掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 710|回复: 13

[词典考据] 「海参崴」的读音之谜

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-5-29 00:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
先说「海参崴」的得名原因。英语喂鸡百科引述资料说:& S( s( Z& B( L# C. I1 M% O
6 L* q" H" G6 k% z$ {8 L
海參崴之地名乃來自漢文。海參的主要產地在中國東北及朝鮮半島。漢文「崴」,指山、水彎曲處,多用於地名,如吉林省的三道崴子、遼寧省的遲家崴子。海參崴意即盛產海參的水灣。或曰漢文的海參崴乃源自滿文的xaiišenwei ᡥᠠᡳᡧᡝᠨᠸᡝᡳ,意為「海邊的小漁村」云云,但中外滿文字書皆無此字的記載。
  E# _& H) ^% d4 b. `, j

# {, a# H$ z) U+ s4 `可见,海参崴 = 海参 + 崴。/ P1 K6 e9 N, C: f" m* i

/ A1 n7 k; n7 l- \7 I# R) R& Q5 X0 X1 E(1)一般来说,在「海参崴」这个词上,中国大陆的词典给「崴」注音wăi,台湾词典给「崴」注音wēi。
; x- _& @$ V- [% l4 l  E4 y& n  j- B
不过凡事都有例外。; a) Y8 \8 B. w* a7 j

2 g- ~2 g. r9 S3 ~6 u) A& J6 \' }5 ]
0 X/ f" Q* O3 N2 j7 d
最有代表性的是《现代汉语词典》(试印本)注音wēi。《现代汉语词典》(试印本)是市面上难得一见的吕叔湘版本,如果要坚持说只有wăi正确,莫非吕叔湘错了?
' R0 _; C, Q8 W* }5 G4 ?# v) {6 [! ^9 q  V/ b  N3 w) A( F
+ ?- V  n/ h/ i& J! f2 z6 S

  O; x/ J& R8 y' S* j7 u3 g1952年商务印书馆《学文化字典》,认为「山势不平的样子」跟「地名意义」是一样的,都读wēi。《同音字典》也如此。8 B) n6 L1 A0 P. t- g
  S; E6 C  H4 r& Q  e. q0 Y' O
(2)再看一批更老的辞书:
# u9 T% @6 F9 p; Z  y; U: _8 ?1 Y0 W9 l( |( R- `4 y

* m( T+ |& e7 x  A  v+ `
: i$ n9 \6 f2 k1 S: A4 j3 a學生字典 1915年 [陸爾奎、方毅,上海商務],认为读wēi。6 ?. }, m! [1 s- h! `
! Z* J0 J9 F- v5 ]- I- o' d
' {" o2 n2 N; J1 n# C; z' n
* \* [8 x# p. V& b
世界書局出的詞性分解學生字典,认为乌乖切(读歪)、wēi都正确。
' F; y; j8 U. Z- k" N- \) ~) ?2 m+ L$ q
2 B% C4 G+ U0 |8 J6 a
6 |5 F3 B  D. l3 w* g! H* S" Y
朱孝怡、陸保璿:新式繪圖國音學生新字典,廣益書局,认为读wai1或者wa1…… . y; i. J# f! V5 ?1 |, D

8 \; m* x3 F2 f4 V是不是晕乎了呢?$ Z* a' V! j) v8 F
4 k: W0 a/ s1 G- j- J
(3)这个问题的答案其实很简单。「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。
* t- H1 ^' ^* V$ R6 [9 {- M- j$ M( N. C9 T% M. b. S; f3 R: w
更何况这些反切,对应上古都是微部,因此更没必要强生分别。. h0 o. I! D0 Z4 s; U
4 g- _' z* U0 p0 G" `' Z
问题来了,那《汉语大字典》乃至于《新华字典》《现代汉语词典》为什么非要区分呢?
! D( e. `. Z; v, Q) C( m) \2 I0 a+ P5 ~' I- x5 H; G

8 a7 R9 C! c# \7 G
, a4 Q- B3 o! G这种处理方法是打娘胎学来的。《汉语大字典》的娘胎之一是《康熙字典》,请看:( }. [# v; }0 x0 [

