 Z
**中文:** 磷航矽矿塵沉着病,超微scopicsilicovolcanoconiosis的肺炎
! E5 J5 T( |. D) a9 H9 H. v8 Z+ \ u. f
**定义:** 这是一种罕见的肺病,主要是由于吸入非常微小的二氧化硅或硅酸盐粉尘所引起的。这个词通常用作英语字母的代表,也是牛津英语词典中最长的单词。
: t7 Z, w8 {5 C& m0 O7 \* N
9 y1 K5 z7 _: ^+ A( I$ S/ t" J6 P**词源信息:*** C5 x5 |- I6 s/ B9 Q2 {
. l+ l. z9 G6 Z) |这个词由以下部分组成:8 E4 {+ U% a Z" T9 v
. i/ ^9 R" [# _
1. "pneumono" 来源于希腊语 "pneumon-" 意为"肺": X8 W: x2 s" W$ C, n
2. "ultra" 来源于拉丁语 "ultra",意为"极端,超过"( K3 A& C; l* g/ k$ v+ T7 t
3. "microscopic" 来源于希腊语 "mikroskopos",意为"能看到微小的"
! _. {3 {: H0 H/ O' {1 f4. "silico" 来源于拉丁语 "silex",意为"硅石,燧石"
2 T- j, l w) c ~/ a5. "volcano" 来源于拉丁语 "volcanus",意为"火山"
. d) q7 M; a7 |0 U6. "coni"来自于希腊语,意为 '尘埃'
% g A/ J/ D- f/ D7. "osis" 来源于希腊语后缀 "osis",用于表示"病态条件,疾病过程"。
; x; q5 J" c3 `& H+ w( T5 ?
% B3 j8 v& ?( E6 _$ Y- a: w这个词是在1930年代由美国国立肺病研究所的医师创造出来的,为了描述由于吸入超微小的火山硅石尘埃所引发的肺病。 # @/ I2 F. Y5 _, d% `
6 u8 s! O% b; e. V6 D
Input:" z0 u$ C; R" t1 B$ S" s: n
7 b) L& F5 D6 L
GPT-4 API Output:
0 p, H2 B, f5 V- k* g8 {**词组:** 爱屋及乌
% p/ X: A5 M5 {) s8 h**英语解释:** Love me, love my dog.
) K/ J& t }- C$ h9 A6 T这个成语决定了人们通常用来形容一个人对他/她所爱的人感到如此热爱,以至于他/她也爱他/她所拥有的所有东西,甚至最微不足道的东西。这个短语也有时候用来形容盲目的、过分的爱。! f2 n5 ]7 U/ h; i/ n, Q* Y) ]
% M6 P% j0 z& P! a; H' a9 a* I: \**词源:** “爱屋及乌”原出自《左传·僖公三十一年》:“武子死,疾其母以其父也,爱其屋以其母也。”这意味着为了他父亲,武子病了他的母亲;出于对他母亲的爱,他爱他的房子。因此,“爱屋及乌”意思是,如果你爱一个人,你会爱他的一切,包括他的房子和房屋里的乌鸦。; f S% ~2 x2 G/ t6 T$ D
% V" ]6 n8 b* Y/ L**使用示例:** 中文:他对她的感情深厚,简直到了爱屋及乌的地步。 N( q8 [8 N* ?7 O8 o$ W
英文:His feelings for her are so deep that it can be described as "Love me, love my dog".
& w/ }& F4 W' d( N2 a) F8 R) [* ]9 u" A2 h* v% z9 @
Input:
& g7 m5 Z6 X' n; b" t" f2 J4 F+ h8 ~" e! S6 L4 o
GPT-4 API Output:
/ u5 q: }2 x4 n- h. w: l**缩略词:** GPT
- y; y; v6 y& y. Y1 ^1 k**英语全称:** Generative Pre-training Transformer
" h) |* d7 T% |3 k8 M: l**中文解释:** 生成预训练变换器
% C5 Z( U8 L6 ]6 u0 L6 Y6 {; R# ]. H8 ]' Q) W! r7 f
**详解:** GPT是OpenAI开发的一种自然语言处理(NLP)模型。在GPT的最早版本中(GPT-1),模型在大量文本数据上进行预训练,然后在特定的任务(如问答、文本翻译等)上进行微调。GPT-2和GPT-3则在更多文本数据上进行了预训练且获得了更好的性能。GPT模型的影响力很大,因为它们在很多语言了解和产生任务上都表现出了高性能,甚至挑战了人的表现。4 F$ h( G j- Z
; z3 h- z: x% M3 w
**词源:** GPT的全称是Generative Pre-training Transformer,意思是“生成预训练的变换器”。这个名称来自于这种模型的工作原理,它在大量的语料上进行无监督学习(也就是“生成预训练”),然后在特定任务上进行有监督学习(也就是“微调”)。"Transformer"是一种深度学习模型结构,特别适合处理序列数据,如文本。
% {0 w% I! F1 j) l i1 d9 M. ?6 m- d0 d! _ f; t _
**使用示例:** OpenAI's GPT-3 model has shown breakthrough capabilities in understanding and generating natural language. (OpenAI的GPT-3模型在理解和生成自然语言方面表现出突破性的能力。)
5 [8 r5 h; n/ b6 |0 ^( c6 l
9 R8 ]1 Q9 ~/ B, g: b1 W; x3 d; M7 s/ D4 l: u0 ~( m1 Y
$ o, @9 p2 `9 |" V
|
|