掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 709|回复: 13

[词典考据] 「海参崴」的读音之谜

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-5-29 00:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
先说「海参崴」的得名原因。英语喂鸡百科引述资料说:: E+ b' i  w" @) \
# ~( f3 x/ J) I8 d
海參崴之地名乃來自漢文。海參的主要產地在中國東北及朝鮮半島。漢文「崴」,指山、水彎曲處,多用於地名,如吉林省的三道崴子、遼寧省的遲家崴子。海參崴意即盛產海參的水灣。或曰漢文的海參崴乃源自滿文的xaiišenwei ᡥᠠᡳᡧᡝᠨᠸᡝᡳ,意為「海邊的小漁村」云云,但中外滿文字書皆無此字的記載。
$ S/ E7 u( W: U$ B

6 I7 v$ B: D0 l! l! ?可见,海参崴 = 海参 + 崴。
! m9 e/ S$ b7 z/ I6 {6 {
- U! m7 s' r# i(1)一般来说,在「海参崴」这个词上,中国大陆的词典给「崴」注音wăi,台湾词典给「崴」注音wēi。
0 g! O3 `9 v/ d/ v) C$ J7 y, N9 c3 f" C0 t& F8 `
不过凡事都有例外。1 i; i/ w2 {, U: a

# F: f$ c; A2 K0 U6 K; b$ m7 j. Z! B1 d
: x- o- j1 D/ y' C
最有代表性的是《现代汉语词典》(试印本)注音wēi。《现代汉语词典》(试印本)是市面上难得一见的吕叔湘版本,如果要坚持说只有wăi正确,莫非吕叔湘错了?; X5 ]" o0 P; e: _
0 P$ o( t3 e( t; U. j, Z5 D
/ c5 H/ U: t' @! u

/ l1 t' ^4 y( F$ e3 z: [1952年商务印书馆《学文化字典》,认为「山势不平的样子」跟「地名意义」是一样的,都读wēi。《同音字典》也如此。0 V6 D" I4 G: f% A( C0 P
3 }+ c4 p/ }5 N9 [+ f; A- ]
(2)再看一批更老的辞书:% V8 I/ O" G6 k* W# f

2 J+ X" X) a5 n! L
) Y' G6 X2 X! R4 ~' a& {9 T4 d5 ]3 i' _/ s: a. u) [
學生字典 1915年 [陸爾奎、方毅,上海商務],认为读wēi。- I- ?+ R- A" d0 I8 \- O) N8 S
! W" _: }+ r0 y3 A0 P3 j6 d8 s+ n
2 e  S% A% l# i1 [, }# e
! X2 n" B8 [1 u3 }: f8 o+ q
世界書局出的詞性分解學生字典,认为乌乖切(读歪)、wēi都正确。+ v8 g0 r% D: M7 A# s) G) S3 }  J

' k6 R# X9 x, [3 t
3 T/ i: q4 U6 u6 C; B: @  n
  v/ i+ M5 X. [2 N! ?3 u( R6 J( P朱孝怡、陸保璿:新式繪圖國音學生新字典,廣益書局,认为读wai1或者wa1…… ( @) o( o; i* z* p

- b. y5 _  P" @9 l4 {. {! j是不是晕乎了呢?2 f1 M5 @0 ]. l' }/ B0 j

  G- ]% R( K9 }: L' X2 Z  [(3)这个问题的答案其实很简单。「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。2 \4 ]. R! ?3 z" l# l

- o5 y+ f. V$ N9 _+ K4 M% ]5 k更何况这些反切,对应上古都是微部,因此更没必要强生分别。
3 J( D. g0 ?8 K5 |2 I
* i: j( @) @$ X( s: ]8 G+ f4 e问题来了,那《汉语大字典》乃至于《新华字典》《现代汉语词典》为什么非要区分呢?$ O) t* R2 f$ L$ A3 D' C) s
7 U' E( k3 y! A/ [1 I1 V

' j' x6 m- `% z$ W
0 s% s; ~: j. I  q# q4 o7 g: Z& t8 Y+ {这种处理方法是打娘胎学来的。《汉语大字典》的娘胎之一是《康熙字典》,请看:
7 s$ ]' ]3 {0 k; O" J& U* Q& D6 K+ C1 }2 g
" L5 Q' Y, q0 \
7 |  j' V% G1 r% t4 D: g
我特别选了社会科学文献出版社2008年的本子,大家不难看出,《汉语大字典》这么分,是因为《康熙字典》就这么分。: @( {" ?% K/ @2 U7 I4 U

