掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1381|回复: 5

[求助] 如何转换epwing中的大量外字代码

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2009-6-7 07:04:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 jiushiworr 于 2009-6-7 09:48 编辑 " [1 y5 Q/ a/ J5 i4 e, v
# n8 o* U, d1 S  K& D/ r0 q
本人尝试转换epwing格式的辞典时发现,导出的文本中有大量的代码表示外文,要逐一用ewbin查看词典,然后去找这一文字,这样做很慢而且容易出错,不知道哪位高手有好的办法把那些代码整体替换掉成文字?
5 ~, A, W" [5 }# n' d附件中有一个文件,中含有那些外文代码,和那些代码代表的文字,但那些文字是用*号组成的,ebwin就是用这些用*号组成的图像,显示的

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2009-6-7 08:05:43 | 显示全部楼层
把那些代码样本贴上来看看?
  • TA的每日心情
    开心
    2022-10-10 09:12
  • 签到天数: 202 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2009-6-7 08:20:09 | 显示全部楼层
    请教一下楼主,你是用什么软件来转换?
      |- w2 f2 T5 j# R3 {我尝试用DDwin转换,但最后一步导出文本始终不能导出全部文本,只能导出很小一部分,而且导出的文本没有保留原文本的一些信息,如斜体等

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2009-6-7 08:33:03 | 显示全部楼层
    请教一下楼主,你是用什么软件来转换?
    - T4 x" p, U6 n我尝试用DDwin转换,但最后一步导出文本始终不能导出全部文本,只能导出很小一部分,而且导出的文本没有保留原文本的一些信息,如斜体等3 i& O, C9 h6 C% Z4 y' e8 z4 E
    yru 发表于 2009-6-7 08:20

    / c; j8 [9 {1 k- X9 R* I  P: ?我用的是ebdump可以完整提取,就是有很多的代码很烦人

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2009-6-7 08:37:56 | 显示全部楼层
    把那些代码样本贴上来看看?
    8 D7 v% c" v$ f7 zrayman 发表于 2009-6-7 08:05
    9 a/ v( y1 h  c8 l
    3 H6 l! P: t/ {+ p6 _
    <A224>ā! a9 h" m$ U" R. \
    <A223>&#256;- Q7 o' H, {6 O. J  h9 j
    <A142>&#193;$ P0 `# u: x- ^8 O8 [) V, _
    <A16A>é
    $ L) e" d; J+ K# q7 R; e<A14A>&#201;1 i) O9 U+ [2 o. k$ y$ K
    <A16C>&#235;
    8 J+ O: I0 L1 [( g<A163>&#226;
    ) q( g  a5 W9 ?" R/ v<A161>à. {* G2 Q8 y" Z9 w0 l2 q& S
    <A162>á
    " ]9 F) x' q: K# Q<A145>&#196;
    . o, O  M7 b, k2 S/ T<A169>è- t0 j. U: {  h4 C4 S
    <A236>ē
    $ T5 i! _9 H6 `<A16B>ê
    ) d: O  W, p  c; D9 i<A170>&#239;) `  @0 M1 M+ e  Y$ p% X0 `1 ]; F8 U% A
    <A24D>&#298;
    0 p, z# D& k/ K; \# X/ S8 E<A17D>ü2 q5 B% C- z& [3 h
    <A15D>&#220;' m3 i( y+ D& p6 n
    <A330>ū
    $ A9 v3 M9 b9 I+ _  V<A17B>ú. l$ [( T% _' `& M/ O$ b7 F
    <A168>&#231;* o. w3 W, J9 o8 _- r
    <A174>ó
    6 T- N. L8 F) |# y! _<A177>&#246;
    . _' ]! q9 Q8 Z% o' Q. `$ @<A157>&#214;
    / O% q  m+ L' ?7 ~* U1 s: k: {/ @<A27E>&#347;2 ]% w8 s4 u3 z2 g: ^9 g
    <A22A>&#263;
    * _! L' q' Q5 `4 y4 h+ P, ^1 U<A222>&#255;* J9 W1 I# ?, m* C5 e3 I& M
    <BE57>&#321;
    7 _6 y& |3 f+ f<A33F>&#378;  L! k9 l& a% W" L3 [
    <A32F>&#362;
    * s0 [! C1 s$ x; y) I6 l# K( K7 P* i<A23E>&#277;. L$ G. `  y6 R' T3 m
    <A235>&#274;+ V5 Y$ E, W9 e7 b6 F
    <A253>&#304;- r9 T* l# J, A0 W! w, M8 x7 J
    <A276>&#339;$ e" t% f7 @! `. }! j/ Q, n. [
    <A26F>&#332;. m2 \* G$ n$ \5 P5 ]
    <A164>&#227;
    ( }: Z4 s% S. H! Q4 Q. g<A146>&#506;0 @2 S+ c0 I& H5 }
    <A176>&#245;
    + p2 x, a* w" l0 {7 f' F" J<A16D>ì( M8 G/ B/ S: ?. o' p% `
    <A17A>ù
    9 G  l$ Z9 Q% E( a+ [; ]<A326>&#353;
    ; y5 R5 C, h& [( Z9 e9 k% N7 r<A267>ń
    7 A/ U# z6 e( J<A16F>&#201;
    + x! U/ C* L" b& y( ]7 d, H<A17C>&#251;2 K/ |* B* X' I8 D1 U) V/ W
    <A343>&#382;/ Q& S  p+ a$ ?. B" g# j3 T# {
    <A175>&#244;2 O0 O8 K. l3 j
    <A12A>&#169;
    5 k6 G+ ]9 e! b& \<A14F>&#206;
    ) j9 K1 }7 n# G* F<B828>℉
    9 S+ ]2 Z" P" l<B040>噯2 |9 D6 n6 J. b3 L
    <BA59>鱏1 U. L: e1 ?/ b2 k9 c
    <BA5D>鱛
    . [0 F( x' P; _3 a8 x- }" y' L<BA22>蜱& Y( l6 w+ _2 C
    <BA63>孒( b( _# `" }, K6 u; D* v% V
    <BA4C>鯥
    8 N  N6 r3 }6 T9 t9 I<BA35>鐖
    . o* k* X- H# z; O; O<B052>婕
    ; ]5 p- I7 Z' x- g<BA75>妤
    " R* {! X3 Z3 N6 s2 c4 C<B025>偓* I6 Q+ }% q) X
    <B171>痤
    . l) Y+ Q  s3 h" ~! D<B145>瀆
    7 G9 S: S8 \; Q: r5 D这些都是我记录下来的代码所表示的文字,还有很多奇奇怪怪的中文,实在很麻烦没记录下来
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-19 02:16
  • 签到天数: 20 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2009-6-8 02:05:02 | 显示全部楼层
    安一个active perl# t) a2 F! u. k2 g
    用perl替换。
    4 S' x* {4 }, \; iperl -p -e "s/B039/叉叉/g;s/B038/xx/g" xxx.txt
    0 x( I2 A* i1 k关键就是那个分号。。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-9 21:31 , Processed in 0.054357 second(s), 13 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表