# L6 Q# `% ]$ e  M
" H; y# k6 h' ]/ r
& e1 v5 e9 `+ ~+ p' Y* o我特别选了社会科学文献出版社2008年的本子,大家不难看出,《汉语大字典》这么分,是因为《康熙字典》就这么分。8 S3 \" g% {* m+ z8 z$ v
4 x: E& ?) D2 x0 D$ X' `4 p4 O+ q
王力先生说:应该拿集韵烏乖切,配广韵乙[皆/乖]切才对,否则两条中古不同音!& R; h/ b& [* d1 d# K

) s9 S' U6 _( c5 u0 x可惜王力先生的意见《汉语大字典》懒得关心,反正康熙妈妈把这俩归到一起了,汉语大字典亦步亦趋,直接注个现代音wēi拉倒完事。' z3 j! o. I1 E- D1 Q. R( w* }) Q

- F' m  e- x, s# V& k8 m3 w; s康熙妈妈那里, 廣韻乙皆切、集韻烏回切 两条合并,跟集韻烏買切对立。《汉语大字典》也这么搞,这就是《新华字典》wēi、wǎi两个音的来源。3 X+ p3 k. w+ l# x, M9 u: Z( F1 K

) J% b, {+ H, P9 h# d咱也可以说这是尊重集韵,毕竟前头我说的「wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别」跟集韵还是有点差异。可问题是,集韵也没说「崴子」「太阳崴」「海参崴」的读音哪?怎么就硬要跟烏買切配上呢?至于把「wai3脚」也配上,那就更是自作多情。
5 l. a$ h4 f1 v- h+ u- ~
% R7 p$ G# Y+ u6 o% J; A0 P' A- n* g6 L; ?) ?照前头的意见,「崴」本来指高而不平的地方,引申指山水弯曲的地方,因此变成了地名,实实在在就是一个意思变出来的。不管是哗啦啦整两个音,都是整四个音,实在是庸人自扰。: p5 M* r, Z6 A0 H4 a
% D6 N$ N4 e' e+ S- A1 t; E" l
(4)写这一篇的动力,是看到了陆谷孙《中华汉英大词典》(上)有这么一条:3 Z  S+ p' A" V. G) O6 X+ A

) C4 ]1 P0 C8 n; p& ?
( v# I8 `: O/ N/ S0 _, q5 a2 A) W" j1 Z7 m& ?' F- Q7 V
这个Hai Sinwei是什么东东啊?为什么海参崴变成了海 + 参崴?, d' ]1 A; F/ g, G" Q+ ~" P5 Z' y

/ b: d: i7 `: R  n- c# T8 {  {有人说,会不会是什么老的英文名称呢?这个我不知道,不过我借助英华字典资料库,找到了1916赫美玲官話:
7 S8 N. i1 m$ N2 k% Q' N
- l: @* b: P# N, u, R" Q6 V3 y* ^5 G8 @) {
. M) f% `, f3 X# V% j& p, I1 [$ H) ]
右下角Wladiwostok:海參崴,注音:hai shên wei。
. e$ D' e9 W, _' B* m) w" l/ T9 v2 B0 |! `( B3 `
(5)总结:
3 T0 n- g, U* |5 r; T, |
7 G: N; o% ~) }「海参崴」不管是wēi 还是 wǎi,都是合理的读音,各有辞书支持。
# l( D7 E- a) }, Q, h. y# L3 I* I3 T% L! J+ I! O; x
我主张「崴」字wai1、wai3、wei1、wei3四个读音都正确,没区别,反正上古都是微部。  D* J6 M! J/ y1 n2 B- ?6 Q- J, L2 Z" [
9 A% j! @6 `4 E* R) G7 C
实在犯不着折磨莘莘学子,非说这四个音,或两个音之间有什么意义上的区别。本来也不是常见字,皆大欢喜不好吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2023-5-30 09:58:01 | 显示全部楼层
我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 07:53
  • 签到天数: 1234 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 07:54:09 | 显示全部楼层
    涨姿势,谢谢k大考证
  • TA的每日心情

    1 小时前
  • 签到天数: 1345 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 08:05:46 | 显示全部楼层
    严谨,学习到了,一直读wei
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-18 00:54
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 20:12:59 | 显示全部楼层
    小时候老师教的读:海參崴wēi

