|
本帖最后由 klwo2 于 2023-10-23 12:57 编辑 9 ?2 ]& }- ?8 K4 x! u x( b
, x: D2 f/ n9 r8 I: l/ F* @CC-CEDict是我见过的唯一一本收录「我去」的汉英辞书:
* m9 j; ~4 K0 Q! z5 z$ m; x! F6 S8 F% E
wǒ qù
" A t' e0 m1 A5 Q5 X(SLANG) dang!
8 E& P2 g# y# t/ q$ Q$ D8 pshoot!
% P3 |, @/ O) L$ |
4 J0 J! i1 G0 M' P3 z: S) q7 b显然,CC-CEDict把「我去」看成英语里的damn、shit的委婉说法,是脏话。
3 M# G8 ?" q; `; }6 i- U( w
+ {* v' G/ x4 Y& J& k( D9 w6 k9 k* n喂鸡词典也这么说:6 q8 D: @6 }( S- o; S9 a
" V/ Y2 G- }( m4 H9 C0 w% @, Q C
(委婉, 略微粗俗, 俚語) 我肏 (wǒ cào)的另一種寫法。
; Q( ?9 b) J- q1 Y6 X1 }3 d# ~% ~+ U8 r
网上有人说:* A0 I& s$ q) p, V8 P2 L+ A x0 o
% A+ ~$ A# k3 R; c$ u我去,网络用语,语气用词,起源于猫扑,表示对人或事不屑一顾,骂人的脏话。
1 Q6 D% p" k! f
?$ q+ _3 V+ a0 P把「我去」看成脏话,不能说一点道理也没有,毕竟上下文语境,总是带有说话人的情绪的,再者,「我尻」「我肏」「我入」(「入」的古音是ri)既然能把脏字带到「我」字后面,这个「去」自然也能比照着理解。
* `# b: X! |* Y. q; E# Q
, q# y& i& ~" e8 [问题在于——为什么「去」能变成脏话呢?本字是哪个?理据何在?, K {( ~1 M' U; c2 E
1 z: Y# K u) u/ A5 S
世界上不缺「卫道士」辞书,也不缺看见一个「且」就硬要说成阳具的拆字先生。9 r M2 E& Q2 z* L5 H4 i4 U
1 L' R% h. O$ {* J( B8 s7 O: u* F
我不认为「我去」是脏话,理由如下:
. i3 F5 g" U9 _( K! l+ R; y
$ e7 T k9 Z' G) S7 G& l. l* b' e5 K7 C& B
* y- G9 e% B: D* Y! A0 ^# n* Q
一、「我去」是东北方言里的固有说法,跟什么猫扑什么贴吧无关。9 v) L# ?7 R" L
, m$ [7 k2 e% n; X: g
《东北方言概念词典》:8 p" t3 Y& W- |
9 P, |: l y. K/ z. S" i! s
6 I; X5 O0 q2 I9 a7 {
' K H* W4 _ c! u2 V「用在小句句末,表示感叹」这种说法正确归正确,不过模糊了点儿,下面还要说。7 v6 S# j, I+ P9 j5 X/ r/ ~. _& M
4 I1 N" _& w9 r! g, h3 I3 g: V& X" X5 P
二、「去」之所以能表达感叹,是因为它能表达「非常」「极」:( H" |8 O/ {3 R
4 N }) o- q0 C( S/ W
「去」可以跟在动词后面,表达动作及其方向,《现代汉语词典》:「游泳~了|他听报告~了|回家吃饭~了」0 s! l" y+ Y6 i X) \( B/ s/ S
( O) u& K% O! S$ ~「去」跟在形容词后面,表达极性,《现代汉语词典》:「用在“大、多、远”等形容词后,表示“非常……”,“……极了”的意思(后面加“了”):这座楼可大了~了!|他到过的地方多了~了!」
9 w( C& R' @9 g. P. v
' Y7 [! A7 k7 a! f2 J0 c3 V, i6 c什么叫「大了去了」?意思就是一个东西它本来就很大,还仿佛离开说话人、听话人所在的地方,越来越大、越变越大,你都捉摸不到它究竟有多大,因为它是望远离着你的方向发展着的哪!
, f) ]2 c# w7 y
7 c: n2 T6 M' h) V* _1 f这是夸张的说法,是用动态来描摹静态的事物。
! j' a& ]; l) u4 [5 {, m' r" b' p
有人说了,《东北方言概念词典》《现代汉语词典》不是只说了「大」「多」「远」三个形容词吗?怎么能说这个意义引申出了感叹呢?