0 [' m! j# f( L: u王力先生说:应该拿集韵烏乖切,配广韵乙[皆/乖]切才对,否则两条中古不同音!
$ ~' E# g; O- z) l) f2 P
0 l  A. [! c5 U$ }/ G' h% {+ E  t可惜王力先生的意见《汉语大字典》懒得关心,反正康熙妈妈把这俩归到一起了,汉语大字典亦步亦趋,直接注个现代音wēi拉倒完事。9 G" q. k( L4 o. c" m7 N
( S* Q) U  \# h( ~2 Z
康熙妈妈那里, 廣韻乙皆切、集韻烏回切 两条合并,跟集韻烏買切对立。《汉语大字典》也这么搞,这就是《新华字典》wēi、wǎi两个音的来源。: P9 X0 x1 x, C) ]
" C$ U* Z: ~2 k6 q. X2 J2 @, \% G9 N& s
咱也可以说这是尊重集韵,毕竟前头我说的「wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别」跟集韵还是有点差异。可问题是,集韵也没说「崴子」「太阳崴」「海参崴」的读音哪?怎么就硬要跟烏買切配上呢?至于把「wai3脚」也配上,那就更是自作多情。
# p/ i4 m" p; ]6 N' p3 N, }9 ~8 r! g/ U- i
照前头的意见,「崴」本来指高而不平的地方,引申指山水弯曲的地方,因此变成了地名,实实在在就是一个意思变出来的。不管是哗啦啦整两个音,都是整四个音,实在是庸人自扰。
- W& G- b. G0 e8 H
0 n/ F2 V+ j5 c) ]" p(4)写这一篇的动力,是看到了陆谷孙《中华汉英大词典》(上)有这么一条:5 v* C+ E5 x6 e- m  v" p; ~0 b

) Q/ l8 ~$ v0 l! h7 c5 s' |
& S& i# f( ~/ v9 A/ y/ W
1 s! A" ^, t+ w( O7 J这个Hai Sinwei是什么东东啊?为什么海参崴变成了海 + 参崴?5 j0 q" D# l# Z# y: e

/ d* g, T" o% s; C/ J4 k, t! I. p有人说,会不会是什么老的英文名称呢?这个我不知道,不过我借助英华字典资料库,找到了1916赫美玲官話:
* `7 w' E( q( X0 x  |) {, O" ^/ t4 R: w1 m

8 k* p' @2 ^- w
" g1 f! x6 b; f' ]8 j! Q3 y9 s7 {右下角Wladiwostok:海參崴,注音:hai shên wei。: G/ \% y/ M4 e# V

" N# y9 w0 Q4 C  @0 a% V(5)总结:# t: s: K: O* [2 k
- w: w" d$ D# E
「海参崴」不管是wēi 还是 wǎi,都是合理的读音,各有辞书支持。+ ?0 D  p0 l% O9 R5 D& ?

. {- N7 S9 ]7 Y/ Y- }+ G5 |  `我主张「崴」字wai1、wai3、wei1、wei3四个读音都正确,没区别,反正上古都是微部。/ X$ Q( ?' D/ k/ |- `! q( H

$ ]2 x, I( b& Z: z0 I7 P实在犯不着折磨莘莘学子,非说这四个音,或两个音之间有什么意义上的区别。本来也不是常见字,皆大欢喜不好吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2023-5-30 09:58:01 | 显示全部楼层
我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 07:53
  • 签到天数: 1234 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 07:54:09 | 显示全部楼层
    涨姿势,谢谢k大考证
  • TA的每日心情

    半小时前
  • 签到天数: 1345 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 08:05:46 | 显示全部楼层
    严谨,学习到了,一直读wei
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-18 00:54
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 20:12:59 | 显示全部楼层
    小时候老师教的读:海參崴wēi

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 08:51:20 | 显示全部楼层
    写得精彩,看得过瘾!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 10:45:03 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58
      v2 H* M7 ]' h, V9 d0 _) z我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...
    5 w. S0 C5 A0 }7 _- [3 Y8 J8 {
    支持,地名寻求字典的读音,感觉有点本末倒置,当地人自然是最准确的。7 [% H% n. b) E
    不过,历史原因,正宗当地人当年估计都被XX了,迁徙之后,只能寻求字典读音了。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 10:59:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-5-30 16:59 编辑 " ]( u7 h6 [0 u4 n5 O. t/ b
    白夜 发表于 2023-5-30 09:584 h# l( ]( z% z$ v* `* w, X
    我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...