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 08:51:20 | 显示全部楼层
    写得精彩,看得过瘾!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 10:45:03 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58; P3 I) A0 ]7 _. z& G2 C
    我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...
    # @1 Z4 T/ x/ N' y) i
    支持,地名寻求字典的读音,感觉有点本末倒置,当地人自然是最准确的。( ?$ ~5 b7 i) j1 ^) o* D
    不过,历史原因,正宗当地人当年估计都被XX了,迁徙之后,只能寻求字典读音了。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 10:59:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-5-30 16:59 编辑 / f% V, {& I3 e! {
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58
    ; M+ W5 R5 |" ]- M2 t% D; C' \我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...
    7 k- G. K, I0 m; e% C
    * q8 x! H% F8 R( s
    微博搜索“崴子”,能搜到一些东北口音视频,念地名“唐家崴wai3子”。有趣的是,蛙类动物在某些地方也被称作崴子。: t3 n) ]& T) J3 c
    , |( c1 `  H6 m* u- ~3 o3 w
    微博搜索“东北 海参崴”,能找到一个在俄罗斯海参崴经商东北大哥的视频,他念的“海参崴wai3”。
  • TA的每日心情

    2024-2-29 09:26
  • 签到天数: 343 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-5-30 14:29:00 | 显示全部楼层
    wai音是东北方言,让人反感。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:44:44 | 显示全部楼层
    darrenzhuo 发表于 2023-5-30 14:29/ g5 n. S0 a& B& [
    wai音是东北方言,让人反感。

    ( ^# i8 F! ^: R/ {3 d  o4 u有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:48:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2023-5-30 14:53 编辑 5 n% f. T, M1 _  B& p: W

    # U- X$ W6 L$ ]- i% x! A海参wǎi更符合字面的意思# K# h. ]& v% s# Z
    ! {# R6 |$ X6 x! i4 W2 `

    7 N' Y7 C& W7 S1 S[ wǎi ]: x' j3 ?/ `- e5 `& B" U) N8 q% D- G
    1.山路不平。
    % c: l/ D! I% t" f0 ^
    + {! R; d* y1 N  ]2 o2.崴子,山、水弯曲处。多用于地名,如海参崴(在俄罗斯)( P% D! K' `% L6 j
    % q) `5 `# l/ j! E7 V% Z

    7 `6 S8 Z6 B+ V[ wēi ]* b  [( s* U* ]; O  D$ L. P0 I& N
    〔崴嵬〕山高的样子。嵬(wéi)。
    ' N' M1 ?( r) l  C  M* ]' m# N3 s/ n, c) ~- I1 i( E
    . I; @5 p8 P- d2 o
    PS:搜狗输入法已经有正音了:
    , y$ n6 k$ I7 p- ]9 K( E+ I, l' C! e: P  D$ Y' s

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:32:04 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 14:48! x3 B$ I1 m& e0 B1 E
    海参wǎi更符合字面的意思
    & N* V- b4 t" u1 e3 ]4 B
    为什么陷进去了7 S( s( S2 d& A) o' v

    4 C# n: W6 a9 ]2 R( B不是写了么:「「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。」
    4 p8 f! Y6 u2 D: k' h: F. q
    & x) ?( M1 m. b$ F3 `古人都认可的音,现代人打个头破血流,图啥?
    ( l9 o8 w8 O% A; [; M! n/ `1 Y

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:36:09 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-5-30 14:44; E2 c: ^9 ~  N7 W
    有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。
    & L) s/ |' `% B$ s: P9 ?
    这是用字问题。5 `7 B2 {4 U% Y$ G

    % f$ U% I3 Q  Z! s: p红楼梦用「歪」,汉语大字典:wǎi
    5 W" k2 `! J4 J) [3 g& n- Q7 d" R) }3 }: Y* B5 a' K1 e& {% F: K
    扭伤。如:歪了脚。《紅樓夢》第七十六回:“方才大老爺出去,被石頭絆了一下,歪了腿。”. v5 Y. H" p+ a# Z

    1 |! j+ \# O. k/ S5 e( G) {3 [实际上《现代汉语词典》(试印本)也是用的「歪」,是试用本改成了「崴」。
    5 r' K0 B* ~9 O4 }  u2 k
    ( ~! ~5 o! |4 ^) K+ o吕叔湘主张用「歪」,丁声树改成「崴」,由于《现代汉语词典》巨大的影响力,国人写「崴」罢了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-20 13:36
  • 签到天数: 144 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 22:25:09 | 显示全部楼层
    感觉需要看看这个地名的来源,崴字本就罕见,不知道东北官话是否有这个字,如果有的话,可以取东北官话的读音吧
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-29 09:38 , Processed in 0.056165 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表