7 e* B- q$ c8 M8 l t/ c( v
5 {, ?! Z+ }( r! G! I0 J0 F. ]& _2 W: j. u4 z0 y7 i
答案很简单,因为在有些方言里,这种用法可以用在其他词上,《汉语方言大词典》(注意下面的文字我没有校对):- I( q5 d9 E" f9 i
+ T# b( g. x% @# [柳州 用在句子末尾,表示達到預想不到的程度:看點小病敢竟然用二十塊錢~! |這條狗肥,莫看它小,三十斤~了|那一點路走到人都困累完~( D1 o' a. v) M3 m
; G0 N/ S* o4 x. W3 ]
海口 語氣詞。1. 用在句末,表示反問:伊即好~?錢都無想要|我總即驚伊~我難道那麼怕他? 2. 用在句末,表示感嘆,前面常帶“死”、“嗅”等表示極限的詞:徛妚房嘍凉死~住的房間真凉快呢!|伊個幸嗅~他的脾氣壞透了! 6 W" e5 N0 B; F/ i3 C3 B
' P: x) |% {* v- D7 b ^1 b3 u
也就是说,「去」可以放到句尾,表达程度深、超乎人的想象,因此「我去」的意思就是表达说话人的意外、惊讶、感叹。& o5 f1 p& I% r' l4 M. }( l8 r3 h
6 I! i4 E' R2 B三、表达极性的词语,引申表达感叹,并不罕见。
7 T$ s- i2 _1 _ ]8 D
# [( h1 M8 t8 [5 p$ w「绝」字可以表达极性。《汉语大字典》:6 i5 }+ L0 d) B2 k6 S
6 ^2 ^; H t# x4 E7 F
20绝对;全然。宋蘇軾《上神宗皇帝書》:“改過不吝,從善如流,此堯、舜、禹、湯之所勉强而力行,秦、漢以來之所絶無而僅有。”老舍《骆驼祥子》一:“这可绝不是件容易的事。”赵树理《互作鉴定》:“我绝不讲价钱!”* z0 B4 B* C" U' }# W
; ^' |, c! [1 `8 ]) u8 A& R
21语气词。罢了;了。张相《詩詞曲語詞匯釋》卷三:“絶,猶罷或了也。”元孫仲章《勘頭巾》第三折:“聽言絶,我則沉默默腹内憂,都做了虚飄飄心上喜。”元楊景賢《西游記》第三本第十齣:“師父聽得叫罷詢詳細,弟子見言絶説箇就裏。”
. `9 a! U7 Q9 G# e3 p/ I: Y" R
S. d+ ?. e* Q6 Z! t: ]《现代汉语词典》:
$ f2 b9 y' A3 a$ j" o$ M$ t4 ^# i' ?, ^5 b9 G5 z
❻ 副 极;最:~早|~大多数|~大部分。
- M; o0 q0 a* g* N4 c7 M❼ 副 绝对(用在否定词前面):~无此意。 5 ~" s2 t$ u1 X( f7 B( n7 w
3 Z. X0 y% `6 A' [! l) x9 w「绝」可以表达「极;最」,还能出现在句尾表达语气。那么「绝了」就可以表达感叹,《北京话词典》:& w% o, \( R7 p5 v7 p6 S9 h. `
/ e8 t- m$ ^7 a( L6 J
绝了+ j) }0 d; h2 Y- ~$ h( E* J
jué le# d- C) b2 |# }1 p' ^# `
赞叹某事物达到极端的程度。〔例〕①你们的鸽子绝了!叫我养几天,过过瘾吧,哪怕不是自己的鸽子,也知足喽!也算我没白养几十年鸽子。(刊89.12.20)②今天的事儿倒是绝了,谁心里都明白,辈份儿最大的不来,是因为辈份儿最小的不在,事理可不完全颠倒了吗?(皇418)
. b+ O) ~' \4 A2 H3 f, H! t0 X) J/ y* s% u# @; W# k, y
《北京话词典》归纳得不准,实际上今天「绝了」早已不限于赞叹:
$ j/ t2 H, q' @' p5 P+ _
4 X) i" p. F2 Z绝了的意思是形容一件事情非常的特别,也可以表示各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒。 $ B1 n1 L; N, H: S2 l- I- @
* t8 N0 y) V4 i+ g7 }8 B% |) e' V当然如果有人非要说,「绝」的意思是断子绝孙,断了男根,所以「绝了」也可以解释成脏话,是骂人的话 ——我也没话讲,只能说,用骂人的话赞叹他人,仿佛有点滑稽。. v! |# s, m* F- ?5 z* f' r0 m& \
' ? ~" d2 t3 ^& e1 o+ i四、「我了个去」如何解释
! T* B, O" ^' w8 j! A