    , {4 y* X) z/ I1 B4 ?4 j* [* p7 y
    微博搜索“崴子”,能搜到一些东北口音视频,念地名“唐家崴wai3子”。有趣的是,蛙类动物在某些地方也被称作崴子。/ S+ p+ f' C- l8 d0 e* R$ H" @: k
    ; R9 N% Q; T* |
    微博搜索“东北 海参崴”,能找到一个在俄罗斯海参崴经商东北大哥的视频,他念的“海参崴wai3”。
  • TA的每日心情

    2024-2-29 09:26
  • 签到天数: 343 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-5-30 14:29:00 | 显示全部楼层
    wai音是东北方言,让人反感。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:44:44 | 显示全部楼层
    darrenzhuo 发表于 2023-5-30 14:29& S2 @; i- U% `' z* I
    wai音是东北方言,让人反感。
      Q7 x. S( ^/ `* |, P5 B
    有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:48:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2023-5-30 14:53 编辑
    2 T8 ]& \2 V% H2 ~! n
    9 J1 c; x* |1 p" ]* f, y海参wǎi更符合字面的意思
    8 i( V! x: a0 N, q1 m! U* {/ b" H+ ~& }

    & e5 q, E0 A2 [# x" O[ wǎi ]
    / Y- ~8 f: v: n$ {1.山路不平。7 L' \% N& _, n8 g& y

    7 ]) a( d/ }7 r! i2.崴子,山、水弯曲处。多用于地名,如海参崴(在俄罗斯)
    1 U* l/ E; |% y: g& [" G% r' |
    . W  y9 Q% \+ s6 J& G' U( ?* j4 J% n# K! V: e/ H2 D/ @5 m
    [ wēi ]2 d+ `6 Y% u  F2 p9 |
    〔崴嵬〕山高的样子。嵬(wéi)。3 R$ s4 Q6 L. E
    . a2 {* n- c8 _

    8 M6 G. ^1 }1 h% }3 dPS:搜狗输入法已经有正音了:
    - }+ ~: v; q5 d+ |# w* h2 Q( u( x( m! y% Z# o4 @

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:32:04 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 14:489 j0 T7 t. @/ k) H6 x& H7 D1 Y3 ]
    海参wǎi更符合字面的意思
    0 [1 f0 x6 u7 j- {
    为什么陷进去了8 _. L5 E5 B2 R8 _* t

    ! A: K  Z1 U- n不是写了么:「「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。」( n2 a7 [0 M2 x. z3 N/ m5 W/ L6 T
    $ b4 k3 ?" [2 {
    古人都认可的音,现代人打个头破血流,图啥?2 J. k& _( a& Q+ p

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:36:09 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-5-30 14:44
    * B( ]1 f2 X( m% D有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。
    $ R: q! F8 a% f9 |) q* M& E" u
    这是用字问题。
    * R1 u/ X( r  x$ N- L9 A) F$ `4 [
    , I; L- @3 m( W红楼梦用「歪」,汉语大字典:wǎi: y. }% {8 C; q8 D, U0 v

    2 C+ m( F: \) ?9 e. [9 Q扭伤。如:歪了脚。《紅樓夢》第七十六回:“方才大老爺出去,被石頭絆了一下,歪了腿。”
      t* n. P$ T8 m, A# V( R& Z
    : q, w% U+ ?% c' I/ ~0 Z. B实际上《现代汉语词典》(试印本)也是用的「歪」,是试用本改成了「崴」。
    5 f4 J- l% x8 V. c9 w& b. _$ A
    2 p& t& J4 V3 `  T# E吕叔湘主张用「歪」,丁声树改成「崴」,由于《现代汉语词典》巨大的影响力,国人写「崴」罢了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-20 13:36
  • 签到天数: 144 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 22:25:09 | 显示全部楼层
    感觉需要看看这个地名的来源,崴字本就罕见,不知道东北官话是否有这个字,如果有的话,可以取东北官话的读音吧
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-29 08:49 , Processed in 0.048443 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表