|
本帖最后由 klwo2 于 2025-1-3 02:25 编辑 " Z% {, K6 ~! W( D# ?- W
9 u) |& n6 W- H w' q1 \$ A
上回我发现,好些汉英「大」词典,太依赖《现代汉语词典》了,举例子只举一面,这回又发现一个例子。& z- ? a. b7 g8 `0 I
: C# ?3 ^& ^- I6 D7 U
《现代汉语词典》:" \6 c* I& _. G# n
8 Q$ |, i" v2 K( _9 Z+ p
刹车4 O8 _4 G$ |# C, J2 x0 z7 u7 w8 [
shāchē& b! p( H y' D+ k2 u( r
❶ (-//-)动 用闸等止住车的行进:紧急~。* ^7 V& l7 }5 G
❷ (-//-)动 停止或断开动力来源,使机器停止运转。* g( z r) O; `
❸ (-//-)动 比喻停止或制止:浮夸风必须~。
2 q/ g. `$ O# T; K+ L" B❹ 名 指机动车的制动器:~不灵。5 p) h _# @% L: o
‖也作煞车。
7 o7 I; R7 Z& E2 }4 W% E9 a) Y$ `" m2 a u
结果是什么呢?
7 {, T5 A1 E4 K& |& X7 F. U' c$ F; c
结果(1):汉英「大」词典家家户户都举例「刹车失灵」,那么「刹车很灵」「刹车灵得很」「刹车怎么踩都灵」要怎么说呢?一下子都不会了
! J& d2 @: R5 B" N' V8 y, {- O4 T5 m5 H! @3 E
剑桥高阶例句:这辆轿车刹车性能很平稳。The car has a very smooth braking action.
9 [/ Y1 p& B D; E/ b! s1 C朗文当代例句:这辆卡车刹车很灵!This truck can stop on a dime!/ D1 O0 C) } L; y N
柯林斯高阶例句:绝好的刹车...incomparably good brakes.8 m% P. Q3 m) C2 t# e# d v
牛津高阶4例句:这辆汽车的刹车很灵。The car has very good brakes.6 E! b& e; u3 u% m0 v
韦氏高阶例句:我的新车刹车很灵。My new car can stop on a dime.
2 Z) x8 A# L: M; K) Q韦氏高阶例句:刹车过于灵敏的汽车a car with oversensitive brakes S+ s5 J/ v5 Q% n0 `' S# Q$ I
韦氏高阶例句:这辆车的刹车很灵。This car has excellent braking. [=it stops quickly and easily when the brakes are used] . p6 [- p5 N1 b/ ~7 h3 f+ o: l+ y9 U5 Y
7 g8 z! f2 E% |- W- `/ o
2 I. p: i% c3 D0 o: K4 l+ U像「can stop on a dime」这样的说法,是没法从「刹车失灵」的反面推导出来的,汉英「大」词典全都闭口不说,你们的嘴巴可真紧啊!% z+ o4 n6 @0 _' K e9 |
( L# T2 s9 `, @- k3 R- B( Z3 R3 I
" V( a' S% `" W* c+ G ?结果(2):汉英「大」词典家家户户都举例「紧急刹车」「猛踩刹车」,那么「慢慢刹车」「轻踩刹车」要怎么说呢?一下子又都不会了
) h! U8 j; i* d+ Z; g1 U" R1 S S
剑桥高阶例句:路面有冰时要慢慢刹车。When it's icy, brake gently.5 j& c; y; E* ^) d
柯林斯高阶例句:他点燃一支烟,轻踩刹车减速。He lit a cigarette and braked the car slightly...! o$ I) H }8 l# f8 v2 }
麦克米伦高阶例句:快到交叉口时平稳地踩住刹车。Apply the brakes smoothly as you approach the junction.
* o- Y/ y( u# Y) \, x" N7 L" Z4 B; N: {. c. n
咱就说个实话吧,gently、slightly、smoothly这种词也不是什么特别难的词,汉英「大」词典不举例,也情有可原,所以我选择原谅。
) c) X( [; f4 u# O. N" t! n
/ i" |! e7 D+ n结果(3):汉英「大」词典家家户户都举例「踩刹车」,那么「松刹车」要怎么说呢?除了《新世纪》外,别家一下子又都不会了
3 V- ^* Q8 K4 I [8 N! O
8 d9 S& R* Z+ d" I
+ P# ^0 a1 P4 l! {0 Q6 H韦氏高阶例句:她慢慢放开刹车。She released the brake slowly.4 j3 _! s* b4 c+ f
韦氏高阶例句:松开刹车 release [=disengage] the parking brake
6 n% _* h! G @$ P' v! x5 N6 s: `9 t: N' s+ b
咱就说个实话吧,这些ESL词典里头,也就韦氏高阶一家,想到了全世界还有那么多英语水平逼近0分的学渣,需要翻词典才知道「松刹车」的英文怎么说,学霸都是秒会的好吗?!牛津朗文都没举例,所以……也没必要苛责汉英「大」词典没收录了
6 a1 }6 ]1 J) _) u
3 N5 L# [: a( |结果(4):汉英「大」词典家家户户都不知道「刹车」可以「抱死」,也许是因为……中国的汽车保有量还不够高?不管怎么说,下面恭请ESL词典来告诉大家答案
( h4 y, `. x. y& ]; h$ A5 r
( S" c/ d' a, l2 C# |6 N剑桥高阶例句:我们所有的新车型都有防抱死刹车。All our new models have anti-lock brakes.+ f' [- ?0 k5 L* K9 p6 k/ ^
柯林斯高阶例句:人们希望防抱死刹车装置能够防止翻车。It is hoped anti-lock brakes will prevent rollovers.4 e$ q) O% L. K+ d2 F B( J
牛津高阶9例句:汽车刹车抱死,车打滑了。The brakes locked and the car skidded.
$ n0 g Q9 w# B6 F) i' P% R韦氏高阶例句:防抱死刹车antilock brakes! v" S" }: s8 h2 S' F0 F/ V! r
韦氏高阶例句:车轮/刹车抱死,车滑出了路面。The wheels/brakes locked and the car skidded off the road. ! v3 p% D# w5 }* L
1 g. t# p9 s6 E% h4 I* M( o, |上回的帖子发布以后,有朋友找我唠嗑,给我感觉吧,那个神情,有点像是当面潇洒地甩了甩头发,头也不回地丢下一句:「从没用过汉英词典」。
@( g( b8 ?- x2 ^3 E. X( s% k7 Y# d& B5 b. r `
听那语气,有点像是……「从没关心过国足」「从不知道某明腥、某呕像、某爱豆是哪位,脸盲」……* U* r% J# M: r& v" m7 F
z5 \ N7 H4 k还有一位,用特别轻柔的口吻来了一句:「我觉得chatGPT也挺好用的,没必要……」
3 ?5 O5 m( g- E9 e. d8 j9 ~. i5 b7 O' @# `) K$ \9 N
嗯,确实,有的时候还是要调整一下心态,调整一下预期值比较好,谁规定这些「大」词典广告不能打得震天价响啦?说不定广告越打越响,销量越卖越红火,一时间洛阳纸贵,读者屁颠屁颠把大部头买回家,隆重地摆在了金光闪闪的书架上,一个个新闻联播式地喜笑颜开、差点就要幸福得晕了过去,才是实情……我这种莫名其妙的大词典黑粉,纯粹是看人家的成就嫉妒了,酸葡萄了,硬是要说人家giegie这也不好那也不好罢了!
5 y: r: R; ?+ _# p |
|