5 ^2 z; a/ ?) Z& u0 i8 ?% Q这个不难。「X了个Y」是动宾格式,「吃了个饭」「看了个剧」都是动宾。
( c. I; P8 k# g% v5 j! _3 l0 Q& E% n: `; h2 b
汉语当中有种语法现象,把不是动宾结构的词语硬塞进动宾格式,「帮忙」不是动宾格式,不能说「*忙被他帮了」,但是人们可以把它当动宾结构看待,塞进「帮了个忙」——这叫离合词。/ ?9 B# Y2 F, ?4 e4 W$ |
) U( l+ V/ F8 g
「我去」塞进来,说「我了个去」当然也是可以的。好比「奇怪」是动词(或形容词),可以说「奇了怪了」,仿佛「怪」是名词。
G& F9 N6 Y& W' }$ k4 ~+ \7 q* d7 |+ k# ?* ^& a
有人说,「妈屄」可以说「妈了个屄」,「我了个去」仿此。这种说法不准。「妈了个屄」「我了个去」都是仿的离合词的通用格式,并不是彼此仿的脏话。$ @ p2 a" h# C$ t3 v8 M
6 u3 L0 y0 p2 G
五、「去你妈的」如何解释
+ D' t" T0 [4 Q9 [. O4 R3 y- Z- i
; j/ o9 {* E }. M# K2 u6 g这个不难理解,就是请人离开、请人滚的话,《北京话词典》:7 T, E0 E# ~' ?, R
* x) p6 u" L3 e㈡叱责。〔例〕①去去,我们这儿不要这添言不添钱的。(全二69)②其他小伙伴见我采取了“行动”,立刻呼啦抢占了球台。女孩子气呼呼地说:讨厌,捣什么乱?我回答说:去去去,一边玩去。(晚97.6.13)
5 h! b& e4 q* O) a8 n, f) p
4 E5 D0 v3 v6 V* a/ u「一边玩去」「一边凉快去」都是在赶人走。
; H8 X! ~& n; B7 w) D4 m, U! L
9 R9 W. r6 d5 U这个「去」是本义引申出来的,「去」字本身并不是fuck的意思。
+ k5 T$ {' J. R& W! \4 d5 Q2 b7 Z% m# W' ]0 \% v
「去」不是fuck,还有一个旁证, 「去你妈的」又说「滚你妈的」——「滚」的意义并不是fuck; a1 g6 y! M v$ b' N; n
( ^3 G3 v9 I, z- _8 h8 d) Z" J0 q
: X) x/ f+ T+ S7 f4 H2 l
六、「我去」的英语怎么翻译7 U) l) X2 ] I v4 {
# A" P/ ~+ x" t6 h. x ]既然「我去」不是脏话,而是跟「绝了」类似,表达各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒——那么英译就可以找类似的:; Q _8 [+ v7 w. [' B( h4 D) j
" W8 o/ Q8 ~0 U# [3 {4 q2 D6 MUnbelievable! /Can you believe that?/Would you believe it? —— 这一组一般来讲正反都能表达,有时候偏向反面
" {& [- d3 o" XCrazy, right?/Insane, right? —— 又简洁又丰富5 Q7 e9 |! J) G, j9 t [
$ M/ `0 t/ q% I不过「我去」有时候可以是自说自话,这几种英译里,疑问句却不太适合自说自话,因此还要结合上下文再找找。
' \' E0 r7 a6 E! u5 M( o! J/ @
3 [3 T% i! a- p3 | ?8 O9 E七、再说CC-CEDict7 w0 Q; h' X( t' `7 u2 v
2 p8 e% Y8 ?2 [/ \& GCC-CEDict在收录新词、口语词方面独占优势,原因不难理解,它原本是为学习汉语服务的。只可惜编者的汉语水平差了点儿。5 q2 ?# }, e; g1 y. k7 d9 x
3 y* f* @) R3 w( m) v
怎么说呢?当年陆谷孙搞《英汉大词典补编》,坚信学英语的人对新词更敏感,更容易发现新词,结果现在《英汉大词典》N年不出新版,这……6 h6 h5 b: l" l" V, V2 V
) I. P8 X# x& u! I- @6 G% i- [
陆谷孙的理念,阴差阳错,反倒是在CC-CEDict身上体现得清楚——谁叫某些汉语工具书因循守旧,眼瞎看不见新词新语呢? |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
4
查看全部评分
-
|