掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 659|回复: 7

[词典考据] 羊蝎子 = 羊蝎子火锅??

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2021-7-23 22:34:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2021-7-23 22:36 编辑
1 ]2 ~4 @& x1 H; Z+ p! e# |* \' q* V1 r' a' `
一般来说,某个食材和用某个食材做火锅,是两码事。吃牛肉,绝对不能等于吃牛肉火锅 —— 牛肉多的是做法哪!7 G6 O: x6 l# c0 s, J9 ^2 G& [

& s- F: d  ^; v0 p2 R) q现代汉语规范词典:, R6 z. o( g0 l( p2 s) o4 H
. H6 Q& }/ B. h, i# I6 O4 k; x
羊蝎子 yángxiēzi8 R+ ?" O: k& v! h2 R; t8 H. ]
名  供食用的羊腔骨,肉瘦而鲜嫩。因形状像蝎子,故称。

6 m! X# c: k$ V* @' o. U) Z! j$ O( }
中文喂鸡百科- Y0 k+ \. W# A9 A. q9 c( L

: B! V6 J/ S% r. }" }. r" g% ]
羊蝎子,常误称为羊羯子,是指羊带里脊肉和脊髓的脊椎骨(羊龙骨)。从横切面上看去,羊龙骨成“丫”字状,下面还有一个小的分叉,就是蝎子张扬的形状,因而得名。多用于火锅食材或底料食用。

9 e% C0 E! [; u0 Q1 s( D2 @6 t6 ]7 m: c- k! \4 l$ \/ k
现代汉语词典2 x. Y. |8 R7 e$ `2 f

/ b+ U6 \& D7 u( V; P8 X4 X) r
羊蝎子
$ G9 K$ c# h" r& }' F, m* l2 A  `3 O9 N3 J
名  供食用的带肉的羊脊椎骨,因形状像蝎子,所以俗称羊蝎子。
7 P$ C0 G: Z2 E/ s. z
9 Y- n- ]- c4 @- J1 _0 J& ], N
这都明明白白告诉了我们,「羊蝎子」是羊脊椎骨,脊椎的英文,自然是spine。至于食材怎么做,那是人的事儿,不能算在食材头上。
8 q  H9 I# O$ @$ K, H2 ~3 @' A
: V: U9 |( n8 I9 H8 v! Y可是 ——! p) W& j, X! h
% r& u3 ]: h# x  F. X+ r
新世纪汉英大词典(第二版). o5 K8 `" z* `5 X/ H

: N% u  C. {4 y, i7 o- G! q
羊蝎子yángxiēzi
& c3 u& k3 P* s名  lamb spine hotpot
, I( g7 O3 x0 K: c' _, _

' L# P- ~8 K! ~$ h英汉汉英烹饪词汇手册$ b+ P- I% t& E0 ]5 K* k/ Q; P0 k0 F

( N1 R) Q' c0 W$ E
羊蝎子0 a; f8 N5 O; x  R5 i0 v0 @
lamb spine hot pot
9 O$ j& y9 W8 y& K. X+ y% j( {
1 Z& f3 J5 x( P
百度百科也说羊蝎子是lamb spine hotpot,也不知道谁抄谁。2 q" P% x4 n1 }
% ?  x! C. \& C6 i+ p( E9 E& L* c
「羊蝎子」怎么就等于「羊蝎子火锅」了呢?难不成我去菜市场买羊蝎子回家炖汤,「老板羊蝎子来一斤!」,话音未落,老板哼哧哼哧端着一大锅热气腾腾的羊蝎子火锅端面前了!这像话吗?!2 v2 p8 D% ~3 d5 W# E9 W
) T, z/ D6 w" W# q% L* z
————————————————————————————————————————————————————————9 L  \. L/ Y( [, s5 U& z# i

, @+ e' ]  X' S% k5 h7 h收录「羊蝎子」的汉英词典特别少,这是为啥呢?难不成编汉英词典的人一边自吹自擂「查得率天下第一」,一边又偏偏都不爱中华美食吗?! I+ h: R5 E8 i. Z' u
& V6 i0 w  }3 O9 M. c3 G) ^, j
答案很简单:因为《现代汉语词典》第五版以及以前的版本,没有收「羊蝎子」,汉英词典唯《现代汉语词典》马首是瞻,所以也没有。7 K7 V& r% ]" D4 q9 \
& V, A: E. }/ |& }' P7 c( D  B8 C
从第六版开始,《现代汉语词典》收了「羊蝎子」。5 S7 Y' C1 F1 |- ~+ V
& U" h6 N0 |/ A8 |
又比如说吧,《现代汉语词典》第五版以及以前的版本,没有收「牛杂」(牛的内脏做食物时叫牛杂),所以一大批汉英词典也没有。有的几本列一下:9 P: G( m$ G/ R  v2 v% j# r

  G- A5 I7 m4 g7 q* d1872 盧公明英華萃林韻府(引自英華字典資料庫):* g. w$ L8 z2 }' l. y& j) ^

/ }3 ?3 h3 _: V+ c, L
Entrails of cattle,        牛雜
% N. ~1 a' k: p6 C4 h

0 I  F7 ]; g$ Q' l/ R3 k# ^6 h& R- I# E/ R6 {- f
ABC Cantonese-English Comprehensive Dictionary:
/ Z4 w: u2 a3 {$ q
% a9 ^  ?1 C; g1 u( P* }
牛杂〔-雜〕2 ]' ]. G& n1 q5 [' @0 d
niú zá
: M- [9 `3 @0 d# i& wngau4 zaap6! L/ T* T4 s8 m) k6 J6 i
5 `- E2 e7 s4 J" q2 e, [# C  f
NOUN
7 s1 h- B/ U* V8 Nbeef offal, ox offal, i.e. cow's internal organs which are eaten as food
, R9 D8 i# F) L4 P! N9 q2 G: j$ \

+ M4 I. T  ~$ I* r: @3 R7 Q3 i国语辞典明明收了「牛杂」,一大堆汉英词典看不见:+ d3 W5 m% h8 E5 X) J: D: d
% U# O4 p/ \, F7 {4 V( o
牛雜7 V3 B3 B* |! d" g, a7 s4 V
ㄋㄧㄡˊ ㄗㄚˊ
+ X& b1 ~9 P: \; D% }3 A% P$ Pniú zá/ n! P% U3 a# @
牛的內臟。5 e  w8 o8 n/ L
▶        如:「老闆用牛心、牛肚、牛胃等煮成一鍋牛雜湯。」

. H  |8 t' Q, a# D3 d+ s& [% B7 A7 K+ t$ R$ u, i
————————————————————————————————————————————————————————
( [/ L: }2 X7 u+ j* K! W& L& u2 j+ L. N) z) m  }! D
最后补一句,英语里的hotpot/hot pot,原本指的是英国菜,现在中式的火锅也能叫hotpot/hot pot了。不过甭管指的哪种,食材跟成品,是不能乱画等号的。
  • TA的每日心情
    无聊
    2024-3-16 06:41
  • 签到天数: 1380 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-24 05:15:50 | 显示全部楼层
    龙套wsjljf 发表于 2021-7-24 00:21
    % t5 u7 j4 b8 b# ]k大,羊蝎子翻成羊蝎子火锅好像也没什么不对。一般羊蝎子都是做成锅仔或者火锅吃呢,特别是一些饭店只要打 ...

    & ]7 _: _& J# _. {2 k* e9 g那羊蝎子烧烤怎么翻呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-29 12:23
  • 签到天数: 1168 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-24 00:21:52 | 显示全部楼层
    k大,羊蝎子翻成羊蝎子火锅好像也没什么不对。一般羊蝎子都是做成锅仔或者火锅吃呢,特别是一些饭店只要打羊蝎子招牌的基本就是火锅,再配点其他的东西啥的。还有羊杂、牛杂的,只要这么叫基本是指羊杂汤、牛杂汤,凉拌或者什么的都不会这么叫
  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2246 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2021-7-24 00:12:33 | 显示全部楼层
    K大细致!谢谢普及!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-8-21 19:27
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2021-7-24 01:02:24 | 显示全部楼层
    麻婆豆腐 pockmarked grandma's beancurd
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 11:47
  • 签到天数: 1307 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-24 10:32:25 | 显示全部楼层
    klwo2版主的帖子能够学到新知识。
    ) S; e0 O2 W, K* u' k
    + n  T  a5 r4 u# @$ M一般人还不了解0 p/ `) x$ ^' z, |1 R' {& R* K7 _
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-4-17 19:07
  • 签到天数: 725 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2021-7-25 11:29:14 | 显示全部楼层
    龙套wsjljf 发表于 2021-7-24 00:21! @/ O  r: [) q8 W, N
    k大,羊蝎子翻成羊蝎子火锅好像也没什么不对。一般羊蝎子都是做成锅仔或者火锅吃呢,特别是一些饭店只要打 ...

    . |' E% u2 G5 ~' m7 ~5 e3 M7 C+ A跟上下文或者语境有关吧,例如在火锅店里面说“羊蝎子”,只能是火锅,在菜市场说“羊蝎子”也只能是食材了。
  • TA的每日心情
    郁闷
    5 小时前
  • 签到天数: 1283 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-25 16:51:30 | 显示全部楼层

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-23 19:42 , Processed in 0.076023 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表